history and memory
Risultati di ricerca
87 results found with an empty search
- Licia Rometti | Storiaememoria
Licia, tra arte e impegno politico: il 2 giugno del 1946 Parteciparono alle operazioni di voto, votarono, furono elette: le donne del 2 giugno 1946… anche ad Umbertide più di 4000 donne esercitarono finalmente un diritto e contribuirono al cambiamento. Questa è la storia di Licia. (a cura di Francesco Deplanu) Licia, nata senza padre nel 1915, “Licia Rometti…di Assunta” come si legge nei, documenti dell’Archivio storico Comunale di Umbertide, nel plico delle elezioni del 2 giugno 1946, al contrario della citazione canonica che riportava sempre e solo il nome del genitore di sesso maschile. Una delle poche scrutatrici di genere femminile presente nei 13 seggi del Comune di Umbertide; alle “sezione n. 2” di via Garibaldi, una scuola, l’asilo d’infanzia, dove venne allestito uno dei seggi cittadini. Forse per questa mancanza del padre, con solo la madre di mestiere “levatrice”, era cresciuta libera, necessariamente coraggiosa anche nel seguire la propria inclinazione e nel perseguire la sua creatività; prima come ceramista, poi dipingendo quadri, che descrivono giovani visi, elementi naturali, riproduzione e varianti di soggetti religiosi che ancora possiamo vedere e mostriamo. Diventò poi insegnate di arte a quanto riferì l’uomo, più giovane di 9 anni che sposò. Lei trentenne e lui, Lamberto, appena maggiorenne, andando tutte e due contro le consuetudini sociali. Creativa, anticonformista, emancipata e con forte senso civile, tanto da presentarsi con il partito Repubblicano come “scrutatore” alle elezioni più importanti. Le prime nelle quali lei a 30 anni, e tutte le italiane a partire dai 21 anni, poterono finalmente votare per vivere in una Monarchia o in una Repubblica (e immaginiamo come Licia si espresse…); votò anche la scheda che avrebbe indicato gli eletti all’Assemblea Costituente dei vari Partiti politici. Dal lavoro di questa Assemblea nacque la nostra Costituzione entrata in vigore il 1 gennaio del 1948. In quelle elezione nel XIX Collegio elettorale “Perugia-Terni-Rieti” vennero eletti 6 “costituenti”, due di genere femminile: Elettra Pollastrini, rietina, con il PCI in terza posizione nella sua lista, mentre Maria Federici, aquilana, venne eletta con la DC anche essa in terza posizione. La Federici fu tra le sole 5 donne che parteciparono al gruppo ristretto dei “75” che dibatté e scrisse materialmente la nostra Costituzione. Il verbale del seggio n. 2 del Comune di Umbertide ci riporta la firma di Licia in ogni pagina e sappiamo che la “sorte” la scelse per la distribuzione delle schede: “Lo scrutatore Sig…. Rometti Licia…, designato dalla sorte, estrae successivamente ciascuna scheda dall'urna destinata a ricevere le schede per l'elezione dei Deputati all'Assemblea Costituente, dopo l'espressione del voto, la spiega e la consegna al Presidente, il quale enuncia ad alta voce il contrassegno ed, ove occorra, il numero progressivo della lista per la quale è dato il voto ed il cognome dei candidati ai quali è attribuita la preferenza od il numero del candidato stesso nella rispettiva lista secondo l'ordine di presentazione e passa la scheda ad un altro scrutatore che, insieme con il segretario, prende nota separatamente sugli appositi prospetti di scrutinio del numero dei voti di ciascuna lista e dei voti di preferenza.” Una donna determinata e amante degli animali, non ebbe figli e si ammalò ancor giovane, poi morì nel 1973. La sua sensibilità e dolcezza però è rimasta visibile alla comunità umbertidese dagli anni ‘70 fino ad oggi: chi non è entrato dal cancello del cimitero monumentale e, fatti pochi passi, non ha visto una statua bronzea di giovane donna che sembra con dolcezza offrire un fiore? È il tributo a Licia Rometti di Lamberto Beatini. Approfondimento dati sulle elezioni del 2 giugno del 1946 per l'Assemblea Costituente Comune di Umbertide Nelle elezioni del 1946 ad Umbertide si ebbe una vittoria per la scelta della Repubblica di 6840 voti a 1541, ebbero diritto al voto 4438 donne e 4460 uomini. Nelle schede per l’Assemblea Costituente si votò invece per 10 partiti: PCI = Partito Comunista italiano 4975 voti : DC = Democrazia cristiana 1242; PRI = Partito Repubblicano 147 voti; Pd'A = Partito d’Azione 88 voti; MNR = Movimento Nazionale per la Ricostruzione 67 voti; PNM = Partito Nazionale Monarchico 91 voti; U.O. = Uomo Qualunque 283 voti; U.D. = Unione Democratici 92 voti; C.S. = Cristiano sociali 161 voti ; Partito Socialista 1225 voti. Segnaliamo un dato particolare probabilmente dovuto alla tipologia delle schede. I voti “nulli” per la scelta istituzionale furono solamente 4, furono più di 500 per l’Assemblea Costituente. Voti a livello nazionale Vediamo che a livello nazionale la situazione tra i maggiori partiti rappresentati si modifica nettamente rispetto al Comune di Umbertide che aveva visto un successo notevole del Partito Comunista. A livello Nazionale il partito della DC con il 35% e i Socialisti (PSIUP), con il 20,68% superarono il PCI che ebbe il 18,93 %, al contraria del 59,2% cittadino: Alcuni partiti non risultarono essere presenti nella Circoscrizione "Perugia-Terni-Rieti", come il Partito Sardo d'Azione, e questi furono i risultati finali in Italia e il confronto non è "perfetto", indichiamo qua, voti, percentuale e seggi: Fonti ed immagini: Faldone “Elezioni del 2 giugno 1946” presso l’Archivio Storico del Comune di Umbertide (ASCU). Si ringrazia per la gentilezza e la disponibilità la Dirigente dell’Archivio Storico Comunale. Decreto Legislativo Luogotenenziale n. 23 del 1 febbraio 1945 Opuscolo “Le Madri Costituenti” , Provincia Perugia, 2025 Dati elezioni nazionali e per Circoscrizione: https://elezionistorico.interno.gov.it/index.php?tpel=A&dtel=02/06/1946&es0=S&tpa=I&lev0=0&levsut0=0&ms=S&tpe=A Fonti orali: Isotta Bottaccioli, Anna Beatini e Laura Beatini Immagini dei quadri di Licia Rometti su concessione di Isotta Bottaccioli, Anna Beatini e Laura Beatini. Fotografie ed elaborazione dati: Francesco Deplanu
- La Fratta del Quattrocento | Storiaememoria
LA FRATTA DEL QUATTROCENTO a cura di Fabio Mariotti Notizie generali, le strade e la Rocca La Fratta del Quattrocento è per lo Stato della Chiesa, specialmente nell'ultima parte del secolo, un punto di vitale importanza strategica. Posta al confine con i possedimenti fiorentini, funge da baluardo settentrionale per la difesa di Perugia. La zona urbana è formata da tre nuclei ben definiti. Il primo, costituito dal centro cittadino racchiuso nelle mura castellane e diviso in terzieri: "della Greppa", la parte tra l'attuale via Cibo e il Tevere, dalla Piaggiola fino al ponte verso San Francesco; "Superiore" detto anche "della Campana" (dalla campana posta sulla torre in cima alla Piaggiola), dalle mura a nord, quindi dalla Rocca, verso il centro fino alla chiesa di San Giovanni; il terzo, "Inferiore" o di "Porta Nuova", che dal centro raggiungeva le mura verso sud, lungo il corso della Reggia fino alla porta di uscita del ponte sul Tevere. Il secondo nucleo, del "Borgo Superiore", posto al di fuori delle mura settentrionali, oltre la porta della campana e la discesa dell'attuale Piaggiola, era divisibile in due parti. Una veniva detta il "Mercatale", l'odierna piazza Marconi, il piazzale del sagrato della chiesa di Sant'Erasmo; la zona poi si spingeva verso la chiesa di Sant'Andrea (dove sorgerà nel 1877 il vecchio ospedale) fino alle fornaci. L’altra parte era il "Castel Nuovo", comprendeva l’attuale Boccaiolo (via Bovicelli) e la zona vicina, ove si trovava anche la chiesa di Santa Maria dei Meriti. II terzo nucleo, anch'esso fuori delle mura, detto "Borgo Inferiore", era situato a sud di Fratta, oltre la Reggia e prospiciente il Tevere (attuale piazza San Francesco). Cuore di questa zona era il "sodo dei frati" o "pratale", lo spiazzo su cui si affacciavano la chiesa e il convento di San Francesco, la chiesetta di Santa Maria (poi detta Santa Croce), possesso dell'omonima confraternita di Disciplinati. Nel borgo c'erano numerose officine di fabbri ed anche un mulino di proprietà del vescovo di Gubbio. Fratta godeva di libertà di fiera; erano fiorenti le arti della merceria e spezieria, il commercio del cuoio, del "bambage", del vino, degli artefatti in ferro, della ceramica. Esisteva un discreto servizio postale che utilizzava cursori, corrieri, fanti di procaccio e "cavallai" di posta i quali potevano effettuare un buon lavoro in quanto il paese non era molto distante dalle grandi vie di comunicazione. L’istruzione era a cura della comunità di Fratta, ai cui rappresentanti i genitori si rivolgevano per iscrivere i ragazzi, pagando la retta del maestro. La spesa era relativa al numero e al tipo delle materie di insegnamento: latino, aritmetica, religione e geografia. Nel 1486 la magistratura locale fa un invito all'istruzione aperto anche ai non possidenti. Esistevano sette ospedali, annessi alle chiese, per i poveri, i pellegrini e i malati non abbienti; ben dodici luoghi di culto, fra chiese e cappelle. A Fratta, nel Quattrocento, viveva una comunità ebraica di una ventina di persone, qui insediata fin dal secolo precedente. Le strade di comunicazione Nel Quattrocento la nostra Fratta era fuori dai grandi percorsi viari dello Stato Romano che partivano da Roma nei secoli XVI e XVIII, e se erano così allora, all'inizio del Quattrocento non erano certo più numerose e meglio percorribili. Comunque verso nord partiva una sola strada di grande comunicazione, che dopo il lago di Bracciano (Baccano) si ramificava in due bretelle: - una proseguiva in direzione di Firenze, via Bolsena, Siena, San Casciano; - l'altra strada si dirigeva verso Fano, via Terni, Foligno, Nocera, Cagli. Quest'ultima aveva una diramazione da Foligno e da qui iniziava una strada che passava per Perugia, il lago Trasimeno, la Val di Chiana, la valle dell'Arno centrale, fino a raggiungere anch'essa Firenze. Erano percorse dalla maggior parte della gente allora in movimento: eserciti, cavalcate, grandi carri a quattro ruote dei mercanti, pellegrini, religiosi, cortei di principi, cardinali, governatori che si spostavano da una città all'altra, mendicanti, uomini dei servizi di posta che correvano a piedi o a cavallo di stazione in stazione. Fratta si trovava in posizione isolata e non vedeva molto di questo transito se non saltuariamente e, comunque, in misura molto ridotta. Il nostro castello aveva bisogno di comunicazione con la città di Perugia e ciò era possibile attraverso la pianura del Tevere. La città dominante svolgeva un'attività di tutela dei mulini sul Tevere (Ponte Felcino, Ponte Pattoli ed altri), per cui questi dovevano essere senz'altro allacciati a Perugia con una strada carrabile. Considerato questo e anche che Fratta era il castello del confine nord di Perugia, dunque tenuto sempre militarmente approntato, è facile capire che dovesse esserci una via da Fratta a Ponte Pattoli, a Perugia. Oltre questa strada (che sarà detta poi “del piano”), Fratta era unita a Perugia anche da un percorso montano, non carrabile, per soli pedoni e cavalli in quanto l'asprezza dei luoghi (diverse salite) ne sconsigliavano il passaggio, specie d'inverno, ai carri piccoli. Iniziava oltre il ponte sul Tevere, sulla sinistra (odierna strada per la Badia di Montecorona). Dopo circa trecento metri lasciava, sulla destra, la stradetta che saliva a Romeggio (bivio visibile anche oggi) e proseguiva diritta. Passava sotto e nei pressi dell'odierno Palazzo del Sole (abitazione Ramaccioni), poi si inerpicava, come ai giorni nostri, verso la base di Monte Acuto. Alla Villa di Monte Acuto svoltava a sinistra, lungo la base del monte, passava a lato della casa-torre di osservazione (ancora esistente - gruppo di casa Ferranti), passava a lato dell'ospedale di Galera (in piedi ma disabitato) ed arrivava al pianoro di Galera (apprezzabile come complesso abbandonato) ed arrivava alla casaforte di confine con Perugia (non utilizzata). Da qui scendeva alla Nese, passando a lato di quell'ospedale (lebbrosario?) e proseguiva per la Villa di Pantano e Cenerente, da dove iniziava la salita finale per Perugia. Altra strada era quella di Montone, ma non volendo transitare per quel territorio, si poteva percorrere la via che portava al torrente Niccone, subito dopo il ponte del Tevere. Dal Niccone, passato il fiume sulla barca oltre Montecastelli, ci si ritrovava sulla via tracciata da Città di Castello, in pianura ed abbastanza transitabile. Infine c'era la strada per la Toscana, alla foce del Niccone sul Tevere. In proporzione al grande traffico nazionale, molto limitato appariva il transito nelle nostre zone ma, considerata l'importanza commerciale di Fratta, c'era comunque sempre un movimento di persone e merci che ne aiutava molto gli abitanti, alla ricerca delle soluzioni dei loro problemi quotidiani. Lavori alla Rocca La Rocca di Fratta fu voluta nell'anno 1374 e disegnata, molto probabilmente, dall'architetto Matteo Gattapone da Gubbio. Venne posta ad est delle mura castellane, unico tratto sprovvisto di forti, sia per aumentare la difesa del castello dalla parte di Perugia, sia per allungare meglio lo sguardo su tutta la pianura del Tevere verso Montecorona. La Rocca consisteva, all'inizio, in un semplice parallelepipedo esterno alla cinta che, nella zona sud, aveva un'alta torre sopraelevata di una quarantina di metri dal prato sottostante. Questo volume fu costruito nel primo ciclo dei lavori, dal 1375 al 1384, mentre il completamento, come voleva il disegno originario, avvenne con un ulteriore intervento tra il 1385 e il 1386, quando fu unita alle mura castellane. Così la Rocca si presenta all'inizio del Quattrocento. Ha i lati contrapposti lunghi dodici metri e quelli perpendicolari, sette. Per il passaggio delle persone è collegata al castello di Fratta da una porta (visibile ed agibile anche oggi) munita di ponte levatoio che faceva perno sul forte, cadeva sulle mura castellane sostenuto da una sola trave e passava sopra un tetto realizzato nella seconda fase dei lavori (1385-86). Nel punto di battuta era stato costruito, interno al borgo, un piccolo edificio merlato detto "chiostro" in cui c'era un posto di guardia, essendo questa zona militare sorvegliata per impedire l'accesso anche agli abitanti di Fratta. La Rocca aveva poi un'altra entrata fornita di ponte levatoio. Conduceva all'esterno del castello, verso il prato sottostante. Era la "porta del soccorso", elemento comune a tutti i forti e le rocche. Serviva, in tempo di guerra, a far rientrare qualche soldato rimasto fuori o in altri casi straordinari. Questo secondo ponte levatoio era sostenuto da una sola trave il cui vano è ancora esistente e visibile dalla zona sottostante. Poggiava sopra un alto muro di pietra, rimasto fino alla metà dell'Ottocento. Fra il muro e la torre passava il letto naturale del torrente Reggia. Da qui iniziava la strada, in forte discesa, verso il prato sottostante. Il tutto era chiamato "calzo de fuora". Nel gennaio 1405 fu costruita la grande volta in muratura che univa (e unisce tuttora ) la Rocca alle mura castellane, al posto del tetto sotto il ponte levatoio. Fu pure innalzato il tratto di mura castellane prospiciente alla piazza del Comune (ora piazza Fortebracci), elevato di circa tre metri e munito di feritoie. Fu tolto il ponte levatoio ovest e restò solo quello "del soccorso", in funzione fino alla fine del Settecento. Nel 1495 la Fratta era occupata dai fuorusciti perugini della famiglia Degli Oddi. Erano combattuti dai Baglioni che portarono qui l'assedio fino a che, l' 11 settembre 1495, Fratta si arrese alle forze di Perugia. La città dominante, riavuto il nostro castello, pensò bene di restaurarlo e di aumentarne le difese militari, affinché potesse resistere ad altri eventuali attacchi. Dal 1495 al 1499 vennero eretti i torrioni laterali circolari merlati, uno a nord e uno a sud, e la Rocca assunse l'aspetto attuale. Per la costruzione dei torrioni si dovette abbattere il "chiostro" ed un tratto di mura (per costruire il torrione nord), mentre sul lato della piazza del Comune venne aperta una nuova porta d'ingresso. Foto della Rocca di Fabio Mariotti (quella antica dall'Archivio fotografico storico del Comune di Umbertide) Fonti: - Calendario di Umbertide 2004 – Ed. Comune di Umbertide – 2004 - Renato Codovini: Storia di Umbertide - Il Secolo XV. Dattiloscritto inedito, 1992 - A. Guerrini: Storia della terra di Fratta ora Umbertide dalle sue origini fino all'anno 1845 - Tipografia Tiberina, Umbertide, 1883 - M.G. Moretti: Salute e spezierie alla Fratta (Sec. XV - XX): Breve introduzione alla mostra, Umbertide, Biblioteca Comunale, 27 settembre - 12 ottobre 2002. Dream Service, Umbertide, 2002 - P. Vispi: Il soggiorno e l'opera di Pico della Mirandola ad Umbertide - Ed. Comune di Umbertide, 1996 L'economia e la libertà di fiera L’economia del territorio di Fratta nel XV secolo è basata su una modesta attività agricola e su una fiorente attività artigianale. Già nei primi del Quattrocento assistiamo a timidi insediamenti stabili in campagna di lavoratori agricoli che si recano a lavorare terre alquanto distanti dal borgo. Terre via via "rancate", cioè messe a coltura. Ma i tempi sono ancora insicuri, la pericolosità direttamente proporzionale alla distanza dalle mura del castello. II passaggio di eserciti che razziavano il bestiame e le colture, insieme a bande di malviventi rendevamo molto rischiosa la coltivazione della campagna. I lavoratori agricoli, quindi, non potevano produrre grosse quantità dei vari generi. Solamente due secoli dopo, in pieno Seicento, la coltura del grano aveva ancora una rendita di tre o quattro parti contro una di seme seminato. L’attività artigianale nel castello di Fratta era, invece, più progredita e produttiva, regolata anche negli statuti del 1362. Era un'economia prevalentemente corporativa, a compartimenti stagni, con ogni Arte strettamente osservante di quelle regole che si era data con il proprio ordinamento, comprensivo anche delle pene per i trasgressori. Ma era l'aspetto religioso il collante che univa i componenti. La produttività degli artigiani era soltanto sufficiente ai loro immediati bisogni, ma a volte poteva superare il limite dello stretto necessario e dar loro qualche soddisfazione in più. Notevoli risultati davano le fornaci di laterizio che producevano materiali da costruzione. Altre piccole attività, con laboratorio e bottega annessi, sfornavano vasellame di terracotta d'ogni genere, necessario alla vita quotidiana della famiglia del borgo e di quella contadina. Vari molini da cereali e da olio, avvalendosi della forza motrice dell'acqua dei fiumi e dei torrenti, occupavano un discreto numero di persone. C'era poi la lavorazione dei panni di lana, per mezzo della gualchiera e la rifinitura di prodotti in metallo che per l'affilatura usava ruote in pietra, anch'esse mosse dall'acqua. Tutti questi meccanismi si trovavano all'interno dei maggiori mulini ed utilizzavano la stessa acqua che muoveva le grandi macine dei cereali. La gualchiera. L’arte dei panni di lana Anche in Fratta si esercitava l'arte della lana, seppur per un prodotto minore che doveva soddisfare soltanto i bisogni del luogo. Il panno lavorato serviva per cucire i vestiti di uso comune, indossati dalla maggior parte degli abitanti, quasi tutti poveri. La lavorazione era possibile in quanto nei maggiori mulini c'era sempre la "gualchiera", meccanismo fornito di grosse "martelle" di legno che, mosse dall'acqua della diga, battevano la lana opportunamente trattata (acqua bollente e un qualche collante). Probabilmente, si trattava di una postazione per ogni mulino, locata a terzi per più anni. In un atto notarile del 12 novembre 1464 si parla del “Mulino dei Calvi” con la gualchiera ad esso annessa che serviva a "gualcare i panni di lana": si trovava in aderenza a questo molino, era affittata tre anni. La notizia dell'esistenza, vicino a Fratta, di tale gualchiera, e fuso per cui serviva, sono le notizie più antiche sull'argomento. L’insieme delle altre Arti fabbricava gli oggetti necessari alla vita della collettività; erano fabbri, falegnami, magnani, pittori, sarti, panacuocoli (fornai), indoratori. Tutte persone che oggi chiameremmo operatori economici ed avevano molto spesso un grande limite nella difficoltà di reperire i capitali necessari. Non essendoci ancora istituti di credito come intendiamo oggi, dovevano far ricorso, in caso di necessità, al prestito dei "banchi" degli ebrei. A Fratta ce n'erano una ventina ed alcuni di questi esercitavano appunto l'attività di banchieri. Sebbene avversati dalla popolazione e dalla legislazione della città di Perugia valida anche in Fratta, riuscivano sempre a svolgere il loro lavoro in senso positivo e la stessa comunità perugina faceva ricorso alla "prestanza" ebrea in caso di bisogno. Obbligati a portare un disco giallo sui vestiti, esclusi dai pubblici uffici, era negata agli ebrei anche la possibilità di acquistare beni immobili, di fabbricare carte da gioco e dadi. Non restava loro che dedicarsi ai prestiti su interesse e lo studio della medicina. Il commercio del cuoio Era molto praticato nella nostra Fratta, come nell'alta valle del Tevere e nel Perugino. II grande commercio del cuoio aveva la sede principale, per il centro Italia, nelle città di Pisa e di Ancona. Pisa lo importava dalla Spagna (da Cordova, pelli cordovane), dalla Francia meridionale e dal Maghreb (Tunisia, Algeria e Marocco). Ancona lo importava invece dalla cosiddetta Morea (Medio Oriente), dalle isole dell'Egeo e dai Paesi rivieraschi del Mar Nero. Da queste due città poi, a mezzo di grandi carri a quattro ruote, il cuoio arrivava a Perugia (via lago Trasimeno e via Fabriano). Qui si riforniva Fratta in limitate quantità, incrementate dalla stessa merce proveniente da Città di Castello, i cui mercanti erano direttamente collegati con le "strade del cuoio" marchigiane. Il commercio del "bambage" Anche il bambage (o bambagio) arrivava dai Paesi del medio oriente (Turchia, Cipro, Siria, Egitto), con le navi fino ad Ancona; poi i mercanti lo introducevano nel territorio perugino. Con il bambage, sottoprodotto del cotone, si fabbricavano veli da donna per la testa, per il collo e per le spalle. Coloro che trattavano tale prodotto erano detti "bambagiari" e facevano parte dell'Arte omonima. Avevano botteghe per commerciare sia il bambage puro che i suoi derivati, quali ad esempio le passamanerie, vendute dai merciai. L’Arte della merceria All'Arte della merceria erano iscritti coloro che commerciavano in generi relativi soprattutto all'abbigliamento: filati per cucire (vengono nominati "refe"), gomitoli e matasse, fazzoletti (per la testa, il collo, le spalle), veletti (per cappelli), "camicie", calze di lana, cappelli, nastri d'ogni tipo, spille, orecchini, aghi (fatti a mano) e quant'altro relativo al vestire. Non troviamo fazzoletti per il naso (ancora da inventare), maglie (si confezionavano in casa, sul telaio domestico), giacche, pastrani e mantelli (li cuciva il sarto). Non esistevano però botteghe specializzate in un unico tipo di merce. Era facile quindi trovare, in quella del merciaio, stoffe, paludamenti (per l'addobbo di chiese, tendaggi per la casa), ma anche cera, candele, "facole", radici saponarie. L’Arte della "spetiaria" Chi esercitava l'Arte della spetiaria aveva una bottega, chiamata anche aromataria, dove vendeva i generi che anche oggi chiamiamo spezie, ma con una gamma più vasta, essendo maggiore l'uso di tali generi. Molti servivano per la farmacopea. In queste botteghe, comunque, molti prodotti esulavano dal campo speziario, comprendendo i generi più disparati, anticipando i bazar ed i moderni supermercati. I calzolai C'erano, nel Quattrocento, in Fratta, diversi calzolai (calceolarius) iscritti alla relativa Arte e semplici ciabattini. L’attività dei calzolai consisteva nel costruire e vendere le scarpe, per cui avevano bisogno di comprare cuoio, pellami ed attrezzi d'uso. Il ciabattino (sutor), più semplicemente, si adattava ad accomodare le calzature, senza entrare nel commercio delle stesse. Nell'archivio storico comunale esiste un contratto del 4 settembre 1448 con il quale il padre affida il figlio di minore età ad un calzolaio per imparare il mestiere. Il ragazzo doveva andare a vivere in casa del calzolaio il quale, a sua volta, si impegnava a formarlo e a dargli vitto e alloggio. Il ragazzo è Mariotto, figlio di Domenico di Ercolano da Pietramelina; il calzolaio è Nardo di Francesco, di Fratta. Domenico di Ercolano si impegna a far restare Mariotto per un anno presso Nardo di Francesco e di non mandarlo da altri calzolai. Garantisce che Mariotto sarà sempre sottomesso e obbediente come deve comportarsi ogni buon discepolo. Nardo, di sua parte, si obbliga ad istruirlo nell'arte della calzoleria, a dargli un salario di tre fiorini e mezzo per tutto l'anno, oltre il vitto e l'alloggio. Le monete Nel Quattrocento, nell'Italia centrale si usavano, per i grandi importi, monete d'oro, fiorini e ducati, insieme ai loro sottomultipli e alle tante monete dei vari Stati esistenti. Il fiorino veniva rapportato ai bolognini (moneta bolognese di piccolo taglio). Se era integro (cioè di giusto peso, non limato per appropriarsi di una parte del suo oro come spesso accadeva), valeva quaranta bolognini. Se invece aveva un peso inferiore a quello di conio, veniva considerato in proporzione a quanto mancava. Il fiorino era anche quotato in "soldi": cento se integro. Il fiorino fiorentino veniva a volte ragguagliato alla lira perugina. Verso la metà del secolo c'è parità tra le due monete. Troviamo infatti, nel 1464, una somma di undicimila fiorini che, qualche riga sotto dello stesso documento, diventano undicimila lire. Il "soldo" (sottomultiplo del fiorino) viene rapportato talora al "denaro" (moneta perugina sottomultipla della lira). Abbiamo infine un'altra misura monetaria, la "libra". Ce ne volevano cinque per un fiorino. A Fratta si adoperavano indistintamente sia i fiorini, sia i ducati (ma anche altre monete). In un atto notarile, "la pena" da darsi a chi non sta ai patti viene stabilita in "100 ducati d'oro", nonostante in Fratta prevalesse l'uso dei conteggi in fiorini. Nel 1471 troviamo il "carlino", di basso valore, di origine napoletana. Valeva dodici baiocchi. Sempre in quest'anno esiste anche il "ducato d'oro largo": ha il valore di un fiorino e 75 baiocchi circa. . . . Libertà di fiera Mercati settimanali e fiere si svolgevano a Fratta fin dal XIV secolo, regolamentati dagli Statuti del 1362. Nel 1400 sembra esserci solo la fiera di Sant'Erasmo, che si svolgeva il 2 giugno, giorno della festa del santo, davanti all'antica e omonima pieve, nell'odierna piazza Marconi. Come negli altri castelli e ville del territorio, era soggetta ad una tassazione imposta da Perugia (città dominante), che poi la comunità di Fratta riversava sui commercianti intervenuti, recuperando così la somma versata. La tassa della fiera comportava per i mercanti un certo onere, imponeva loro di fare una scelta sul venire o meno a Fratta, a seconda del vantaggio. In pratica, condizionava l'affluenza della gente a queste manifestazioni. In considerazione di ciò, la comunità di Fratta cercò di liberare la fiera dalla "gabella", allo scopo di aumentare il concorso di venditori, quindi avere la maggior quantità e varietà di merci, prezzi più bassi (legge della concorrenza), in definitiva un vantaggio per la popolazione, oltre maggior guadagno per osti, marescalchi, "carradori", botteghe in genere. Il risultato venne raggiunto a partire dal 1441, quando ne fece richiesta a Perugia. L’approvazione arrivò dal cardinale Firmano (Domenico da Fermo), delegato apostolico per l'Umbria e la relativa concessione, detta "privilegio", riguardava la fiera annuale del 2 giugno, probabilmente l'unica del secolo. Fratta non doveva più pagare la tassa come le altre comunità dello Stato Romano e di riflesso non chiese più nulla ai commercianti. La concessione venne rilasciata per due giorni consecutivi, tanto durava la fiera di Sant'Erasmo dal 1441. Nel 1444, il 31 ottobre, lo stesso cardinale Domenico da Fermo ribadisce la concessione (che doveva essere rinnovata annualmente) e permette di allungare la fiera a quattro giorni consecutivi: dal primo (vigilia della festa del Santo) al 4 giugno, decisione che il Comune accettò di buon grado. Il 30 ottobre 1445, papa Eugenio IV conferma il "privilegio" specificando che 1'esenzione è "tam entrando quam in exeundo", sia all'entrata in Fratta, sia all'uscita a fine manifestazione e riguarda tutte le persone che intervengono con le bestie e con le merci ("cum eorum animalibus et mercantiis"). Il provvedimento rimane esteso anche agli abitanti di Fratta che prendessero parte a questa fiera che in quei quattro giorni “solemniter celebratur”. Fratta fu informata del provvedimento del Papa dal cardinale legato di Perugia, Domenico da Fermo. Nel XVI secolo, invece, la durata dell'evento fu portata ad otto ed anche dieci giorni. Foto di Fabio Mariotti (quella del calzolaio dall'Archivio fotografico storico del Comune di Umbertide) Fonti: - Calendario di Umbertide 2004 – Ed. Comune di Umbertide – 2004 - Renato Codovini: Storia di Umbertide - Il Secolo XV. Dattiloscritto inedito, 1992 - A. Guerrini: Storia della terra di Fratta ora Umbertide dalle sue origini fino all'anno 1845 - Tipografia Tiberina, Umbertide, 1883 - M.G. Moretti: Salute e spezierie alla Fratta (Sec. XV - XX): Breve introduzione alla mostra, Umbertide, Biblioteca Comunale, 27 settembre - 12 ottobre 2002. Dream Service, Umbertide, 2002 - P. Vispi: Il soggiorno e l'opera di Pico della Mirandola ad Umbertide - Ed. Comune di Umbertide, 1996 La comunità ebraica Il progressivo formarsi di una piccola comunità ebraica alla Fratta probabilmente risale verso la fine del XII secolo, allorché una forte corrente migratoria di mercanti israeliti da Roma tende a diffondersi dapprima nelle città umbre, per poi espandersi verso tutto il nord Italia. C'erano grossi insediamenti e una consolidata tradizione ebraica a Perugia, Città di Castello e Gubbio. A Perugia, nel rione di Porta Sant'Angelo al quale si era aggregata la comunità ebraica di Fratta, c'era una delle due sinagoghe della città e si contavano il maggior numero di abitazioni israelite. Il periodo però non è tranquillo per il mondo israelitico italiano. Agli inizi del 1485, infatti, giunge anche in Umbria Bernardino da Feltre, che aveva imperversato nel nord Italia per ottenere la soppressione dei banchi ebrei a favore dei nascenti Monti di Pietà. Egli predica, fortemente spalleggiato dall'Ordine dei Minori, una violenta crociata antisraelitica che ottiene buoni successi. Da quel periodo comincia ad assottigliarsi a Gubbio la presenza degli ebrei. Anche Perugia e Fratta non furono immuni da forme di intolleranza, che però non raggiunsero gli eccessi registrati altrove. La comunità ebraica frattigiana, per quanto piccola (una ventina di persone), doveva avere una certa importanza economica. Già nel 1398, infatti, un certo Beniamino di Aleuccio della Fratta esercitava l’attività di banchiere a Mantova. Vi sono presenze documentate di ebrei umbertidesi dopo la metà del 1400. Abitava a Fratta, ad esempio, un ragguardevole banchiere, Dattilo di Salomone: di lui esistono testimonianze di una cospicua attività e sappiamo che in giudizio veniva rappresentato dal fratello Manuele. Il suo nome e quello della sua famiglia ricorrono più volte nella storia perugina come il gruppo finanziario di maggiore importanza. Probabilmente parenti con il finanziere Dattilo, e anche loro abitanti in Fratta, erano Salomone, Elia e Davide "Dactoli". Quest'ultimo firma, anche a nome dei fratelli, una petizione alla magistratura perugina nel 1483. Altra attività, oltre quella bancaria, nella quale molti ebrei godevano di grande considerazione, era l'arte medica. Nella Fratta della seconda metà del Quattrocento vi esercitarono in due. Il primo fu Manuele da Monticolo. Abitava in una casa in affitto nel Terziere Superiore (zona della Rocca) e la sua presenza è documentata dal 1477. Fra il 1484 e il 1486 c'è in Fratta Manuele di Angelo, da Padova. Questi in precedenza aveva esercitato a Montone e qui aveva abitato in una lussuosa dimora, di proprietà dei monaci di Camporeggiano, posta accanto al palazzo del conte Carlo Fortebracci, signore del posto. Di questo secondo medico rimangono testimonianze sia nell'archivio comunale di Umbertide sia in quello di Gubbio. L’attività di alcuni ebrei a Fratta era quindi a un livello ragguardevole. Ma se coloro che influenzavano la vita sociale cittadina godevano di libertà e considerazione, probabilmente non tutti avevano vita facile. C'era infatti una forte attività denigratoria contro di loro da parte dei frati minori francescani. La legislazione romana, applicata dalla Magistratura di Perugia, aveva imposto loro, già dal secolo precedente, un contrassegno sugli abiti. Consisteva in un tondo di stoffa gialla del diametro di una quindicina di centimetri che dovevano cucire sul davanti per farsi riconoscere e differenziarsi dai cristiani. Le donne, invece, dovevano essere contraddistinte da un certo tipo di veletta in testa e portare orecchini a cerchio. Tutti sapevano che era bene mostrarsi il meno possibile, ma in occasione di funerali, per arrivare al luogo della sepoltura, dovevano attraversare alcune strade scegliendole tra le meno frequentate e comunque evitando il centro del paese. Ma anche qui trovavano spesso "cristiani" che li aspettavano per dileggiarli e gettar loro addosso pietre. Questa manifestazione, detta "la sassaiola", in uso a Perugia già all'inizio del secolo (a Fratta non esiste certezza in merito), proseguirà per tutto quello successivo. Fonti: Calendario di Umbertide 2004 – Ed. Comune di Umbertide – 2004 Renato Codovini: Storia di Umbertide - Il Secolo XV. Dattiloscritto inedito, 1992 A. Guerrini: Storia della terra di Fratta ora Umbertide dalle sue origini fino all'anno 1845 - Tipografia Tiberina, Umbertide, 1883 Gli ospedali, la peste e le guerre Nel Quattrocento troviamo in Fratta sette ospedali. Appartengono a chiese o confraternite e sono tutti di piccole dimensioni, due o tre ambienti in modeste case, spesso incorporati alle chiese stesse. Di solito vi prestano la loro opera i padri Agostiniani, uno o due frati. Qui vengono ricoverati i malati poveri del paese e i viaggiatori che hanno bisogno di cure durante il passaggio a Fratta. Sant'Antonio Si trovava in Castel Nuovo, in fondo alla Piaggiola. Ne abbiamo notizia nel 1400 e nel 1404. Nel 1411 si unì all'ospedale di Santa Maria Nuova, sito anch'esso in Castel Nuovo. Aveva alcuni beni, due appezzamenti di terreno lavorativo in Villa Galera (Monte Acuto), ai vocaboli Vignale e Fossato e possedeva anche una terra al vocabolo Seripole, al confine col torrente Reggia. Santa Maria Situato anch'esso in fondo alla Piaggiola, era legalmente "unito" alla chiesa di "Pieve di Santa Maria di Castel Nuovo", almeno fin dall'anno 1397. Confinava da un lato con "le cose della chiesa" (un orto: ) e dall'altro con il "foveo" della Comunità, il fossato lungo le mura castellane (zona palazzo Baglioni). Santa Maria e Sant'Antonio Si fondono nel 1411. Nel 1423 decidono di iscrivere le loro proprietà al catasto di Perugia. La registrazione viene fatta da Giovanni Corbelli di Fratta, rettore e governatore degli ospedali, tramite un suo procuratore, Francesco di Simone. Possiedono una casa nel Borgo Superiore di Castel Nuovo e quattro appezzamenti di terreno nel comune di Montone, al vocabolo Buschi. Santa Croce E' situato nel Borgo Inferiore, nell'odierna via Soli. Risale alla prima metà del Trecento. Appartiene all'omonima confraternita che ha una quarantina di proprietà immobiliari. E' così grande il numero dei beni, che mette in difficoltà anche l'ufficio del catasto di Perugia allorché Bartolomeo di ser Nicola, procuratore della confraternita, si reca a registrarne alcuni. L’ufficiale del catasto si vede costretto a riportare l'elenco in un nuovo libro, appositamente iniziato, in quanto nel foglio riferito alla confraternita non c'era più posto. Fraternita del Corpo di Cristo o del Buon Gesù Era anche questo nel Borgo Inferiore, aderente al lato sud della chiesa di San Bernardino, non ancora costruita all'inizio del secolo. Ne abbiamo notizia nel 1448 quando, il 15 aprile, i frati di San Francesco cedono una loro casa vicina al chiostro del convento ai Disciplinati della Fraternita di Cristo. Fra le clausole, i compratori sono obbligati a "edificare un ospedale per i poveri di Cristo". Nel 1477 l'ospedale riceve un lascito di 5 fiorini per acquistare dei letti. San Giovanni Entro le mura castellane, nel Terziere di Porta Nuova, a confine della chiesa di San Giovanni (odierna via Mancini). Il 4 giugno 1455 il vescovo di Gubbio, Antonio Severi, tratta con la comunità di Fratta la cessione di un rimbocco posto fra la chiesa di San Giovanni e la casa dell'ospedale. Le sei persone nominate dal Comune per trattare la questione cedono tale pezzo di via al Vescovado a patto che serva "per i poveri dell'ospedale" e che nel termine dei sei anni il lavoro di ampliamento sia compiuto. Si trattava quindi di unire, con una nuova costruzione, la casa dell'ospedale alla chiesa di San Giovanni, in modo da ingrandire l'ospedale. Sant'Erasmo Si trovava nel Borgo Superiore, nella zona centrale detta il "Mercatale", aderente alla chiesa omonima. L’edificio è tuttora visibile nella sua interezza, anche se adibito ad abitazione. Era tenuto dai frati di Sant'Agostino, che facevano da infermieri. Aveva dei terreni in proprietà ed era il più grande ospedale di Fratta. I medici Nel Quattrocento, in Fratta esiste la figura del medico generico, detto "fisico" e quella del chirurgo, il "cerusico". Uno di questi svolgeva la funzione di medico "condotto", assunto dalla comunità che ne stabiliva diritti e doveri in un contratto notarile dal quale risultavano i casi nei quali poteva farsi pagare dai clienti e le visite ai molti poveri che doveva effettuare gratuitamente. Nell'eventualità in cui il medico aveva a che fare con una malattia molto grave o allora sconosciuta, poteva ricorrere alla clausola "pro corpore mortuo": per contratto non si assumeva responsabilità se l'ammalato moriva. In altri casi prospettava alla famiglia del malato (pagante) due somme alternative: se il congiunto guariva, avrebbe avuto la somma maggiore; se invece la cura non aveva effetto e il paziente passava a miglior vita, si sarebbe accontentato della somma minore. In questo secolo lavorano in Fratta soltanto medici ebrei. Uno di questi, maestro Manuele da Monticolo (Bolzano), operò in Fratta dal 1447. Negli anni 1484 e 1485 opera un altro "fisico" ebreo, Manuele da Pavia. Nel 1485 arriva l'israelita Emanuele di Angelo, da Padova, che abitava a Perugia. Forse ci si chiederà come mai le comunità assumessero medici ebrei. Perchè venivano pagati la metà di un medico cristiano. Il salario infatti era di 25 fiorini l’anno per un ebreo, 50 o 60 per un cristiano. Era la conseguenza dell'ostracismo dello Stato Romano verso gli ebrei e non delle differenti capacità professionali dei medici. Gli ebrei valevano come i cristiani, quando non erano addirittura più abili e più preparati. La peste La peste, presente di continuo a brevi intervalli, era la peggiore malattia che potesse capitare in questo secolo. Abbiamo poche notizie relative al nostro paese, ma siccome il contagio colpiva vaste zone, quando l'epidemia si manifestava a Città di Castello e a Perugia, sicuramente Fratta non ne era immune. Nel 1438, ad esempio, un farmacista di Fratta scrive un elenco di medicamenti da usarsi contro la peste, tra i quali, principalmente, 1'aceto. Nel 1400 la peste colpisce l'Italia centrale, soprattutto la Toscana. A Perugia e nel contado morirono 35mila (!) persone e migliaia di decessi si contarono anche a Città di Castello. Stando così le cose, pure a Fratta ci saranno stati molti contagi e conseguentemente parecchie vittime. Nel 1411 e nel 1417 la peste imperversa di nuovo. Nell'ultimo anno colpisce particolarmente Anghiari. Nel 1429 tornò a Perugia e in tutto il suo territorio, Fratta compresa. A seguito di questo la Magistratura perugina ordinò per la prima volta di controllare la salubrità delle carni in vendita nelle "beccherie". Nel 1435 scoppiò l'epidemia a Città di Castello, da marzo a novembre, ed alla fine perirono mille tifernati. Nel 1438 peste a Fratta, dove il nostro bravo farmacista descrive i rimedi che secondo lui avrebbero evitato la malattia. Un'altra ondata di contagio arrivò dieci anni più tardi e nel 1463 il morbo colpì ancora duramente Città di Castello. L’anno dopo la peste invase tutto il territorio di Perugia e il 14 settembre 1464 a Montone il Consiglio decide di "ricorrere ai santi del Paradiso per esserne liberati". Sei anni dopo, però, il feudo di Braccio Fortebracci sarà di nuovo sotto il contagio. Dal 1467 al 1476 1a peste torna ad intervalli regolari nell'intero Perugino. Nel 1478 abbiamo la notizia della peste a Fratta. Città di Castello non ne fu immune e contò cinquecento morti. L’anno successivo, a ottobre, ricominciò la pestilenza. Colpì in particolare Gubbio e Perugia. Durò tre anni e nella sola città di Sant'Ubaldo morirono quattromila persone. Nel luglio del 1468 scoppiò ancora a Perugia. Qui dimorava Pico della Mirandola che fu costretto ad abbandonare la città e a rifugiarsi a Fratta dove, in quel il momento, il morbo non si era manifestato. Questa tremenda epidemia tormentò la nostra zona e l'Italia intera ancora per molti secoli, senza che alcuna cura potesse aiutare le popolazioni. L’aceto ed altre sostanze di sapore aspro, considerate i rimedi più efficaci (anche in un grande trattato del 1610 presente nella biblioteca Vaticana), con i quali si lavavano gli abiti, i cibi e ci si cospargeva il corpo, servivano solo, purtroppo, a rendere ancor più dura la vita del tempo. Le guerre Ladislao, re di Napoli, sconvolgeva i territori dell'Italia centrale, intenzionato a conquistarne buona parte. II 25 giugno 1408 entra in Perugia. I Fiorentini ed il Papa tentano di contrastarlo con ogni mezzo e i Toscani chiamano Lodovico d'Angiò (incoronato re di Napoli dal Papa) per contrapporlo a Ladislao. Lodovico entrò negli stati della Chiesa con Malatesta da Pesaro, Angiolo della Pergola e Braccio Fortebracci. Quest'ultimo, prima di unirsi al d'Angiò, si era portato a Città di Castello e nei pressi di Fratta aveva sconfitto Giulio Cesare da Capua, capitano del re Ladislao, forte di duemila cavalieri. Nel 1411 Braccio Fortebracci tornò in Umbria, sorprese Montone e Fratta seminando distruzione e spavento, si diresse poi verso Perugia, che conquistò nel 1416, due anni dopo la morte di Ladislao. Scomparso Martino V nel 1431, Niccolò Fortebracci, nipote di Braccio, giunse a Città di Castello e in pochi giorni s'impadronì di gran parte dell'alta valle del Tevere. I perugini tentarono con ogni mezzo di dissuaderlo, ma alla fine tutto risultò vano. Più efficace si rivelò l'annuncio dell'arrivo di un esercito inviato dai Fiorentini ed altri alleati, tra i quali i conti di Montefeltro: oltre quattromila cavalli e molti fanti stavano dirigendosi verso il territorio tifernate, ma Niccolò Fortebracci non ne attese l'arrivo ritirando le forze a Montone, dove provvide a organizzare la difesa. E quando il 18 luglio 1431 seppe che i Fiorentini erano rientrati in Toscana, uscì da Montone, piombò sui castelli vicini conquistandoli. Il 12 agosto giunse alla Fratta Niccolò Piccinino con centocinquanta cavalli, diretto in Romagna; l'anno seguente arriveranno tremila fanti e cavalieri al comando di Francesco Sforza, in lotta con Niccolò Fortebracci, e notevoli danni provocheranno agli abitanti. Successivamente si aggiungeranno i soldati di Francesco Piccinino e dell'arcivescovo di Napoli governatore di Perugia, i quali, in contrasto tra loro, transiteranno per il territorio di Fratta e apporteranno lutti e violenze. Fratta vide giungere nel suo territorio, nel 1475, una gran moltitudine di persone per una sommossa scoppiata nel territorio tifernate. Nel 1479 si riaccese violenta la lotta tra Perugia e Fiorentini ed il nostro territorio subì ingenti danni. Molti castelli vennero distrutti, gli abitanti crudelmente uccisi. Capitano dell'esercito fiorentino era Niccolò Vitelli, scomunicato dal Papa. Dal 1488, alle lotte tra popolani (raspanti) e nobili (beccherini) a Perugia se ne aggiunsero altre, coinvolte le famiglie Baglioni e Degli Oddi, con disastrose conseguenze per tutti. I Degli Oddi furono cacciati, ma tentarono di procurarsi alleati e soldati, specialmente nel Ducato di Urbino, per rientrare in città. La venuta in Italia di Carlo VIII e la politica del Papa offrirono loro l'occasione per tentare di recuperare Perugia. I luoghi di rifugio dei fuorusciti erano tre: il territorio dei duchi di Urbino, parenti di alcuni Papi, di Siena e Fratta, dove volsero inizialmente le armi i Baglioni, informati che in questa zona avevano trovato asilo i Degli Oddi. Era l’anno 1495: all'abbazia di San Salvatore di Monte Acuto (Montecorona) giunsero Guido ed Astorre Baglioni con mille fanti e duecento cavalli; si riorganizzarono in fretta, andando a piazzare le artiglierie nei pressi della chiesetta di San Pietro di Romeggio. Ai primi colpi, gli uomini del Baglioni si resero conto che i proietti facevano più danno alle case che alle mura di Fratta, essendo queste a terrapieno. D'altra parte numerose erano le sortite degli assediati che quotidianamente riuscivano a ricevere aiuti da Assisi, Urbino, Matelica, Siena, Foligno e da altre terre amiche. I Folignati, intanto, si erano fatti promotori della formazione di un esercito che, verso la fine di agosto, al comando di Niccolò e Sforza Degli Oddi, si stava dirigendo alla Fratta. I Baglioni, conosciuta l'iniziativa, abbandonarono l'assedio di Fratta e ritornarono a Perugia, inseguiti dai nemici fino a Corciano. La battaglia fu combattuta il 4 settembre 1495 con vittoria dei Baglioni. Fratta, una settimana dopo, temendo rappresaglie per aver dato ospitalità ai Degli Oddi, tornò a sottomettersi ai Perugini. Fonti: Calendario di Umbertide 2004 – Ed. Comune di Umbertide – 2004 Renato Codovini: Storia di Umbertide - Il Secolo XV. Dattiloscritto inedito, 1992 A. Guerrini: Storia della terra di Fratta ora Umbertide dalle sue origini fino all'anno 1845 - Tipografia Tiberina, Umbertide, 1883 PICO DELLA MIRANDOLA A FRATTA Arrivò nell’antico borgo fortificato nell’estate 1486 Giovanni Pico della Mirandola e Fratta: un connubio che dette risultati fecondi. Il grande umanista, originario appunto di Mirandola, in provincia di Modena, celebre per le capacità intellettuali e la prodigiosa memoria, arrivò nell'estate del 1486, spinto da un'epidemia di peste scoppiata a Perugia dove si era rifugiato in seguito alla burrascosa vicenda amorosa con la moglie di Giuliano di Mariotto de' Medici, fiorentino. II borgo fortificato di Fratta offriva garanzie di un buon isolamento sanitario dal contagio, essendo completamente circondato dalle acque ed avendo soltanto due ingressi (la porta del torrione decagonale all'inizio del ponte sul Tevere e la porta della Campana), dai quali era facile controllare ogni persona che entrasse. A Fratta trovò un ambiente sereno, tranquillo nonostante gli echi delle lotte politiche tra Perugia, il Papato, Firenze e Città di Castello. Non è fuori luogo pensare che alloggiasse in una qualche casa del Terziere Superiore, a contatto con la folta e ricca comunità israelitica locale. Opportunità unica per uno studioso di cultura e di lingua ebraica. Di pari passo, Pico migliorò le proprie conoscenze anche in aramaico ed arabo per approfondire quelli che chiamava i tesori delle letterature orientali: Zoroastro, gli Oracoli dei Maghi, gli scritti di Esra e Melchiar. Rapporti molto intensi con quel mondo, quantunque anche a Fratta spirassero i venti della crociata antisemitica promossa dal frate minore Bernardino da Feltre. Sono dello stesso periodo "Commento alla canzone d'amore" di Girolamo Benivieni, "Elogio della pace" e lettere a personaggi di chiara fama: Taddeo Ugolini, Marsilio Ficino, Domenico Benivieni. Alcune lettere scritte da Pico durante la sua permanenza a Fratta si traducono in uno spaccato della vita sociale del tempo. Intanto, completa l"'Oratio de dignitate hominis", considerata il manifesto del Rinascimento. Secondo fico, la dignità dell'uomo è nell'assoluta libertà di scelta, nell'essere aperto a qualsiasi possibilità di vita. Nessuno ha una "natura" predeterminata da leggi, stretta entro limiti precisi. Libero "fabbro" di se stesso, a differenza delle altre creature, l'uomo può scegliere tra decadere al rango dei bruti o sollevarsi al divino, attuando in sé, ancora mortale, la congiunzione del finito e dell'infinito. Concezione "rivoluzionaria", nata all'ombra della Rocca e maturata da fonti eterogenee quali Platone, Aristotele, Ermete Trismegisto, Tommaso d'Aquino, la Cabala. Poco prima della morte, avvenuta nel 1494 a soli 31 anni, Pico della Mirandola si accostò alla predicazione di Girolamo Savonarola, alla cui difesa si dedicò appassionatamente, scrivendo due opere rivolte alle autorità ecclesiastiche ed una lettera intesa a sollevare l'opinione pubblica. Tutto inutile: il 23 maggio 1498 fra' Savonarola venne condannato ed arso a Firenze, accusato di eresia. Il soggiorno di Pico a Fratta fu quindi fecondo. E c'è da essere orgogliosi che abbia scritto proprio qui il manifesto del Rinascimento e la più alta celebrazione della centralità e libertà dell'uomo nel suo rapporto con Dio. Testi presi direttamente dal volume di Pietro Vispi “Il soggiorno e l’opera di G. Pico della Mirandola ad Umbertide” Dalla prefazione (o meglio non prefazione, come la definisce l’autore Gianni Codovini) “All’Autore (e non solo) Innanzitutto un grazie per averci restituito un pagina veramente alta della nostra Fratta, nonché per averci consegnato un rigoroso esempio di ricerca storica e un coerente metodo di lavoro, che sembra derivato non solo dai suoi profondi studi teologici e giuridici, ma anche mutuato da una persona - Renato Codovini - alla quale la città di Umbertide, ed io stesso in primis, dobbiamo gratitudine e stima, tanto per il suo essere l'inarrivabile fonte archivistica locale quanto per il suo meticoloso e discreto modo di orientare giovani studiosi ed esperti ricercatori nello studio storico e documentario. Non credo di allontanarmi dal vero, o perlomeno di non far violenza alla volontà dell'Autore se affermo che, Don Pietro Vispi, con l'abituale sensibilità intellettuale che conosciamo ed apprezziamo, riconosce il debito metodologico nei confronti di Renato Codovini in quella affettuosa e bella dedica in calce al libro che, credo, tutti condividano. Nel congedarmi dall'Autore e dal Lettore, consegno una mia impressione generale che vado sempre più confermando, che è quella poi di un intellettuale a me caro, Benedetto Croce: «ogni vera storia è storia contemporanea»(1). Condizione prima ed essenziale della storia - scrive Croce - è che il fatto, che si prende a narrare, vibri nell'animo dello storico. Ne consegue che ogni storia «se è davvero storia se cioè ha un senso e non suoni come discorso a vuoto», è contemporanea, sia che prenda in esame eventi remoti sia che consideri fatti vicini o presenti. Tale la morale generale che ho rafforzato leggendo il prezioso libro di Pietro Vispi.” Umbertide, settembre 1995 Umbertide, Tishri 5756. Gianni Codovini Note: 1. Vds. B. Croce, “Teoria e Storia”; Laterza, Bari, 1976, pp. 1-5, ma anche “La storia come pensiero e azione”, Laterza, Bari; 1938, pp. 170-172. Il soggiorno a Perugia ed in Fratta “Il periodo di tempo che riguarda il soggiorno perugino e poi a Fratta è in verità molto breve, ma, se rapportato alla brevissima vita del conte, e soprattutto poi a quanto e come in questo breve lasso egli abbia prodotto, potremmo quasi dire che sia stato uno dei più importanti vissuti da Pico. Come già detto nelle brevi note biografiche, nella primavera del 1486 Pico è di ritorno da Parigi e, dopo aver sostato qualche tempo a Firenze, volendo, pare, dirigersi alla volta di Roma, allorché fu in Arezzo, il 10 di maggio, si trovò invischiato nella non chiara faccenda del rapimento di Margherita, moglie di Mariotto de' Medici. Come sappiamo, l'intervento del Magnifico mise fuori dai guai Pico, che, o per già deciso programma, o per altra ragione a noi sconosciuta, si ritira a Perugia. Nasce abbastanza spontanea la domanda: come mai Perugia? Una risposta potrebbe essere data guardando bene gli interessi di Pico contemporanei all'avvenimento. Giovanni aveva finora studiato con estrema profondità la filosofia specialmente aristotelica e averroistica, ma proprio questo studio “chiariva al Pico l'urgenza di risolvere il problema dei rapporti fra le sempre più ardite sue dottrine e la religione cattolica, quale è insegnata dalla Chiesa di Roma. Sotto l'incalzare di questo problema, anche i suoi studi orientali prendono un indirizzo nuovo. Finora sotto la guida di Elia, aveva soprattutto studiato il pensiero arabo nel suo più grande esponente: Averroè. Ora si volge verso pensatori che abbiano fatto oggetto di riflessione l'esperienza religiosa e, partito da Maimonide, si addentra nel campo del pensiero ebraico finché, affascinato dalle più esuberanti correnti mistiche, nelle immaginose interpretazioni simboliche dei testi scritturali crede di aver trovato una soluzione ai suoi problemi e una via di uscita per le sue difficoltà"(1). Così egli comincia a studiare la Cabbala(2), utilizzando questa non tanto dal punto di vista dottrinario, quanto invece come metodo esegetico scritturale. La confidenza con i testi dell'ebraismo era nata già a Padova attraverso l'iniziazione avuta dal del Medigo e continuò poi a Firenze, diventando vera attrazione, in seguito all'amicizia sorta col Mitridate; anzi, abbiamo certa notizia dell'organizzazione, proprio in casa di Pico, di convegni di ebrei per discutere i rapporti di interconnessione filosofica fra ebraismo e cristianesimo. I due maestri però non proponevano a Giovanni la stessa ottica; l'uno, Elia, israelita ortodosso, conosceva la Cabbala ma la rigettava come sapere spurio, l'altro, convertito al cristianesimo, era invece un fervente cabbalista. La differenza tra i due fu la causa di una reciproca inimicizia che durò tutta la vita; Pico comunque non interruppe i rapporti né con l'uno né con l'altro. Il giovane conte resta dunque affascinato “dalla dottrina misteriosa, che Elia e Mitridate gli espongono; con notevole spesa egli si procura quei libri che legge con indefessa fatica; il risultato di tali letture è che Pico trova addirittura nei documenti della cabbala , oltre a dottrine filosofiche degne di Pitagora e di Platone, la conferma piena dei fondamentali misteri del cristianesimo, tanto osteggiati dagli ebrei intransigenti”(3). Perugia, per quanto diremo nel capitolo seguente, era il luogo adatto ed ideale per la conoscenza e l'approfondimento dei testi cabalistici, luogo con una forte e colta comunità israelitica, centro di produzione di codici e città qualificata da uno Studio di ormai antico prestigio. Del soggiorno perugino abbiamo molte testimonianze ricavabili dagli scritti di Pico, di Elia(4), del Ficino, e proprio a Perugia Giovanni fu raggiunto da Elia del Medigo; un ricco e fecondo colloquio intercorse tra i due, ma fu presto interrotto: nel luglio a Perugia scoppia un'epidemia di peste che consiglia l'allontanamento dalla città. Il rifugio, da Pico, fu trovato in Fratta. Noi non sappiamo i motivi precisi della scelta, ma forse, proprio la presenza nel piccolo centro di una qualificata comunità ebraica, oltre il tranquillo isolamento anche sanitario, che il munito nucleo urbano poteva offrire, non dovrebbero essere stati argomenti ignorati da Pico. Va poi sottolineato un particolare che, per quanto accidentale, ci ha molto incuriosito: nell' Oratio, allorché Pico afferma che la cabbala stessa diviene strumento di confutazione per gli ebrei... “integralisti”, egli ci dice di aver convinto alla dottrina trinitaria cristiana un coltissimo israelita, esperto di cabbala, di nome Dattilo(5). Sappiamo noi per certo, e lo illustreremo nel capitoletto apposito, che di sicuro uno dei massimi esponenti della comunità ebraica perugina, originario ed abitante di Fratta, era, all'epoca di Pico, proprio un certo Dattilo di Salomone, facoltoso banchiere. È solo sicuramente una pura coincidenza, quella appena descritta, e da questa non vogliamo certamente trarre conclusioni indimostrabili; essa tuttavia è causa di legittime suggestive fantasie. Due parole vogliamo spenderle a chiusura di questa parte per dimostrare come la Fratta, nella quale Pico si trattiene, sia l'attuale Umbertide. È vera la constatazione che di “Fracta” o “Fratta” la toponomastica del perugino ne annovera più di una: Fracta Filiorum Azzonis (Collazzone), Fracta Filiorum Fusci (Castiglion Fosco), Fratta di Guido (F. Todina), Fratta Cornia (nei pressi di Lisciano Niccone), ecc., però, nessuna mai viene citata in alcun documento senza la specificazione patronimica. L'unica Fratta, per antonomasia, in quanto anche centro senza dubbio più ragguardevole degli altri, e massima fortezza perugina, è Fracta Filiorum Uberti, che nella seconda metà dell'ottocento muterà il proprio nome in quello di Umbertide. Già dal 1145, in un diploma di Eugenio III, pubblicato negli annali camaldolesi(6) - e sempre in seguito, così come del resto fa lo stesso Pico e come sempre si riscontra nella cartografia ufficiale pontificia - Fracta Filiorum Uberti viene indicata col solo termine di "Fratta" o Fracta" senza il timore di cadere in equivoci di interpretazione o di definizione toponomastica. Giunge pertanto Pico nella nostra regione, desideroso di studi, di approfondimenti personali, di serenità, in previsione del grande progetto romano. Egli trova una realtà ambientale ed umana che certamente gli aggrada e lo stimola se qui rimane fino all'immediata vigilia della, purtroppo mai sostenuta, disputa.” Pietro Vispi Note: 1. E. Garin, Giovanni Pico della Mirandola, Vita e Dottrina, Firenze, 1937, p. 27. 2. La Cabbala, o Cabala, significa “tradizione”, e divenne una delle componenti culturali del Rinascimento. Essa non è di facile definizione, consiste sostanzialmente in una forma di misticismo giudaico tuttora non molto studiato. Tale misticismo ebbe buona diffusione nel Rinascimento, e specialmente nel mondo cristiano fu utilizzato come metodo di esegesi biblica. La chiesa è sempre risultata diffidente nei confronti della cabbala tanto che dalla controriforma in qua essa venne vietata, così come tutti i testi di origine ebraica. 3. G. Di Napoli, op. cit., 55. 4. Cfr. Heliae Hebrei Cretensis, questio de ente et essentia et uno. Venetiis, 1546, fol. 142/r (volume contenente Super octos libros Aristotelis…, di Giovanni di Jandun) 5. Cfr. Oratio…, Trad. di E. Garin, fol. 139/r., Firenze, 1942. Foto di Fabio Mariotti Disegno di Adriano Bottaccioli Fonti: - Calendario di Umbertide 2004 – Ed. Comune di Umbertide – 2004 - Renato Codovini: Storia di Umbertide - Il Secolo XV. Dattiloscritto inedito, 1992 - Pietro Vispi: Il soggiorno e l’opera di G. Pico della Mirandola ad Umbertide – Ed. Comune di Umbertide - 1996 Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) La Rocca nel 1912 ed oggi. Nella foto più antica si può vedere il torrione laterale ancora coperto e le facciate della case diverse da oggi La zona dove si pensa esistesse la gualchiera Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) 1911. Il calzolaio a Montecorona Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) Disegni di Adriano Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) Disegni di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) L'Abbazia di Montecorona La chiesa di Romeggio Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004) Disegno di A. Bottaccioli (Calendario di Umbertide 2004)
- Popolamento: arrivi e partenze | Storiaememoria
Write a title here. Click to edit and add your own. This is a paragraph area where you can add your own text. Just click “Edit Text” or double click here to add your own content and make changes to the font. It's a great place to tell a story about your business and let users know more about you. Track Name Artist Name 00:00 / 01:04 Arrivi e Partenze Il popolamento di Umbertide.... Partenze Settimio Presciutti A cura di Loredana Presciutti "Settimio Presciutti nasce nel 1924 e sposa nel 1951 Annunziata Bomboletti più giovane di tre anni, nata nel 1927... Carlos Tonanni A cura di Francesco Deplanu Jaboticabal, in Brasile, in 50 anni passò da essere un villaggio ad una città: era una “parrocchia” nel 1848, venne smembrata dal distretto di “São Bento de Araraquara” e passò ad avere lo status di “città” nel 1902. ... Gino Monsignori A cura di Miriam Monsignori Mio padre, Gino Monsignori, nell’estate del 1954 è un giovanotto ambizioso di appena 22 anni che desidera... Carlo Becchetti A cura di Francesco Deplanu Carlo Becchetti, nato nel 1936 in una famiglia mezzadrile, con un il fratello Primo di 14 anni più grande, emigrò in Svizzera per poi tornare. Write a title here. Click to edit and add your own. This is a paragraph area where you can add your own text. Just click “Edit Text” or double click here to add your own content and make changes to the font. It's a great place to tell a story about your business and let users know more about you. Il popolamento di Umbertide.... Arrivi Ashley Amerson Product Manager Brad Grecco Marketing Associate Kelly Parker HR Representative Marcus Harris Account Director
- 25 aprile | Storiaememoria
25 April April 25 in Umbertide means more things. Joy and pain, death and liberation ... 1944 with the bombing; the 1945 liberation. The first, ours, you can deepen with the pages of Alvaro Tacchini on "the Atlas of memory " with the contextualization of the events that our people underwent when they crossed the front in April 1944; in Fabio Mariotti's " Paths of Memory ", one can relive the pain of an entire community that will count 70 victims; with the "V oci della memoria " it will be possible to enter in an attempt to keep the memory of the people who lost their lives that day. April 25, 1944: The bombing of Borgo San Giovanni and the death of 70 fellow citizens (edited by Fabio Mariotti) Twelve British Curtiss P - 40 Kittyhawk aircraft departed from the Cutella field airport in Puglia to destroy the road bridge over the Tiber and make it more difficult for the Germans to retreat. It was April 25, 1944. A date that the people of Umbria will not forget. Between 9 and 9.30 the allied squadron flew the sky over Umbertide, with its load of two large-caliber bombs per plane (altogether about 4 tons of explosives ). After several vaults above Romeggio, the planes headed towards Serra Partucci, in favor of the sun, from which they swooped down towards the bridge over the Tiber. But the bombs (as Roberto Sciurpa wrote in his volume “Umbertide in the 20th century 1900 - 1946, from which this information is taken) were not yet“ intelligent ”(if ever there will be intelligent bombs) and they often missed the target. This unfortunately also happened to Umbertide. The bombs, dropped at regular intervals of about 30 seconds between one couple and the other, instead of hitting the bridge, all but two ended up on the houses in the historic center. It was a massacre. 70 people, including 46 women, were buried under the rubble. This is war. These are what today they call "side effects" that always and inexorably affect civilians, the most defenseless people. To avoid even these effects, there is only one universal system, stop wars and always work for peace. La ricostruzione video de "Il nostro Calvario" Presentiamo un estratto video, su gentile concessione di Mario Tosti, dal DVD “L’alba della libertà” realizzato nel 2004 dall’Istituto di storia politica sociale Venanzio Capriotti e dal Centro socio culturale San Francesco di Umbertide, in occasione del 60º anniversario della liberazione dell’alta Valle del Tevere , luglio 1944. Progetto diviso in quattro parti: la prima, che mostriamo come estratto nel nostro video, si intitola “Il nostro calvario. Il bombardamento di un paese inerme“; le altre parti del Dvd erano “Passaggi del tempo" sulla liberazione di Umbertide, “Mutazioni” sulla liberazione di Città di Castello ed infine “La bomba intelligente. la bonifica di una bomba inesplosa dopo sessant’anni di letargo” ritrovata sul greto del Tevere ad Umbertide. Le immagini storiche sono tratte dal libro “il nostro calvario di Mario Tosti. Le scene dal vivo invece sono tratte dalla rievocazione “l’ultima ora“ di Giampiero Frondini; le voci dei testimoni erano state registrate nel 1984. Voce narrante Luciano Bettucci, animazioni Valerio Rosi. Il progetto Ottant'anni Nel 2024 è nato il progetto "Ottant'anni", con una pagina completamente dedicata al ricordo della tragedia per eccellenza umbertidese. Progetto a cura di Mario Tosti, Unitre di Umbertide, il Centro Culturale San Francesco, con il Patrocinio del Comune di Umbertide. Realizzato con la collaborazione di Corrado Baldoni, Mario Bani, Serio Bargelli, Federico Ciarabelli, Francesco Deplanu, Sergio Magrini Alunno, Massimo Pascolini, Antonio Renzini, Luca Silvioni, Pietro Taverniti, Romano Viti. Cliccando qua di seguito si aprirà la pagina completa dedicata al 1944 e quella in divenire, mese per mese, del 1945 : Questa sotto è la pagina dell'opuscolo realizzato per portare la memoria nelle scuole superiori di Umbertide ed è stato realizzato da Antonio Renzini; cliccandola si torna alla Home del sito dove si può procedere anche qua mese per mese dal 1944 al 1945 nella nostra storia. The atlas of the Memory v to the page THE Routes of Memory v to the page Voices of Memori a go to page And then the other 25 April, that of 1945 with the liberation and the end of the war, a national event that is celebrated throughout Italy. Liberation that occurred in a broader military context connected with the front of Eastern Europe and the "French" one: on 25 April with "Elba day" they united. The release with the actions of the CLNAI can be explored with the link to "April 25, 1945" on the site dedicated by RaiCultura. At the same time American and Soviet troops joined at Torgau on the Elbe River. The action revealed the end of the Nazi system which occurred a few days later with the Battle of Berlin, giving the sensation of an ephemeral concord that was in reality only military. By following the link you can reach an in-depth page on Elbe Day. April 25, 1945 - 2020: Seventy-five years from the Liberation (edited by Fabio Mariotti) April 25, 1945 is the day on which the Upper Italy National Liberation Committee (CLNAI) - whose command was based in Milan and was chaired by Alfredo Pizzoni, Luigi Longo, Emilio Sereni, Sandro Pertini and Leo Valiani (present among others the president designate Rodolfo Morandi, Giustino Arpesani and Achille Marazza) - proclaimed a general insurrection in all the territories still occupied by the Nazi-fascists, indicating to all the partisan forces active in Northern Italy that are part of the Volunteer Corps of Freedom to attack the fascist presidia and Germans by imposing surrender, days before the arrival of the allied troops; at the same time, CLNAI personally issued legislative decrees, assuming power "in the name of the Italian people and as a delegate of the Italian Government". Since then April 25 has been a national holiday, the anniversary of the liberation of Italy. It is in fact a fundamental day for the history of Italy as a symbol of the victorious struggle of military and political resistance carried out by the allied armed forces, the Italian Cobelligerant Army and the partisan forces during the Second World War starting from 8 September 1943 against the fascist government of the Italian Social Republic and the Nazi occupation. 25 aprile 1945 April 25, 1945 v to the external page Elbe Day v to the external page Help us remember umbertidestoria@gmail.com
- Presentazione di "Facanapa" | Storiaememoria
Facanapa - satirical magazine of Umbertide of the late nineteenth century Presentation at the Museum of Santa Croce - 5 March 2010 by Roberto Sciurpa Premise The presentation of a short-lived newspaper that saw the light in our city, intends to retrace the magnitudes and miseries of a limited historical period and the Municipal Administration did well to take care of its reproduction for its high civic value and significance. moral that the local paper carried out between December 1893 and July 1894. It was a courageous initiative of a group of authoritative citizens, who took over the situation of criticism and control over the public administration since the institutions delegated and legitimate they had inexplicably given up on it. In just eight months, a seemingly unpretentious piece of paper, he managed to achieve what in twenty years the defenders and guarantors of a community had refused to demand. Behind FACANAPA, the Venetian mask that lends the title to the newspaper, there are in fact reports of seriously deviant political and administrative pathologies, destined to repeat themselves, when the sense of individual and collective responsibility, of the founding values of a people is lost, with the consequent lowering of the level of controls. It can happen, then, that the following occurs: - expropriation of politics by a prevaricating and opaque bureaucracy, which responds only to itself; - dangerous drift towards corruption and the triumph of personal interests; - dark direction of skilled and unscrupulous fixers who manipulate the life of a community under the shelter of the peaceful umbrella that offers human and environmental outlines that are apparently peaceful and even pleasant to shady events. The institutional framework In the city of Umbertide in the late 1800s there was a restless atmosphere. The fall of papal power and the annexation to the Kingdom of Italy, on the political and institutional level, had not changed things. The local agriculture continued to hold power, as had happened in the past, since the active and passive electorate passed through the categories of wealth and the wealthy, together with the assets, also inherited the right to manage public affairs, according to a bad habit that was lost in the mists of time. It is not difficult to imagine the lack of enthusiasm that the various agrarians felt in taking on the task of administering the interests of a community that they often accepted unwillingly, all taken as they were by the care of their own affairs. The leap in quality will take place only in 1909 with the conquest of the Municipality by a bourgeoisie led by Francesco Andreani who set aside the centuries-old power of the agrarians and established the right to govern following the indications of the vote and not those of the census. The social framework On the social level, the Italian Unity brought, however, notable winds of change also in these parts, allowing the vigorous birth of trade associations, destined soon to overcome the mere corporate aspect. There was a proliferation of organizations such as the Society of Veterans of the Patrie Battaglie founded in 1883, the Society of Masons in 1888, that of Rowers of 1890, that of Mutual Aid and many others. But above all the Circolo Mazzini was alive and very active since 1877 with its numerous political initiatives, systematically opposed by the liberals of the time who administered the Municipality. The local Socialist Party was not yet born, the section will be founded in May 1899, but already at the national level that Party had had official visibility for some years. No wonder, therefore, if on the morning of May 1, 1899, the municipal guards communicated to the Mayor, Count Giuseppe Conestabile Della Staffa, that during the night someone had written on the walls of the Town Hall and in various points of via Cibo with lampblack and water: Long live May 1st Down with the exploiters Down with the Public Safety Delegate Long live the Workers The wind of change did not affect only the heterogeneous sector of the opposition, but also that of the liberal majority who split into progressives and conservatives with often resentful oppositions and distinct and combative press organs. Let's not lose sight of the dates to understand the political evolution of the time. Facanapa arises in this climate of profound aspiration for change and political bradyseism, when among the liberal municipal councilors sits, for example, a person of rank such as Benedetto Maramotti, the former historical prefect of Perugia for 21 years, with strong sympathies for the historical left of Agostino De Pretis who had taken power in 1876 and who as prefect had cleared the democratic Ulisse Rocchi through customs, making him the mayor of Perugia. Retired in 1889, Maramotti settled in the area, near his daughter Emma, who had married a Mavarelli, whose substantial properties were located in these parts. As a municipal councilor of Umbertide he looked after the interests of his son-in-law more closely. Maramotti was the fourth prefect of Perugia without being a Senator, after Filippo Gualtiero, Luigi Tanari and Giuseppe Gadda, all three Senators of the Kingdom. Giacomino Dal Bianco But the real reason why Facanapa was born lies in the prevarications of the municipal secretary of the time: Giacomino Dal Bianco. Dal Bianco was born in 1850 in Velo d'Astico, in the province of Vicenza, a municipality that today has 2,350 inhabitants and then counted even fewer. The small town is located between the Astico and Posina streams, close to inaccessible mountains that only soften in the fertile plain of the valley floor at the end of the gorge. On March 15, 1874, at the age of 24, he was appointed Secretary of the Municipality of Umbertide. At that time the competitions for this type of office were prefectural and the appointments were conferred by the Prefect to whom the municipal secretaries were hierarchically subordinate. They were state employees in all respects, paid, however, by the municipalities. The minutes testify, without a shadow of a doubt, that Dal Bianco was an intelligent and prepared official, present at city initiatives to the point of exaggeration. Of considerable size, tall and elegant, with a plump and round face, so much so as to deserve the nickname of “Luna Piena” (Full Moon) by Facanapa, he did not disdain the table and the good food that he gladly honored. Family commitments did not occupy him much because he remained faithful to nature, a bachelor as he was born. He would have been an excellent and precious collaborator, had he not had the very serious defect of not staying in his place. Taking advantage of lazy and indolent administrators, who exercised the role by inheritance of wealth and to whom an "expansive" and enterprising secretary was comfortable, Giacomino began to occupy spaces that were not his own, to override administrative skills and behavioral practices that soon attracted attention . On more than one occasion, the security of the acquired power led him to deride with irreverence councilors who were not very docile to him as happened when the mayor indicated a certain administrator as his representative at the Città di Castello Exhibition and he suggested that it would be better to send us Porrini (the usher !!), the press and the same population of Umbertide. In the imaginary and ironic interview with the "Gran Soaffa" (another nickname of Dal Bianco), which the editor finds sunk in his armchair smoking a "Virginia" cigar, the secretary declares how he does good and bad weather in the city: “In the Town Hall I am in charge, in the Congregation of Charity I am in charge, in the Bank I am in charge, and then and then ... in this country you just need to promise, these inhabitants are so good!”. He was losing the sense of the limit, as it always happens and in all abusive paths. No wonder, therefore, if the words “Umbertide agli Umbertidesi!” Began to appear on the ballot papers. In the meantime, Dal Bianco accumulated well-paid public assignments and fees, carried out private paid consultancy, wrote little (disregarding the advice of the Mayor Mauro Mavarelli) and traveled a lot with the carriage always ready in front of the door of his house in via del Foro Boario n. 6, in the current Piazza Caduti del Lavoro, right in front of the Rocca, and at the expense of the various bodies it represented. Public and private were intertwining in a twisted way, to the point of heavily polluting the award of numerous contracts. The little travet, with a modest salary as a town clerk, was making a fortune. He went to the Municipality when he could to give important directives, while capitalizing the proceeds of his role as public servant in real estate. Dal Bianco, in fact, will definitively settle in Umbertide and in the registry office he is the owner, therefore the owner of unidentified properties. One thing is certain is that in the phase of the first enlargement of the city cemetery, in 1900, he bought a chapel in the left hemicycle, the noble area, next to other chapels of the wealthy families of Umbertide (Burelli, Santini, Ramaccioni, Savelli, Bertanzi, Confraternita of the Holy Cross and of the Good Death). His body rests in that chapel. Giacomino Dal Bianco died on November 20, 1914 at 6.10 am, at the age of only 64. We do not know what happened to his decent fortune. Sometimes among the mysteries that cloak personal aspirations in an arcane there is also that of wanting to be with the wealthy even when dead. Contrary to Facanapa's ironic predictions, Dal Bianco did not leave Umbertide and after his retirement, in 1894, we find him among the municipal councilors. The irony of the Venetian mask becomes inexorable and pungent: “He, coming from outside, loved our country as his own, and, neglecting his own interest, he took care only of ours, so much so that he will leave us humble and humble as he came”. Harsh judgments that certainly made noise in the Municipality and in the city. The constant, precise accusations of personal interests in his public role, and of enrichment with shady deals, today would have sparked a flurry of lawsuits and heated legal battles. That was not the case at that temple. The editors continued to publish their articles undisturbed for another four months: the newspaper will still come out with eight fortnightly issues until July 15, 1894. Also in the March 25 issue, the article "Resurrection" written by a very fine pen is striking. He denounces the sadness that has pervaded Umbertide for some time due to "the economic hardship of so many, which is making itself felt more bitter every day". With fine sensitivity, the editor analyzes the situation of the man forced to fight bitterly the life that "cannot be cheerful, cannot be good, cannot be willing to look at and treat others kindly". And he continues: “Every economic disaster brings with it a legacy of enmities and grudges; and we have in our country the example of many profound divisions due to similar reasons ”. He concludes: “In the midst of the common misery there are those who get stuck; who in the midst of the general collapse of souls rules; who from our discords draws strength and power ”. Prophetic words that transform satire into a serious and respectable editorial that many would like to sign. The reporting of irregularities in the periodic updates of the electoral lists is recurrent and documented and responded to the logic of granting active electorate to those subjects who gave greater guarantees in the election of docile candidates to the powerful secretary. He had also appropriated eight hundred lire of the secretarial fees, never paid to the municipal treasury, and had been sentenced to compensation by the Council of State, but in the subsequent appeal to the Ministry, the Municipality strangely did not become an injured party and Giacomino won the match. The Ghibelline from the north had created a kind of feudal vassalage to which the administrators were unable to react. It should be remembered that in 1887, among the reasons for the resignation of the historic mayor of Umbertide, Mauro Mavarelli, the minutes report the harsh criticism of his own advisers for not having removed the cumbersome subject from his office. In this situation the newspaper became a guarantee garrison appreciated by many, not only of the opposition, but also of the majority, and carried out that role of control and criticism which the institutional bodies had inexplicably renounced. But its merits are also other: the numerous news events that document events of city life and enrich the history of Umbertide with important details, extensively treated by other authors; the description of the poor conditions of the peasants and of their houses reduced to pigsties; a rude and arrogant small-scale agrarian bosses; the pellagra which bordered on high peaks with 341 people affected by the disease, while Gubbio, with a much larger territory, had a hundred, Foligno twelve and Nocera Umbra only one. The disease, after having weakened the physical faculties, attacked the mental ones and led the patient to the asylum. Facanapa will excuse us if we add a footnote to his numbers: on the 341 pellagrosi the female incidence was double compared to the male one and the fact speaks volumes about the silent and daily sacrifice of our women in the fields who left the rare best morsels to their men because could withstand the adversities of work longer. Welcome back to us nice Venetian mask, which from the head of a brave sheet, buried in the dust of oblivion, coordinated the whip of the Umbertidese frog, intent on hitting the shady den of suspicious trafficking! Conclusions In this brief overview we have been able to observe the miseries of politics expropriated by a troublesome and intriguing bureaucracy; the maneuvers of a capable and prepared character who had put his remarkable gifts at the service of obscure personal interests; the serious and prolonged omissive responsibilities of conniving administrators. But we have also seen the magnitudes and values: - a handful of generous young people determined to replace the institutions in order to eliminate the corruption; - the positive role of the press which in eight months has helped to resolve situations gangrenous for years; - the polite tone of a close and never delegitimizing political dialectic, conducted by gentlemen of other times; - genuine respect even for the main target of the invectives, towards which subtle irony is used, never vulgarity and much less personal offenses. They seem like values to us to be exalted not only because they disappeared on the threshold of the third millennium, but because indispensable to rebuild the identity of a people starting from the roots of men municipalities that made civil conscience and a sense of legality grow among the people of Umbertide. Sources: "A FREE MAN - Roberto Sciurpa, a passionate civil commitment" - by Federico Sciurpa - Petruzzi publisher, Città di Castello, June 2012 Roberto Sciurpa tells the story of Umbertide to school pupils Roberto Sciurpa with the collector Raffaele Bozzi, owner of the collection of "Facanapa", at the presentation of the magazine Roberto Sciurpa with Amedeo Massetti and Petruzzi during the printing of the last book on the History of Umbertide In the pictures: - The first page of the magazine n.1 - Some articles on the first and last page - An advertisement The article dedicated to the presentation of the satirical magazine "Facanapa" in n.1 2010 of "Umbertide Cronache" signed by Amedeo Massetti The cover of the book that his son Federico dedicated to his father Roberto
- La Ferrovia | Storiaememoria
The Railway Bridge over the Tiber 1900 edited by Simona Bellucci After the unification of Italy, rail projects arose in abundance, also because the construction of the national network was in full swing and all the municipalities saw in the railway connections the possibility of getting out of isolation. In 1866 a Florence-Perugia-Rome railway was inaugurated, which placed Umbria on the main railway axis. It passed from Terontola to Umbertide and Perugia. It did not last long, because as early as 1875 a railway from Terontola to Chiusi was inaugurated that cut off Perugia and Terni from the main axis. From here began the disasters for the railways of the region, because that stretch was abandoned. Alongside the main lines, the government also financed the secondary ones, which is why in 1880 a consortium was formed in Arezzo between various municipalities for the construction of an Umbrian-Arezzo railway, of which the municipality of Città di Castello was diligent advocate, a commitment that gave the hoped-for results in a short time, as already in 1886 the section of the Arezzo-Fossato di Vico Central Apennine Railway was inaugurated with a length of 133 km. The narrow gauge railway that passed through Sansepolcro, Citta 'di Castello, Umbertide, Gubbio, fulfilled an important function of connection between the Tyrrhenian and the Adriatic. In fact, it was connected to the line for Florence on one side and for Ancona on the other, but the winding route with considerable slopes, meant that it was not so useful. However, it continued to carry out its function until it ceased its service during the Second World War due to the damage it suffered. Railway line in Umbertide in 1901 Umbertide, however, felt the need to connect also with the most important neighboring city and capital of his province: Perugia. The municipal council wanted to commit itself to this, also because interest was growing on the part of other centers, in fact Terni also wanted to connect with Perugia. In 1899 a conference was held in Terni on the project of a railway line up to Umbertide, passing through Perugia, after which a few years later in 1911 the construction of the railway began and on 12 July 1915 the line was inaugurated. From the initial steam traction, in 1920, we moved on to electri fi cation. Umbertide was an important connection center, because there was a coincidence between trains coming from Perugia and direct or towards Arezzo or towards Ancona. Railway station railway in Umbertide in about 1910 and construction of bridges and toll booth in Montecorona in about 1935. The two railway lines passing through Umbertide, the Arezzo-Fossato di Vico line and the Umbertide-Terni line, although not particularly efficient, especially the first, nevertheless fulfilled a fundamental function of connection. He became aware of this especially in the last phase of the war period, when both interrupted the connections due to the damage caused by the bombings carried out by the Allies, in order to make the retreat of the German army more difficult and for the collection of rolling stock. by both the Germans and the Allies. The rolling stock and sleepers were used to rebuild temporary bridges, to restore the minimum necessary connections. The two lines suffered different fate after their destruction. The whole railway from Umbertide to Terni had been damaged. The first section put back into operation was the southern one to connect Perugia with Terni and only later work was resumed for the northern section, that is from Perugia to Umbertide. However, the latter reopened quite early, in 1948, and once again fulfilled its important liaison function. What remains of the railway line in the section between Gubbio and Umbertide. There are two tunnels under the current route of the Statale: proceeding from Umbertide in the direction of Gubbio, immediately after the town of Camporeggiano, the first one you meet is on the orographic right of the Assino, then crossing the river on the pipeline bridge you meet the second on the orographic left. Photos and information: Eugenio Baldinelli lawyer In addition to the workers in the workshop, the people of Umbria also boasted a high rate of employment among the traveling staff and train drivers. The railway therefore represented an important and quality source of employment in the local context, with about 150 employees. The railway also had two dormitories at the terminus of Sansepolcro and Temi for the traveling personnel, in operation since the nineties. It played an undoubtedly modern factor in an area which, isolated from the motorway network, was unable to escape from its isolation even when a late construction of the E7 motorway was prepared. The company that took care of the railways was the FAC until the war period, after the war the "MUA", then it was replaced by the "FCU", then by "BUS Italia" and now it has passed to the "Rete Ferroviaria Italiana". Today the railway network is fully back in operation after the problems on the line of the last decade. In a difficult period, many came to hypothesize the possible disposal of part of the railway structure. A young architect from Umbertide, Alessandro Venturelli, worked on his degree thesis on the possible reuse of the railway workshops with internal technical tables at the time that it was feared for its disposal: “ City Market Museum of Umbertide. Restoration and reuse of an abandoned railway area ", academic year 2012/13 at the Faculty of Architecture of the University of Florence. The link refers to the thesis page. The image allows you to access the thesis with the tables that Alessandro has made available. https://www.umbertidestoria.net/tesi-di-laurea Sources: - Simona Bellucci: Umbertide in the 20th century 1943-2000, Nuova Prhomos, 2018. - https://www.trenidicarta.it/aperture.html - Umbria-Apennine Railway Photos and information - Avv. Eugenio Baldinelli - Photo: historical photos of Umbertide from the web and from various private archives to which we applied the " umbertidestoria " watermark in this way we try to avoid that the further disclosure on our part favors purposes not consonant with our intentions exclusively social and cultural. Help us remember umbertidestoria@gmail.com
- Domenica e il voto del 2 giugno 1946 | Storiaememoria
Domenica ed il voto del 2 giugno1946 (a cura di Sergio Magrini Alunno) Domenica Floridi, nata a Umbertide il 7 gennaio 1923, ha vissuto a Faldo nel comune di Montone e dal 1973 a Umbertide, si è sposata con Pietro Anniboletti il 17 agosto 1942; è morta il 6 marzo 2022 a 99 anni. Il giorno del 70° anno del voto alle donne, riportato nel video qua sotto, aveva 93 anni compiuti. Video: Grazie al Coordinamento per la Pace Umbertide- Montone – Lisciano Niccone in collaborazione con il Comune di Umbertide, il 2 giugno 2016 Domenica potè raccontare le sue emozioni durante gli eventi collegati alla terza edizione della Marcia “La memoria cammina con noi". La sera nella Chiesa di Santa Croce, oggi musealizzata, vennero, infatti, raccontate alcune impressioni di donne che votarono al Referendum del 2 giugno del 1946. In contemporanea fu possibile visitare la mostra che ripercorreva gli 85 anni che, dal 1861 fino al 1946, condussero l’Italia al diritto di voto alle donne e alla nascita della Repubblica. In quegli anni ha scritto da sola, di suo pugno, un breve diario (riportiamo qua una prima parte del diario, come fonte diretta senza correzioni di nessun tipo) dove racconta: "Sono nata in una famiglia composta da due nuclei famigliari, da una parte degli zii erano sette persone a da parte mia eravamo in cinque. Eravamo una normale famiglia di contadini di quel periodo. Cera poco da sprecare tanto per il mangiare che per il vestire. Sono andata a scuola a Santa Maria da sette, ho fatto la quarta elementare che le altre scuole non cerano e non cerano altri divertimenti che andare a lavorare nei campi. Mi sono fidanzata con Pietro che avevo 14 anni e dopo sei mesi che eravamo fidanzati lui è partito per il servizio militare ed è stato via per 18 mesi da permanente ed è stato a Torino. Dopo un anno che era tornato a casa è scoppiata la guerra, E’ stato richiamato in ottobre del 1939 e allora ha cambiato parecchie località dalla Francia alla Sicilia. Dopo parecchio tempo che era via non trovando mai il sistema per poter prendere una licenza per tornare a casa ha deciso di sposarsi per poter prendere un mese di licenza e così abbiamo deciso. Ma i giorni sono passati veloci perchè non era un mese che abbiamo passato insieme, ma soltanto 23 giorni. E dopo siamo stati 13 mesi senza rivederci. E poi è successo di tutto, siamo stati mesi interi senza avere sue notizie. Poi dopo l’otto settembre del 1943 con lo sbandamento dell’esercito, pur che in quel momento si trovava in Sicilia il comandante della compagnia di notte tempo gli ha fatto attraversare con il traghetto lo stretto di Messina e poi il 23 settembre del 1943 è tornato a casa. Magari in condizioni pietose, vestiti da soldati non potevano viaggiare, e da borghesi andava bene tutto quello che gli hanno dato, che aveva un paio di scarpe legate e aggiustate con fili di ferro, un paio di pantaloni corti e rotti e una camicia che ci entrava due volte. In compenso di salute stava bene. Per tre o quattro mesi è stato tutto tranquillo. Il fronte stava avanzando ma nei primi mesi del 1944 che i tedeschi si sentivano traditi dagli italiani anno cominciato a fare dei rastrellamenti per portare in Germania i giovani che si trovavano a casa, questi poveri ragazzi dovettero stare nascosti tanto dai tedeschi che da occhi indiscreti ossia dai fascisti. Il mese di giugno poi nel avvicinarsi del fronte i Tedeschi erano molto cattivi e pericolosi entravano nelle case e portavano via ciò che trovavano. In quel periodo ero in stato interessante e perciò anche molto stressata. I lavori in casa erano tantissimi, perché erano venuti a vivere con noi anche mio cognato con tutta la sua famiglia e due zie con un figlio ciascuno. I lavori di casa toccavano tutti a me e all’altra cognata che le altre avevano paura e si andavano a nascondere. Così il 24 giugno mentre facevano delle perquisizioni in casa a me un tedesco mi a rinchiuso in una camera e dopo tanto spavento mi è riuscito di infilare la porta e scappare via senza aver subito violenza. Questi giorni neri si sono susseguiti per parecchi giorni. Poi l’ultima settimana del passaggio del fronte eravamo sfollati alla Valcinella per una settimana. E anche lì siamo stati molto male si dormiva per terra in un camerone eravamo una ventina di persone. E di giorno passavano in continuazione le truppe alleate, i tedeschi erano feroci arrivavano cannonate in continuazione non molto lontano da noi. Anche al ritorno abbiamo avuto problemi scendendo giù da Migianella cerano tante postazioni di soldati neri, Pietro era avanti con il carro i buoi e la cavalla e io avevo un vitellino al guinzaglio che non voleva camminare e questi soldati neri mi guardavano con occhi sbarrati. Dopo tornate a casa noi donne più giovani si doveva stare nascoste perché i neri volevano approfittare di noi. Per difenderci ci armavamo di falci e forconi che di quelli avevano paura. Dopo la metà di luglio che le cose hanno cominciato a cambiare in meglio io ero già a metà tempo di gravidanza, ancora non si vedeva dov era la pancia da quanto ero magra. E poi ero molto preoccupata che con tante paure che avevo avuto pensavo che il bambino non nascesse normale. Per fortuna che il Buon Dio ci ha aiutato che è andato tutto bene. Dopo la nascita del bambino ho avuto la vita più tranquilla che Pietro era a casa il bambino cresceva bene, avevo il latte abbastanza ." Fonti: - Archivio personale fam. Anniboletti - https://atvreport.it/attualita/umbertide-celebra-2-giugno-la-consegna-della-medaglia-alla-liberazione-allex-combattente-domenico-bruschi-la-terza-edizione-della-marcia-la-memoria-cammina/ Video: Sergio Magrini Alunno Foto: Fabio Mariotti
- Le croci nei campi | Storiaememoria
The crosses in the fields curated by Francesco Deplanu We are made of history ... of millenary traditions handed down from gesture to gesture ... One shot shows us a field at the end of the harvest in the southern area of Umbertide, in front of the so-called “Skyscraper”. If we look at this photo from an economic history perspective, we can see a productive world modified by mechanization. Change that we can immediately identify in the "round bales". Mechanization began well before, in the early 1900s and led to a sharp decrease in workers in the fields. This contributed to a radical change in the type of settlement: from scattered to centralized. Here it meant the beginning of a clear growth of the city settlement and also the extension of the inhabited area in a southerly direction, especially starting in the 60s ... up to "eating" the "fields" and the houses rural. If we place ourselves in the respective "immaterial culture", however, we also see a folkloristic-religious sign, of a simple religiosity that has been handed down for centuries: the " feast of the holy cross " or " Inventio Crucis ". A cross intertwined with blessed olive branches to protect the harvest, to "guarantee" one's life, manage the fear of the future to protect one's labors. In short, a propitiatory rite. The origin dates back to the recovery by the Emperor Heraclius of the "True Cross" from the hands of the Persians in 628 AD, but it is claimed that, with the celebration of this "recovery", a festivity of the spring period already present since the fourth century after Christ has definitively crystallized, in short, more than two centuries earlier. It was celebrated in May or September? In central-northern Italy, the "feast of the holy cross" is usually "celebrated" on May 3, although the religious feast is located in September. In fact, in the Gallican custom, starting from the 7th century AD. C., the feast of the Cross was held on May 3 but the feast in this month, already formally secondary to the Catholic rite, the Roman liturgical calendar was removed in 1960/1962, following the reforms of the "Missale Romanum" which took place with John XXIII. But it wasn't there the recovery of nature in September ... and in the countryside they continued to celebrate in May. These spring rituals, functional to propitiate the trend of agricultural life, took place during the period of the " Rogations ", or two holidays: the greater on April 25 and the lesser of three days in May, where with prayers and processions the deity was asked for clemency for the harvest. This is attested in different parts of Umbria, for example in Trevi, as well as in numerous areas of Italy. Today the processions of the " rogations " have completely disappeared ... however "the crosses in the fields" remain, even in our countryside. The current state of archival research it does not allow us to attest in what period the rituality of the "feast of the holy cross" was defined in a stable form in the area around Umbertide; there remains even the doubt that for the less recent past there may be a "secular" documentation that reports this aspect, because it belongs to the culture of the humble of those who could not write or had a "voice". Rather, the diocesan archive for past centuries should be investigated, as well as the secondary elements present in photographic sources from the early 1900s. and finally the oral sources. Fortunately, the memory remains by prof. Angeletti in his 2019 text " If only the stones speak " that fixed some moments of the "rogazioni" in Montemigiano, above Niccone, during the period of the world conflict. We are also certain that in the "Fratta" the rituality of the "rogations" existed for some time since in the period of French domination, and then specifically Napoleonic, the "Seminary", dependent on the Diocese of Gubbio, closed to celebrate the days dedicated to this holiday. Cesarina Giovannoni, in her unpublished graduation work “ Events of an Umbrian country in the French age. Fratta (now Umbertide) from 1796 to 1814 ", in fact, it lists these holiday periods. In a note, a "Table of holidays in the schools dependent on the Episcopal Seminary of Gubbio" appears, where it is indicated that the school was closed for the month of May for “ The three days of the Rogations, on the 15th eve of St. Ubaldo but only after lunch and for the feast of the saint, on the 26th for the feast of San Filippo Neri ”. In April the 25th of the month was already indicated as a holiday for the " Feast of San Marco Evangelista ". There persistence of the tradition of the "cross in the fields" is also visible in this other photo, near Niccone along the road that leads to Mercatale di Cortona, between the Niccone stream and the state road. Here we see how in a similar way the historical changes, that is, the cultivation of tobacco and modern irrigation technology, have not made this millennial custom disappear. The "holy cross" stands out on the hills with the Montalto castle in evidence. And then several crosses are visible in various plots that rise towards the Castle of Civitella Ranieri ... to propitiate the harvest of different types of crops. In the northern area of Umbertide known as the "Petrelle" it can be seen in the grasses ... and also in the first meters after the limit with the Municipality of Montone, at the crossroads of S. Lorenzo, you can see a cross between the fruit trees. But the custom is present throughout the territory as they are also found near the town of Spedalicchio di Umbertide, in the plain and at the beginning of the road that climbs towards S. Anna. Finally they can be seen again in the plain south of Umbertide, near the stadium and with Monte Corona in the background. But always observing in the perspective of "immaterial culture" we see how rites and traditions adapt, overwriting previous customs, even with deeply different cultural and religious systems. In fact, propitiating the divinity to protect the fruit of one's work is an action ancestral. In short, we are a complex stratification of "stories" ... Stories that have the common dominator in the connection between the material life and the spirituality of the men who have inhabited this territory, linked by the need to survive. In fact, ingratiating yourself with the divinity to protect the fruit of your work is not an urgent need that dates back only to the origins of Western Christianity: the " rogations " in fact incorporated the " Ambarvali " of the Roman period (a term that we can translate as "around the field ": etymology: from Latin ambarvalĭa, neutral term pl., comp. of the pref. ămb- 'around' and a derivative of ărvum 'field'). It was Pope Liberius in the fourth century after Christ who pushed to replace and incorporate in the Christian religious and ritual sentiment the festivities of the "Ambarvali" which continued to take place in the countryside on April 25 and early May. For the date of April 25 another Roman holiday is connectable and "superimposable" and was always linked to another "propitiation", that is a functional ritual to remove the scourge of rust: the Robigalia . This time, these rituals took place in a wood dedicated to the secondary divinity goddess with a double aspect of the “rust of wheat” (Robigus). Like most of the geniuses of vegetation and rustic life he was fatal and at the same time propitious, male or female. In this case, the sacrifice of animals was present in ancient Rome. In short, various propitiatory rites in the same period of the year and with the same dates, in the period of the "masses", date back to the Roman cultural system and refer to the same function. Detail of the inscription (also reachable by clicking on the image) from: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Inscrição_dos_sacerdotes_arvais.jpg What we can see is that even in the pre-existing "pagan" rites of the Roman world the request addressed to the deities was the dominant feature. We insert here a translation of the inscription relating to the "Ambarvali" in ancient Latin where you can see the request to the "cruel Mars" to "pass over", or to save the harvest. The Latin text of the above inscription can be found in several online sources, the Italian translation is taken, however, from the wikipedia page cited at the bottom, together with the image of the inscription of "carmen arvale" present only in the Portuguese wikipedia. « [...] enos Lases iuvate snow lue rue Marmar [si] ns incurrere in pleores Satur fu fere Mars limen sali sta berber. [sem] unis alternnei advocapit conctos enos Marmor iuvato. Triumpe triumpe triumpe "Oh Lari help us, do not allow Mars, that the ruin falls on many, Be sated, cruel Mars. Go beyond the threshold. Stand still there. Call upon all the gods of the harvest. Help us oh Mars. Triumph, triumph, triumph, triumph and triumph ! Similar invocations were also present in the "Rogations" which were still established liturgically until a few decades ago. In the "Blessing" of the Roman ritual of the CEI we can still read them among the "Other blessings for special occasions" (Appendix 1), specifically in the "supplications", to which they had to be answered every time "hear us Lord", the phrases: " Give us a forgiving season", "Give us the fruits of the earth", “Give everyone wisdom prosperity and health ". As far as we know during the Rogations in Monteleone di Orvieto the "invocations" for the blessing of the waters were declaimed ": " From lightning and storms, deliver us, O Lord; from the scourge of the earthquake, deliver us O Lord; from plague, hunger and war, deliver us O Lord; for the mystery of your holy Incarnation, deliver us O Lord. " This latest news comes by Fernando Corgna who wrote " Monteleone d'Orvieto: History of the town, of the churches and of social and religious life ". In Umbertide Prof. Angelo Angeletti tells some aspects related to the "invocations" that were recited during the processions between Montemigiano and Niccone when he was a child, in the period between the Second World War: << in spring the Rogations were made which had St. Vincent as patron saint, celebrated, honored and invoked to implore good harvests and to avert the many calamities that could put bread at risk; for this reason, in April, in the most delicate period for the countryside, the Rogations were recited ... >>. During the ceremonies, the men of the countryside listened to the Latin of the litanies and responded more heartily to what they heard precisely, that is the fear for the harvest, or that they really managed to understand in the language of the liturgy: << There were other things that left me perplexed: they were the litanies sung during the procession to which people responded in unison "Free nos Domine! " But when the priest sang "A plague, a fame et bello" the "Libera nos" dropped in pitch almost to become little more than a murmur because, after the invocation to keep away the plague and hunger on which everyone was dying. chord, that "beautiful" sounded somewhat out of tune; much clearer and more shared was the "Libera nos", when the priest sang "a fl agello terraemotus, a sudden death" and everyone, absolutely everyone, would have liked to respond a hundred times to the invocation "a folgore et storm": that was the prayer really important sung by men and women as they watched their fields and vineyards. >>. That deliver us from "beautiful", or rather from "war", was not understood, while it was well understood the reference to natural disasters. We are stratifications of stories ... always in our territory, in fact, we can see that the same need for propitiation of products by one's own work is easily traceable also in the previous agro-pastoral economy society of the period between the fifth and fourth centuries BC. Here the bronzes of the Umbrian-Etruscan world, found in Monte Acuto, in the shape of bovine, sheep and other animals served as " thanks and request for protection for the donor's breeding " Luana Cencaioli quotes, reporting the opinion of D. Monarchi in his work on the “ Votive bloodline of Grotta Bella ”. We conclude by showing below the entrance to the sanctuary of Monte Acuto seen from the south and from below. In the votive cabinet, the traces of which have been identified inside the "enclosure", immediately after the entrance highlighted in the photo, the votive statuettes now preserved in the Museum of Santa Croce in Umbertide were recovered. The need for "propitiation", or to invoke protection for the livestock that is found in the "bronzetti of Monte Acuto", belongs to that same need to protect ourselves from the uncertain and frightening future that has taken on different forms over time based on one's own religious reference system… and which we find in our “crosses of the fields”. PHOTOS: Francesco Deplanu, images taken between May and June 2020. SOURCES: - Roman Church Liturgy: http://www.liturgia.maranatha.it/Benedizione/a1/A2page.htm -Carmen Arvale: https://latin.packhum.org/loc/149/1/0#0 http://www.mikoflohr.org/data/texts/CIL_6_2104/ https://it.qwe.wiki/wiki/Carmen_Arvale https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Inscrição_dos_sacerdotes_arvais.jpg -Rogations and Ambarvali: Angelo Angeletti: “If only the stones are left to speak”, Digital book Srl, Città di Castello, 2019 (pp. 54-55). https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=ambarvali http://www.treccani.it/encyclopedia/rogazioni_%28Encyclopedia-Italiana%29/ https://www.storiaromanaebizantina.it/ambarvali/ http://www.webdiocesi.chiesacattolica.it/cci_new/documenti_diocesi/207/2016-05/12-451/CAL_LIT_estrà_SULLE_ROGAZIONI_pag170_171.pdf https://storiediterritori.com/2020/05/18/un-tempo-questa-era-la-settimana-delle-rogazioni/ https://it.wikipedia.org/wiki/Tradizioni_di_Monteleone_d%27Orvieto Robigalia http://www.treccani.it/encyclopedia/robigalie_%28Encyclopedia-Italiana%29/ -Unpublished thesis by Cesarina Giovannoni: “ Events of an Umbrian town in the French age. Fratta (now Umbertide) from 1796 to 1814 ; "1968. (p. 38). - “ Umbrians and Etruscans. Border peoples in Monte Acuto and in the territory of Umbertide ”, edited by Luana Cenciaioli, Ministry for Cultural and Environmental Heritage Archaeological Superintendence for Umbria - Municipality of Umbertide, 1996; (p. 41-44). Help us remember umbertidestoria@gmail.com
- Aristide ed il ventennio | Umbertide storia
La vita durante il ventennio fascista ad Umbertide. Memoria della vita di Aristide. Aristide and the twenty years curated by Francesco Deplanu Aristide Guardabassi, the first on the left in the photo was born in 1912, became an adult during the Fascist period. After the military started in 1931, participated in the "Ethiopian enterprise" from 1935 to '36, the era of the "great consensus", then he was recalled in 1941 in the military battalions of the "shirts." black " and died in 1942 at the "mouths of Cattaro" together with a commissioner, Massetti, from Città di Castello affected from "friendly" batteries. The remains of his body were tracked down by the Maggior Suppa of the Italian army only after twenty years and brought back to a now democratic and pacified Umbertide. His funeral, in a very cold March 1960, with the banner of the Municipality in front, climbed on foot to the cemetery with all the citizens in tow, after having crossed a plain that still showed the promiscuous culture of the vine, the last landscape of an ancient world. He had reached the "sixth" elementary and so on long years of military service and then as a "black shirt", volunteer for the AOI and recalled for the Second World War, he had a very long correspondence with his wife, Olinda Guardabassi. Linda, as she was called, responded less to difficulties between work as a "tobacconist" and other jobs to be able to live and raise the little daughter; moreover, like many girls before the war, he was prevented from finishing elementary school because he was "a woman". After the second class, in fact, it had been held home to provide for family needs ... his writing was therefore more tiring. In addition to many documents of the time among the many letters left, where they are substantially absent i references to the "enemy" e to war, there are affections, memories and common life as in an "escape" from a present that is difficult to live and tell. Linda kept everything she had left in her wooden barber box: her compass and sewing supplies, letters, postcards, some documents, the metal plate found with the remains of her body, the newspaper with the 'announcement of death and some letters from friends to alleviate his loss. The barber's box contained about 300 letters, 144 postcards, filled for almost all the space available, and some telegrams written in the decade 1932-42. Almost all the letters are by Aristide some by Linda. The letters are concentrated above all in the second year of the war, as many as 110 letters, when he was recalled and left for the conflict, and in 1942, third year of the war, 52 letters before dying. In particular 68 letters were kept during his military service and 10 postcards; between 1934 and 1936, during the African campaign, 66 letters, 1 telegram and 29 postcards remain; 170 letters, 105 postcards and 3 telegrams remain for the period of the World War: 1932 - 4 letters, 1933 - 61 letters from Vercelli, 10 postcards, 4 edelweiss, 1934 - 3 missives, 1935 - 38 missives 1 telegram and 29 postcards, 1936 - 25 letters, 1939 - 2 telegrams and 15 postcards, 1941 - 110 missives 2 post card, 2 telegrams 70 postcards, 1942 - 59 missives 4 postcards 1 telegram 35 postcards and 1 letter from Alberto Burri to his wife Linda after her death. Interno della cassetta da barbiere In addition, many personal photos were kept in the box, 30 photos of the funeral that took place in the post-war period in Umbertide, various personal and time documents, "Various materials" including, a compass used in the AOI, a needle holder and wooden thread, a branded cigarette holder with still some cigarettes inside, a small santino di Sant'Antonio kept inside a small bussolotto, the identification plate kept in a green canvas bag with the personal data, the flag with which the small chest with the remains of Aristide was displayed in the Collegiate Church for the funeral about twenty years after his death; Linda after many years used to say that only at that moment, when the remains were brought back in a small box, did she really stop hoping for his return ... A decade of alternating correspondence for a few years, after the "unlimited leave" from military service, first from the "African enterprise" and then from the outbreak of the conflict. A very long correspondence in which Aristide wrote almost exclusively of love, affection and everyday life; an aspect that goes hand in hand with the historical moments in which he writes, writes from Vercelli and Biella to the compulsory service of the state, writes from the "steamer" that takes him to Africa for the Empire, sends postcards where the propaganda phrases of the "Fascism" as he greets his Lindina, postcards that have as their theme the geographical map of the AOI or busts of beautiful African girls that the regime shows as trophies, he writes more and more often when he is sent to the coasts of Albania and present-day Montenegro . He wrote from Podgorica, from the "very Italian" Boka Kotorska, until his death at the hands of his own army in an Italy that soon will be divided in two, with the central part and its Umbertide that from that moment will live another story: drama and liberation. In addition to the correspondence, the preserved documents tell us about that moment: the cards of the fascist, workers and women's organizations, the lists of members of the Umbertidese militias of the "black shirts", the recall orders for the lack of behavior of these Umbertidesi militiamen on the part of the Perugian nucleus, an internal propaganda theme made to write to the daughter for the return of the father who will never return ... A remarkable material to be investigated at another time because it is too vast. The affections for the young Linda, first girlfriend then wife and mother of a child seem to be almost the exclusive subject to communicate. Here are some examples as a soldier of Leva in 1933 and then as a husband in '39 and on the day of his death in July '42: "Biella 04/21/1933 - IX EF ("Fascist year and period" Ed.) I reply to yours ("letter" Ed.) With a little nervousness caused by your silence. Lindina you will never imagine how I desire one of yours ("letter" Ed), and not receiving it, the saddest thoughts assault my brain, and the most phantasmagoric visions come before my eyes making me see who knows how many times you that you no longer think of me, that you do not love me, and who knows how many other bad things that my miserable language cannot pronounce ... " "Sora 16-7-39 - VII" ("fascist year" Ed.) Dearest love, with the greatest joy, I reply to your dear letter, which has reached me today. Lindina you will want to excuse me if sometimes in my letters I am a little impulsive, but you must understand, that it is the love I have towards you that makes me insane. Not a minute of the day goes by, that my thoughts are not turned towards you, and I remember all our talks, all our walks, every intimate we had with you and I wonder: what will my Linda do now without me? Maybe he will think of his distant love? And my heart answers yes. " "(Place not present for military reasons) - 29/07/1942 - XX ... I really liked the two conchigline I found in the letter of the 22nd from Imperia. Do you think Linda wanted to be a little bird, and see our daughter how he looked for them, and what he told you when he gave them to you to send them to me. I think of you how happy you will be, that you see Imperia growing like a flower, and that you guide it, and you look at it as you look at an angel. But for my part, I am happy all the same, because when it is joy for you, it is happiness for me too. Perhaps you will be even more worried than me, as despite being happy you have the constant thought for me, and who knows how many times you will repeat a name that with the help of our good God, will return safe and sound. "... He died immediately after the last letter together with his friend Massetti from Città di Castello, the other Umbertidesi present with him in Podgorica buried him. We insert here some images of 1933-34, the love letters and the envelope that Linda carefully preserved with the 6 edelweiss that Aristide had sent him; the letter of departure for the AOI; postcards, front and back from Eritrea with images that are racist and sexist in our eyes today; sheets for the symbols of the 1: 25000 tablets of the IGM, the patriotic propaganda theme made to write in class to the daughter ... 1/1 Linda also replied, although less frequently, moreover only a few letters have survived, those reported in the few licenses by Aristide. The writing is more tiring and with spelling errors that we decided to leave to remember the female condition of the time where compulsory schooling was not respected especially for girls. The last letter visible in the images inserted above was from Linda but he returned only later with the remains of Aristide in 1960; it was probably kept in its uniform. "Arille" was the affectionate way in which he called Aristide, and as usual the family affections dominate the thoughts of the two but the letter also briefly describes the situation of rationing during the war in Umbertide "nothing is found" and the solidarity between women with the wife of another "recalled" who brought food to their little daughter. “Recalled” indicates those who, like Aristide, had obtained “unlimited leave” but were “recalled” to arms with the worsening of the conflict; condition according to Linda suffered by Aristide and the other young people from Umbertide who left in '41. Linda also used to tell how the conflict led Aristide to moments of despair and that once, returning from leave, he seriously asked her to throw all three under the train nearby. "Umbertide 3-5-942 My dearest Aristide For a few days, I have not heard from you, the last of yours on the 22nd, Rille my thoughts vague, that again you will be moved, for another action, this is the thought that does not give me peace, Arille with a contracted heart , and full of hope I never tire of praying our good God, who is so good and merciful, will always watch over you, to make you return as soon as possible to your home, which is always full of your memories, where Imperia remembers its father a hundred, but a hundred times a day, your caresses, your sweet little words, full of fatherly love, Arille when our little one reminds me of your compliments, a knot tightens my tears, my heart no longer knows how to fight it has this great pain, of this your distance, that I do not know what I would give just to let me pass by in a moment to see you, and see the state you are in, Arille in these days that are without news from you the saddest thoughts assail me and make me suffer so much, Arille mirror everything as long as I get a line of comfort from you and relief, explaining the delay of this post. Arillino days ago I sent you the photo Imperia I hope it has reached you. Arille as I told you, indeed you will know, that times are difficult now and nothing can be found, but I tell you that our Imperia has lacked for nothing up to now, because there are the wives of those recalled who are with you that every so much they bring me eggs and flour, today Gigino di Dalai's wife came and brought Imperia 10 eggs and flour, dear kisses Linda and Imperia. " Linda young and still beautiful, with her darker and lighter eyes, peculiarity given by a benign neoplasm to the eye, found herself facing a life in poverty with a small daughter but with great strength and courage; with the bombing of Umbertide he welcomed Pompeo who was one year older than his daughter, who was orphaned by his whole family. They grew up as brothers until he had to send them far away to give them the future by making them come back whenever possible. Linda didn't want to anymore no one close to him waiting secretly and irrationally, in his heart, that Aristide's death had been communicated by mistake; conviction that ended at the return of the petty cash with what remained of his body. In addition to the family story, Aristide's documents tell us about our local history. Among the various documents that you can see in the gallery above, for example, there is one that can shed light, although it is undated, on the composition and structuring of the "umbertidesi fasci" system, part of history for obvious reasons not much in-depth since the war. up to the present day. In the typed document, with the caption "FEDERATION OF THE COMBAT BANDS OF PERUGIA" at the head, continuing underneath with the words "BAND OF UMBERTIDE", the distinction of the city is evident in at least five sectors, since this was the fifth. This "sector" concerned the area of Piazza S. Francesco, Via Secoli, Via Soli, Via Spoletini, Via Stella, Via Cesare Battisti. There was the "head of the sector": Ramaccioni Gino e 3 "nuclei". At the "head" of the first "nucleus" there was just Guardabassi Aristide with the particularity of being registered without the reference to be a "(CN)", or a black shirt. This writing instead appears next to the names of the "head" of the "II nucleus", Ramaccioni Dino, and of the "III nucleus", Pucci Carlo. Thus the list seems to have been written before the '' African enterprise, when Aristide was certainly a "Black Shirt" but was also used later ( 1935-'38) seen that in pencil you can read next to various names of the components of the "nuclei" the military destination of some: Bologna, Africa, Milan, Albania. However the components of this list are 17 in first “nucleus”, 17 the second and 23 the third. Overall, the "V sector" alone therefore counted on 61 belonging to the "Fasci di Umbertide". Here are the names present in the document relating to the "V sector" of the "Fascio di Umbertide": V sector (Piazza S. Francesco - Via Secoli - Via Soli - Via Spoletini - Via Stella - Via Cesare Battisti) Head of Sector - Ramaccioni Gino I Nucleus Head of core Guardabassi Aristide Burzigotti Eugenio Cardinals John Marine limestones Bebi Carlo Bebi Fausto Bico Antonio Cingolani Beetle Martini Adolfo Panzarola Nello Pini Giulio Ramaccioni Fortunato Ramaccioni Silvio Reggiani Francesco Santini Giovanni Tarragoni Ginetto pupils Tarragoni Students Enrico Zurli Arnaldo II Core Head of nucleus Ramaccioni Dino (CN) Alberti Alvaro Alberti Quintilio Angeletti Giuseppe Oreste children Baldelli Dante Ciocchetti Oliviero Corradi Anteo Fiorucci Thales Jets Decio Mancini Carlo Mancini Giuseppe Domenico Pucci Puletti Calisto Ramaccioni Ramiro Renzini Alessandro Renzini Pietro Renzini Oberdan III Core Head of Core Pucci Carlo (CN) Tullini Elmo students Anastasi Amedeo Bartoccini Pietro Becchetti Tito Giuseppe Becchetti Caldari Bruno Andrea Cecchetti Cerrini Renzo Ghisalberti Adolfo Lucaccioni Riccardo Lucaccioni Antonio Mariotti Ettore Giuseppe screeds Palazzetti Nazzareno Paoletti Antonio Paoletti Natale Rondini Aldo Rossi Vincenzo Starnini Warrior Serafino Fiorentino Tosti Quintilio Tognaccini Romeo Other letters speak to us, however, of historical events of national significance such as the departure for the AOI when he writes from from the ship Princess Giovanna: "Sender: Aristide Guardabassi Black Shirt, First Division CC. NN. March 23 202 th Legion, First BTG Second company, East Africa. 08/28/1939 - XIII EF ("Fascist Year and Epoch" Ed.) Dear Linda, first of all, I extend my affection to you, with the best wishes for a goodbye soon (before it is possible). Linda as she announces by telegram that you left on Sunday evening, the last 25th, with the ship Principessa Giovanna, and indeed it was. Our ship has lifted the anchors to head to Massawa in Eritrea, at 5 and 45 minutes, and we will arrive on 2 September the same day. Linda when the ship left the quay, to head towards the East, the immense crowd that filled the port, gave us a warm show of sympathy and affection, (and some faces were covered with tears) that you cannot imagine ... " An analysis of the long correspondence in search of historical elements as well as affective ones could reveal further information on the modalities of life during Fascism in the upper Tiber Valley and in our country. The correspondence is interrupted with the life of Aristide, just a end of July 1942, after 18 years his remains will return to Umbertide. A red envelope Linda kept inside the wooden box contained the last one missive written by Aristide, one page newspaper with the news of the death and the letter from her friend, Alberto Burri, written to Linda at the time of the news of the killing in July 1942. Burri, 3 years younger, was captured in Tunisia the following year, on 8 May 1943, and after several trips he was taken to the concentration camps of the United States . This is the text of the letter: " Dear Madam, You know how great our friendship was and you can understand how I too suffer for the loss of dear Aristide. However, the knowledge that he has left us in fulfilling all his duty as an Italian and a Fascist must help you and help us to bear this pain. He will always be alive in our memory with his eternally smiling face and with his good humor that increased with the difficulties of the moment. He was an excellent soldier and an excellent father, and little Imperia can be proud of him. You like mine Madam best regards. Alberto Burri " alberto burri 1 alberto burri 2 alberto burri 1 1/2 Aristide was one of the 93 dead or missing in the war of our country, but in addition to them the toll of lives for this war was very conspicuous because 70 died under the bombing of 1944 people, 22 were killed in retaliation (in Penetola, Serra Partucci, Civitella Ranieri and Montecastelli), 34 people died as a result of the war, 1 in prison camps and 2 at the front after 8 September as partisans. For those wishing to see their complete list, you can read the precious text by Mario Tosti " Beautiful works. Information, documents, testimonies and images on life and death events that took place in the Municipality of Umbertide during the Second World War ." Municipality of Umbertide, 25 April 1995. In total, therefore, a good two hundred and eighty-two Umbertidesi died during this conflict. Source: - Family archive of the Micucci-Guardabassi family - Oral source Fam. Guardabassi-Deplanu - Mario Tosti: " Beautiful works. Information, documents, testimonies and images on life and death events that occurred in the Municipality of Umbertide during the Second World War . Edited by Mario Tosti. Municipality of Umbertide, 25 April 1995. - Photo: Family archive of the Micucci-Guardabassi family
- I percorsi della Memoria | Storiaememoria
THE PATHS OF MEMORY Curated by Fabio Mariotti 1944 is remembered in Umbertide as the most dramatic year in the history of the city. World War II brought with it a long trail of blood, destruction and despair due to the tragic events that preceded the liberation of the city on July 5th. The allied bombing of Borgo San Giovanni, in the heart of the city, with 70 dead; the retaliation of Serra Partucci, with 5 dead; the massacre of Penetola, with 12 deaths; the massacre of Monsiano, with 8 deaths. Another 6 civilians lost their lives between 3 and 15 July in the territory between Preggio, Monestevole and Montemigiano. Sigifrido Bartocci, killed by German soldiers on May 8 near Civitella Ranieri and then many other civilian victims of bombings, cannonades and the explosion of grenades in Umbertide and in the surrounding areas (for details see "the Atlas of Memory" by Alvaro Tacchini) . To all of them, involuntary heroes of human madness, and to their families, we dedicate these paths of memory, so as not to forget and to pass them on to new generations. The bombing of Borgo San Giovanni Twelve British Curtiss P - 40 Kittyhawk aircraft departed from the Cutella field airport in Puglia to destroy the road bridge over the Tiber and make it more difficult for the Germans to retreat. It was April 25, 1944. A date that the people of Umbria will not forget. Between 9 and 9.30 the allied squadron flew over the sky of Umbertide, with its load of two large-caliber bombs per plane (a total of about 4 tons of explosives). After several vaults above Romeggio, the planes headed towards Serra Partucci, in favor of the sun, from which they swooped down towards the bridge over the Tiber. But the bombs (as Roberto Sciurpa wrote in his volume “Umbertide in the 20th century 1900 - 1946) were not yet“ intelligent ”(if ever there will be intelligent bombs) and they often missed the target. This unfortunately also happened to Umbertide. The bombs, dropped at regular intervals of about 30 seconds between one couple and the other, instead of hitting the bridge, all but two ended up above the houses in the historic center. It was a massacre. 70 people, including 46 women, were buried under the rubble. The spectacle that presented itself to the first responders was tremendous. Hideously mutilated bodies lay on the square and the hamlet of San Giovanni was a heap of smoking rubble from which moans and invocations for help rose. Despite the fright and the risk of new bombings, the people did their utmost to help the wounded and extract the bodies of the fallen from the rubble, placing them temporarily around the Collegiate Church. It was a race against time because the bridge remained intact and the planes could reappear at any moment. This happened in the afternoon, at 4 pm, and this time the bombs spared the town but did not succeed in destroying the road bridge whose north arch was only destroyed on April 30th. So many deaths, so much pain, a devastated community, due to a military action which is probably useless and which has not even reached the set goal. This is war. These are what we now call "side effects" that always and inexorably affect civilians, the most defenseless people. To avoid these effects too, there is only one universal system, stop wars and always work for peace. The list of the 70 victims: Pupils Pierucci Antonio, Arrunategni Rivas Mario, Baiocco Giulia, Banelli Anna, Banelli Amleto, Barattini Scartocci Neodemia, Barbagianni Antonio, Bartoccioli Giulia, Bebi Ceccarelli Elda, Bebi Luciano, Bebi Fileni Maria Domenica, Bebi Banelli Tecla, Bendini Annunziata, Bernacchi Maria Anna, Bernacchi Benedetto, Bernacchi Raffaele, Bernacchi Valentino, Boldrini Cecilia, Boldrini Bellezzi Elisabetta, Boncristiani Tommasi Rosa, Borgarelli Armede Gina, Borgarelli Ester, Cambiotti Amalia, Caprini Selleri Assunta, Ceccarelli Marianella, Ceccarelli Rosanna, Ciocchetti Fausto, Ciocchetti Giuseppe, Cozzari Galmacci Veronica Cozzari Verginia, Donnini Domenico, Donnini Gianfranco, Fagioli Franca, Ferrari Alfonso, Galmacci Realino, Gambucci Ubaldo, Grandi Giuseppina, Leonessa Licinio, Bernacchi Marianna manuals, Anna Paola screeds, Mastriforti Cambiotti Marianna, Mazzanti Graziella, Merli Mazzanti Argentina, Mischianti Angelo, Mischianti Ida, Monfeli Galeno, Montanucci Fiorucci Felicia, Mortini Elvira, Orlandi Sonaglia Augusta, Palazzetti Bernacchi Angela, Palazzetti Assunta, Pambuffetti Giovanna, Perini Giuseppe, Pierotti Coletti Giulia, Porrini Elisei Assunta, Renato Simonucci Bergasina, Renga Rosalinda, Renzini Pazzi Maria, Romitelli Rina, Rondini Mischianti Luisa, Sabbiniani Santini Leopolda Batazzi Letizia, Scartocci Mario, Selleri Angelo, Selleri Giuseppe, Selleri Pasquale, Tognaccini Delma Beans, Tognaccini Barbagianni Zarelia, Violins Lina, Villarini Bruno. Sources: - Mario Tosti: "Beautiful works" - Ed. Municipality of Umbertide - 1995 - Mario Tosti: “Our ordeal” - Ed. Petruzzi - Città di Castello 2005 - Roberto Sciurpa: "Umbertide in the 20th century 1900 - 1946" - Ed. GESP - 2006 Photo by Roberto Balducci from the volume by Bruno Porrozzi "Umbertide in the pictures - from the 16th century to the present day - Pro loco Umbertide - 1977 The plaque commemorating the victims On the rubble in search of survivors On the right, the ruins of the hamlet of San Giovanni Right, below, via Cibo after the bombing Left, below. the ruins of the sacristy of the Collegiate La rappresaglia di Serra Partucci L'eccidio di Penetola Vittime civili ad Umbertide - A. Tacchini La strage di Monsiano (Preggio) Il bombardamento di Borgo San Giovanni Le battaglie prima della liberazione - A. Tacchini La Liberazione di Umbertide - A. Tacchini Partigiani di Umbertide Il Diaro di Rino Pucci La storia di Palazzoli Natalino di Massimo Pascolini La storia di Ciro Monsignori Atlante della Memoria di Alvaro Tacchini Il bombardamento di Borgo San Giovanni The retaliation of Serra Partucci June 24, 1944 was Saturday. In Serra Partucci, St. John the Baptist was celebrated and the day before, according to the ancient custom, the petals of the wildflowers were collected and soaked in a basin. With that scented water the next morning we washed. So did the inhabitants of the Serra who that Saturday had gathered in the small church for the mass celebrated by Don Giuseppe Filippi. Suddenly some Germans with their commander had entered the church and, screaming, they had made everyone go out into the open, arranging them in a row in front of the soldiers with their weapons drawn. The German officer, in broken Italian, explained what was happening. A German soldier on a motorcycle nearby had been injured on the road the day before. So, although he was not dead, the inhuman law of retaliation had taken place which provided for the shooting of 5 hostages for the wounded German (in case of death there would have been 10). Since four "banditen" had already been arrested, they had come to take the fifth. It must be said, to tell the truth, that the Germans had already arrested five hostages but one of these, Quinto Centovalli, was without a hand and the Germans had decided to exclude him from being shot. The choice among those present at the mass fell on Domenico Cernich , a young 26-year-old tailor from Gorizia who was in Umbertide, together with his brothers, awaiting the arrival of the allies. Domenico, together with Radicchi Mario (24 years - farmer), Radicchi Giuseppe (17 years - farmer), Centovalli Natale (20 years - student) and Ciribilli Domenico (26 years - tailor) were taken to the tobacco dryer and tricidated here. from a few bursts of machine gun. At eight in the morning, the five bodies were transported to the Serra cemetery on two oxen-drawn treks. A stele and a stone commemorate the terrible retaliation. In the memorial stone, built in the twentieth anniversary of the Resistance, these words are written: “Here the German barbarian left gruesome memories of unfair retaliation. Five innocent young people fell victim to his fury on June 24, 1944. Justice, prayer, peace invoke the missing from the survivors. " Domenico Cernic La rappresaglia di Serra Partucci The door of the church The wall of the shooting The massacre of Penetola What is exposed in these pages is the story of an Umbrian family and its tragic encounter with history. Aspects and circumstances will be common to many other Italians and the story is one that all those who lived in 1944 can bear witness. In recounting the particular experiences of some individuals unknown to them, I hope to pass on to my children and those of my peers a less sterile and more aware knowledge of the final stages of the Second World War and of the positive social and democratic transformations of Italian society. Because, even the humblest of Italian citizens, emerging from the war and the fascist dictatorship supported by the values of democracy and the Republican Constitution, were able to overcome grief and injustice, free themselves from medieval social practices and, in just two generations, provide children and grandchildren all the opportunities that only a free and democratic society can offer. The great story, the one known to all of us in broad or broad terms, is a set of small, sometimes very large, personal stories. They constitute the shared collective memory or, in other cases, divided, of a nation. Putting order and seeking the objective truth in each of these little stories will prevent anyone who has a petty interest in them from mystifying the irrefutable reality of events and, for the younger generations, from forgetting what has been, drawing the necessary teaching from it. In the night between 27 and 28 June 1944, in the Umbrian high Tiber, in a farmhouse called Penetola di Niccone, six kilometers north-east of Umbertide, twelve people were brutally killed by soldiers belonging to the 305th engineers battalion of the army. German stationed in the Niccone valley. The operational dynamics of the massacre are today to our knowledge, while strong doubts and perplexities remain about the causes and modalities of the massacre itself, in many respects atypical compared to the many others that the German army stained itself during the retreat towards the line. Gothic in the summer of 1944. One of the most atrocious episodes among those that occurred in Umbria during the Second World War took place in Penetola. As with many "hidden" massacres of the war on civilians that broke out in Italy after 8 September 1943, even in the survivors of the Penetola massacre the anger of not knowing the culprits burned and in that of their descendants, like me, the desire to appease that same anger which, after so many years, prevented the definitive overcoming of mourning. Never, not even for a moment, in the course of the search for truth, was I driven by a desire for revenge against the moral or material perpetrators of the massacre. I just wanted and had to replace those who should have investigated and have not done it, not knowing or not wanting to do it. The former also belonged to my family, who lacked the strength, the education, the boldness and the money to open doors that they should have found wide open. To the latter, to those who have preferred to remain silent, to those who have chosen not to choose, to those who have disinterested themselves by evading their duty, I can only say that they would have known and could have done better and more at the moment and in the right place. ............... (Introduction from the book "Tre Nuts" by Paola Avorio) Sources: - Paola Avorio: “Three walnuts” - Ed. Petruzzi - Città di Castello - 2011 - Giovanni Bottaccioli: "Penetola, not all the dead die" - Municipality of Umbertide, 2005 The victims: Ivory Antonio, by Mario, 11 years Ivory Carlo, by Mario, 8 years Ivory Renato, by Mario, 14 years Forni Canzio, by Edoardo, 58 years Forni Edoardo, from Canzio, 16 years Forni Ezio, from Canzio, 21 years Luchetti Guido, from Avellino, 18 years Nencioni Conforto, from Menotti, 36 years old Nencioni Eufemia, from Menotti, 44 years Nencioni Ferruccio, from Menotti, 46 years Ferrini Milena, wife of Ferruccio Nencioni, 41 years Renzini Erminia, widow of Menotti Nencioni, 68 years The cottage, the memorial stone and the plaque commemorating the massacre Paola Avorio during the presentation of her book On the right, the inscription on the memorial stone the massacre (1974) Below, two internal images of the farmhouse theater of the massacre L'eccidio di Penetola The massacre of Monsiano (Preggio) In 2015, on the occasion of the centenary of the beginning of the First World War, throughout Italy and also in Europe, the need was felt to witness the tragic events, especially those still unknown, of missing and forgotten innocent people. For this reason it was decided to commemorate with a plaque a little-known massacre that took place in our territory in Monsiano, not far from Preggio, on 4 July 1944, during the passage of the front and the retreat of the Germans to the north. A bombardment by the allied forces hit a cottage where a couple of fleeing Germans were hiding. The entire rural building, now rebuilt, was razed to the ground, exterminating an entire family, the spouses Gelindo Braconi and Isolina Bellezzi and their six children, Maria (4 years), Anna (8), Lorenzo (11), Francesco (14 ), Rina (16), Luigina (19). The plaque commemorating this terrible event was applied to a small rocky boulder, located at the intersection of the provincial road with the local road that leads to Monsiano. The Municipal Administration and the population of Preggio thus wanted to bear witness to all those who, by stopping in front of the plaque, will be able to learn about the history of this family from Preggio and its tragic destiny. The ceremony was attended by the mayor of Umbertide Marco Locchi, Alberto Bufali, president of the Pro loco di Preggio and promoter, together with the Municipality and the Città di Castello section of the national association for fallen and war missing families, of the commemoration, the regional president Rosanna Tonnetti, Gianfranco Braconi, family member of the victims of the massacre, Paola Milli and Pierino Monaldi from the “Venanzo Gabriotti” Institute of Political and Social History in Città di Castello, of the National Association of Families Fallen and Missing from War. The inauguration was accompanied by the blessing given by the parish priest of Preggio Don Francesco Bastianoni and by the deposition of a crown at the foot of the tombstone on the notes of the trumpet of the master Galliano Cerrini. During the ceremony, Mario Tosti and Alvaro Tacchini were also thanked for their valuable historical research on the events that occurred in Preggio on July 4th seventy-one years ago. Sources: Alvaro Tacchini: "Tiffernate history and more" website The memorial stone that commemorates the tragic event The manifesto for the inauguration of the cippus La strage di Monsiano (Preggio) LE BATTAGLIE A MONTE MURLO, MONTE ACUTO E MONTE CORONA (2-3 luglio 1944) Dal libro “Guerra e Resistenza nell’Alta Valle del Tevere (1943-44) di ALVARO TACCHINI, Petruzzi Editore, Città di Castello 2015 I combattimenti stavano per investire le montagne a meridione della valle. In seguito allo sfondamento della Linea Albert da parte degli Alleati, i tedeschi si ritirarono lungo la successiva linea difensiva Monte Murlo - Monte Acuto - Monte Corona - fiume Assino - Montelovesco. Nutrivano la convinzione di poter resistere accanitamente su quelle alture. In effetti l'attacco scatenato dalla 10ª e dalla 25ª brigata indiana nella notte tra il 2 e il 3 luglio ebbe un esito contraddittorio. Il battaglione gurkha della 10ª, appoggiato dall'artiglieria, da uno squadrone di carri armati degli Hussars e dalle mitragliatrici dei Northumberland Fusiliers, si mosse da Castel Rigone e riuscì a conquistare Monte Murlo difeso da una settantina di tedeschi, resistendo poi a un loro contrattacco. Invece i reparti garhwali e beluci delle due brigate non furono in grado di sopraffare le difese germaniche a Monte Acuto e Monte Corona. In particolare l'attacco dei beluci a Monte Acuto si risolse, per ammissione degli stessi britannici, in un "costoso insuccesso" (1) , con 32 perdite. Si resero così conto di aver sottovalutato, per errate informazioni, la forza dei tedeschi. Quanto a Monte Corona, quel 3 luglio un reparto attaccante dei garhwali fu inchiodato sulle sue posizioni dal fuoco di sbarramento tedesco per oltre nove ore. Fonti germaniche forniscono ulteriori dettagli sulla battaglia di Monte Acuto. Un reparto di 120 inglesi e indiani riuscì in un primo momento a occupare due basi del 132° reggimento della 44ª divisione presso il villaggio di Galera, a Monte Acuto. Ma la reazione tedesca fu immediata: "Visto il valore di queste posizioni in un territorio molto frammentato e molto difficile, il comandante del reggimento colonnello Hoffmann decise di fare subito un contrattacco. 35 uomini sotto la guida del tenente Zacke, sostenuti in modo eccellente dall'artiglieria del reggimento, riuscirono ad attaccare queste basi ai fianchi e riprenderne possesso. Il nemico ebbe 35 morti e feriti e 12 prigionieri. Il bottino: una mitragliatrice, un lanciagranate, 22 fucili, 8 machine-pistole e una grande radio-trasmittente" (2) . In un altro scontro gli uomini del sergente maggiore Eder respinsero l'assalto di una trentina di nemici, che ebbero 12 morti e un prigioniero. Qualche giorno dopo, poco più a nord, lo stesso Eder si sarebbe guadagnato la prestigiosa Croce Tedesca in Oro per il valore dimostrato in combattimento: "Nella lotta uomo a uomo, che fu molto feroce, il nemico patì perdite sanguinose, ma anche Eder subì una brutta ferita per un colpo ai reni; tuttavia continuò il contrattacco fin quando perse conoscenza". Il comandante generale del 51° corpo d'armata di montagna si compiacque per l’“eccellente comportamento” della 44ª divisione: “Granatieri! Voi avete lasciato, con la vostra gloriosa fermezza, una traccia nella storia della nostra divisione H.u.D. Le battaglie del 27 giugno, ad entrambi i lati del Tevere e l'assalto a Monte Murlo e Monte Acuto del 3 luglio 1944 sono degli esempi lampanti del vostro coraggio eroico” (3) . La tenace resistenza tedesca fu comunque vana. Soprattutto la caduta di Cortona il 3 luglio, sul fronte della Valdichiana, e i progressi degli Alleati nella pianura tiberina verso Pierantonio e lungo l'Appennino umbro-toscano verso Preggio rischiavano di mettere in trappola le truppe attestate sulle roccaforti di Monte Acuto e Monte Corona. Due brigate indiane supportate dai mezzi corazzati degli Hussars avevano cominciato a muoversi da Perugia lungo il Tevere verso nord il 30 giugno. L’indomani avevano raggiunto Colombella e Ramazzano senza incontrare resistenza. L'avanzata lungo le alture a oriente del Tevere stava invece richiedendo - e da allora divenne una mossa abituale in questo settore del fronte - manovre di aggiramento che disorientavano i tedeschi e provocavano il cedimento delle loro posizioni. Nelle prime ore del 2 luglio gli anglo-indiani erano a Civitella; al tramonto raggiungevano Solfagnano. Il 3 luglio, proprio mentre i combattimenti infuriavano su Monte Corona e Monte Acuto, potei-ano dunque attaccare Pierantonio, fortemente difeso dai tedeschi appostati sulle colline sovrastanti. Negli scontri che prelusero alla conquista del paese, il 4 luglio, rifulse il valore del soldato semplice A. J. Baldwin, del 1° battaglione del King's Own Royal Regiment. Mentre gli uomini del suo plotone erano bloccati dal fuoco nemico, riuscì a strisciare fino alla postazione della mitragliatrice nemica e a catturare i cinque tedeschi che si trovavano nella trincea (4) . Ma la conquista di Pierantonio costò un prezzo elevato ai fanti del Punjab e del King's Own, che ebbero 36 uomini uccisi, tra cui tre ufficiali (5) . A prendere Preggio, il 3 luglio, fu lo squadrone D del 1° reggimento del King's Dragoon Guards. I britannici definirono quella intorno al paese una “dura battaglia”. Aprì la strada verso la valle del Niccone, ma i carri armati ebbero a che fare con un percorso ostruito da crateri e con un intenso fuoco di sbarramento di artiglieria, mortai e mitragliatrici. Le prime pattuglie di fanti riuscirono a raggiungere il torrente Niccone il 4 luglio, “dopo aver trovato innumerevoli mine e demolizioni” (6) . Come di prassi nella loro ritirata, i guastatori germanici avevano reso inservibile la strada della valle del Niccone, da essi considerata una via di rilevanza strategica (7) . Proprio quel 4 luglio il passaggio del fronte seminò la morte per la prima volta in dimensioni drammatiche tra la popolazione civile. Avrebbe dovuto essere il giorno lieto della liberazione e della fine del conflitto per quanti erano asserragliati da giorni in ogni genere di rifugio. Non fu così per i Braconi di Monsiano, vicino a Preggio. Una granata centrò la casa dove vivevano e uccise otto componenti di questa famiglia contadina: insieme al padre Gelindo e alla madre Isolina, decedettero i sei figli, di età da 4 a 19 anni. Li seppellirono nel cimitero di Preggio, in tre bare: in una dovettero sistemarci tre bambini (8) . Altri quattro civili persero la vita per esplosioni di granate tra il 3 e il 6 luglio nel territorio che va da Montecastelli a Preggio: due donne a Monestevole e Montemigiano, un anziano arrotino a Montecastelli e un colono. Note: 1) The campaign in Italy 1943-45, Official history of the Indian Armed Forces in the Second World War 1939-45, edited by Bisheshwar Prasad, D. Litt., 1960, p. 266 (Traduzione dell’autore). L’attacco a Monte Acuto partì da Pantano. 2) Friedrich Dettmer – Otto Jaus – Helmut Tolkhitt, Die 44,. Infanterie-Division Reichsgrenadier Hoch-Und Deutschmeister, Wolfersheim Berstadt, Podzung Pallas Verlag, s. d., pp. 319-320. 3) Ibidem. 4) 1 Battalion, King’s Own Royal Regiment, The Campaign In Italy June 1944 – July 1944 (in http:/www.kingsownmuseum.plus.com/1koitaly01.htm). Cfr. anche The campaign in Italy 1943-45 cit., p. 266. 5) Claudio Biscarini, Il passaggio del fronte in Umbria (giugno-luglio 1944), Fondazione Ranieri di Sorbello, Perugia 2014, p. 313. 6) 1 The King’s Dragoon Guards (The Welsh Cavalry), in MBRS. 7) Avorio, Tre noci per la memoria cit., pp. 63-67 8) Testimonianza di Fortunato Rossi. Nel 71º anniversario della strage, per iniziativa della Pro Loco di Preggio, è stata posta a Monsiano una lapide commemorativa del tragico evento. Le battaglie prima della liberazione - A. Tacchini Titolo 6 Titolo 6 LA LIBERAZIONE DI UMBERTIDE (5 luglio 1944) Dal libro “Guerra e Resistenza nell’Alta Valle del Tevere (1943-44) di ALVARO TACCHINI, Petruzzi Editore, Città di Castello 2015. Teodorico Forconi scriveva nel suo diario il 3 luglio: Il rumore spaventoso della truppa in ritirata incute terrore. [...] Intanto saltano mine e ponti; colpi da ogni parte. [...] Sulla strada secondaria comincia il passaggio serale dei soldati e mezzi in ritirata". Quello stesso giorno, a Città di Castello, pochi chilometri a nord di Falerno, dove Forconi era sfollato, i guastatori germanici facevano saltare in aria la stazione ferroviaria e procedevano con l'opera demolitrice della linea. Dall'altra parte del Tevere, sul colle di Serra Partucci a oriente di Umbertide, i contadini recatisi di buon mattino a mietere il grano s'accorsero che il fronte bellico stava ormai incombendo: "Abbiamo dovuto abbandonare in fretta il lavoro, perché si sentivano i cannoni molto vicino; cadevano granate. Tornando a casa abbiamo cominciato a lavorare vicino a casa, ma presto anche da qui siamo dovuti fuggire. Sempre più forte sparavano con l'artiglieria: una vera offensiva". La notte dal 3 al 4 luglio nessuno riuscì a dormire: "Di notte ci ha svegliato un gran boato, tutta la casa tremava, ci siamo subito alzati, vestiti e usciti fuori. Abbiamo visto saltare in aria un ponte e poi anche altri ponti. Tutta la notte sparavano terribilmente" (1) . A crollare erano i ponti della valle dell'Assino, minati dai tedeschi. Le esplosioni si susseguivano da un lato all'altro della valle. Il 5 luglio il maestro Forconi annotava: "Un fortissimo rombo: cade il ponte che unisce Trestina a Cornetto. [...] Verso sera colpi di cannone tedesco sulla via di Montecastelli". Poco prima dell'alba di quel 5 luglio, senza incontrare particolare resistenza, la 25a brigata indiana entrò a Umbertide con il 1° battaglione del King's Own Royal Regiment e ne acquisì il pieno controllo a sera con i1 3° battaglione del 1° reggimento Punjab (2) . La notte stessa alcune pattuglie in avanscoperta entrarono in contatto con i tedeschi presso Montone. Costretti ad abbandonare Monte Acuto e Monte Corona, erano dunque retrocessi sulla linea di difesa Monte Bastiola - Montone – Carpini. Contemporaneamente gli anglo-indiani consolidavano le posizioni a ovest del Tevere, portando il quartiere generale tattico della l0a brigata a Polgeto, alle pendici di Monte Acuto. Un'annotazione nel “Diario di guerra” del 1° battaglione Durham rivela come, in una guerra che pure vedeva impiegati mezzi tecnici d'avanguardia, non si potesse ancora prescindere dall'apporto dei muli su un terreno montagnoso: "I muli sono arrivati al quartier generale tattico, in quanto è impossibile usare mezzi di trasporto" (3) . Questi umili quadrupedi si sarebbero mostrati ancora essenziali nel prosieguo della guerra sulle montagne altotiberine. Intanto, in Valdichiana, gli Alleati avevano raggiunto Castiglion Fiorentino e Monte San Savino. Invece, sul fianco destro della 10a divisione indiana, procedevano più lentamente. I mezzi corazzati del 12° Lancers stavano portando avanti un "pattugliamento aggressivo" in direzione di Gubbio, ma la conformazione del territorio permetteva ai tedeschi di tener bene sotto controllo la sola via di comunicazione attraverso i monti in quella zona: "La gola era profonda e le sue pareti ripide, così che con forze esigue si poteva controllare il passo indefinitamente. I tedeschi non subirono una dura pressione a Gubbio e difesero quel nodo viario per circa un mese dalle pattuglie del 12° Lancers" (4) . Mentre a Umbertide continuavano ad affluire truppe anglo-indiane, festosamente accolte dalla popolazione, il governatore alleato il 9 agosto nominava sindaco Mariano Migliorati, al quale sarebbe succeduto di lì a pochi giorni Giuseppe Migliorati (5) . Nella campagna umbertidese veniva rinvenuto il corpo di un carpentiere di 65 anni, Emilio Paoletti, ucciso a colpi d'arma da fuoco - presumibilmente da truppe tedesche - intorno a1 24 giugno. Note: 1) Testimonianza di Daniele Cernic, in Domenico e Daniele Cernic, “Due fratelli in un diario”. 2) Secondo Raffaele Mancini (Gruppo autonomo San Benedetto – Sue origini e attività svolte nel periodo settembre 1943-luglio 1944), il 5 luglio alcuni membri del gruppo partigiano umbertidese di San Benedetto scesero nella cittadina abbandonata dai tedeschi e non ancora liberata, costituendo “un nucleo armato per impedire furti nelle case abbandonate”; si incontrarono con gli anglo-indiani “nel pomeriggio dello stesso giorno in località Buzzacchero”. 3) Diario di guerra del 1º Battaglione Durham, 5 luglio 1944, in Tosti, “Belli lavori”; il 6 luglio il quartiere generale era avanzato al castello di Montalto. Cfr. anche “Il Passaggio del Fronte. Diario di guerra di un battaglione inglese. 1º giugno 1944-31 luglio 1944”, a cura di Mario Tosti, Rotary Club Città di Castello, per il 50º anniversario della Liberazione, Città di Castello 1994. 4) The campaign in Italy 1943-1945. 5) Entrarono a far parte della prima giunta amministrativa Nello Boldrini, Tramaglino Cerrini, Angelo Martinelli, Renato Ramaccioni, Giorgio Rappini, Aspromonte Rometti, Giuseppe Rondoni e Attilio Scannavin. La Liberazione di Umbertide - A. Tacchini LE VITTIME CIVILI DELLA GUERRA NEL TERRITORIO DI UMBERTIDE Nel 1944, con l’avvicinarsi del fronte, la guerra arrivò nel nostro territorio con il suo drammatico carico di distruzione e morte. Furono circa 130 le vittime civili che persero la vita nei mesi che precedettero la liberazione della città, a partire dalla terribile devastazione del centro storico di umbertide il 25 aprile con 70 morti. Poi la rappresaglia di Serra Partucci il 24 giugno (5 morti), l’eccidio di Penetola il 28 giugno (12 morti) e la strage di Monsiano il 4 luglio (8 morti). Oltre a questi, molti altri umbertidesi sono morti in conseguenza della guerra in modi diversi fino al 1946. Qui, vogliamo rendere omaggio alla loro memoria riportando le pagine che lo storico tifernate Alvaro Tacchini ha a loro dedicato nel suo bellissimo libro “Guerra e Resistenza nell'Alta Valle del Tevere 1943-1944”. Vittime di mine e residuati bellici nel 1944-1946 - Alunni Violini Marsilio, di Dario, nato a Umbertide il 3 marzo 1910, bracciante, coniugato con Antonia Contadini, deceduto il 13 marzo 1945 a Sant'Orfeto per scoppio di ordigno esplosivo. - Mannucci Letterio, di Annibale, nato a Montone il 22 dicembre 1912, residente a Santa Giuliana, bracciante, coniugato con Zaira Ceccagnoli, deceduto il 13 marzo 1945 a Sant'Orfeto per scoppio di ordigno esplosivo. - Pannacci Francesco, di Antonio, nato a Montone l'8 maggio 1915, residente a Umbertide, fabbro, deceduto il 13 marzo 1945 a Sant'Orfeto per scoppio di ordigno esplosivo. L'esplosione della mina che uccise Alunni Violini, Mannucci e Pannacci avvenne alle ore 11.30 presso il ponte sul torrente Mussino. - Arcelli Vittorio, di Luigi, nato a Perugia il 2 agosto 1887, residente a Pierantonio, coniugato con Cecilia Borchiellini, deceduto il 12 febbraio 1945 presso il ponte sul fiume Mussino di Pierantonio per scoppio di ordigno esplosivo. - Bacini Pietro, di Attilio, nato il 24 aprile 1930 a Umbertide, dove risiedeva, colono, deceduto il 6 maggio 1946 a Felceto (Città di Castello) per scoppio di residuato bellico. - Lisetti Vincenzo, di Leopoldo, di anni 19, colono, coniugato, deceduto il 13 marzo 1945 all'ospedale di Perugia forse per ferite da scoppio di ordigno bellico esploso a Romeggio. - Broncolo Lazzaro, di Filippo, nato il 28 febbraio 1874 a Umbertide, dove risiedeva, colono, vedovo di Clelia Mochi, deceduto il 29 luglio 1944 a San Bartolomeo, presso Preggio, per scoppio di ordigno esplosivo. - Iposolfito Margherita, nata il 7 marzo 1894 a Umbertide, dove risiedeva, casalinga, coniugata con Luigi Ambrosi, deceduta il 18 marzo 1944 a Romeggio per scoppio di ordigno esplosivo. - Moroni Renato, di Sante, nato a Umbertide il 25 ottobre 1924, residente a Racchiusole, colono, deceduto il 30 agosto 1945 a Lugo di Romagna per scoppio di ordigno esplosivo. - Picottini Amedeo, detto Vittorio, di Mariano, nato il 19 giugno 1915 a Umbertide, dove risiedeva, colono, coniugato con Ines Montanucci, deceduto il 12 dicembre 1944 a Camporeggiano (Gubbio) per esplosione di mina. Mitragliamento aereo di Montecastelli Il 28 maggio 1944 morì a Montecastelli per mitragliamento aereo Carlo Belardinelli , di Vincenzo, nato il 20 novembre 1909 a Umbertide, dove risiedeva, bracciante, coniugato con Iolanda Citti. Vittima di granata a Montemigiano - Baldoni Filomena, di Domenico, nata il 17 dicembre 1894 a Umbertide, dove risiedeva, casalinga, coniugata con Nazzareno Palazzetti, deceduta il 6 luglio 1944 a Montemigiano per scoppio di granata. Vittime di bombardamenti e cannoneggiamenti a Umbertide - Alunni Esposto Franco, di Luigi, nato a Umbertide il 5 maggio 1939, residente a Preggio, di famiglia colonica, deceduto il 26 luglio 1944 a Racchiusole, presso Preggio, per ferite da scheggia di granata. - Baffetti Domenico, di Andrea, nato a Lisciano Niccone il 16 novembre 1904, residente a Preggio, colono, coniugato con Concetta Tamagnini, deceduto il 6 luglio 1944 presso Preggio per scoppio di granata. - Belardinelli Ennio, di Giuseppe, nato il 19 maggio 1922 a Umbertide, dove risiedeva, insegnante elementare, deceduto il 7 luglio 1944 per le ferite provocate dallo scoppio di una granata presso Rocca d'Aries (Montone). - Bottaccioli Stefano, di Domenico, nato il 9 maggio 1867 a Umbertide, dove risiedeva, arrotino, coniugato con Clotilde Alunni, deceduto il 5 luglio 1944 a Montecastelli per ferite all'addome prodotte da scheggia di granata. - Marconi Giuseppe, di Antonio, nato il 24 settembre 1923 a Umbertide, dove risiedeva, colono, celibe, deceduto il 25 luglio 1944 a Preggio per ferite da schegge di granata. - Simoncelli Stefano, di Napoleone, nato a Umbertide il 26 dicembre 1912, residente a Montecastelli, colono, coniugato con Olga Bazzurri, deceduto il 15 luglio 1944 all'ospedale di Perugia in seguito a ferita da mitragliatrice (o scheggia di granata). - Trinari Ugo, di Angelo, nato a Umbertide il 9 giugno 1943, residente a Preggio, di famiglia colonica, deceduto il 14 luglio 1944 a Preggio per ferite da scheggia di granata. - Vagliani Rosa, di Leopoldo, nata a Cortona il 13 gennaio 1889, residente a Umbertide, casalinga, coniugata con Giuseppe Ferranti, deceduta il 3 luglio 1944 a Monestevole per ferite da scoppio di granata. Sono inoltre deceduti per la stessa causa a Umbertide i non residenti - Betti Angelo, di Vincenzo, nato e residente a Perugia, di anni 72, coniugato con Oliva Bistocchi, deceduto il 23 giugno 1944 all'ospedale di Umbertide per ferite all'addome da scheggia di granata. - Bistoni Achille, di Luigi, nato a Perugia nel 1867, residente a Perugia, colono, vedovo di Emilia Bottoni, deceduto il 29 giugno 1944 in voc. Sollicelli di Santa Giuliana in seguito a scoppio di granata. Vittime dell'artiglieria britannica a Monsiano (Preggio) 4 luglio 1944 - Braconi Gelindo, di Pietro, nato a Passignano il 16 marzo 1899, colono, coniugato con Isolina Bellezzi. - Bellezzi Isolina, di Francesco, nata a Passignano il 25 febbraio 1903, colona, coniugata con Gelindo Braconi, deceduta al Policlinico di - Perugia il 4 agosto 1944 in seguito alle ferite subite. - Braconi Anna, di Gelindo, nata a Umbertide il 17 giugno 1936. - Braconi Francesco, di Gelindo, nato a Umbertide il 24 agosto 1930. - Braconi Maria, di Gelindo, nata a Umbertide il 7 novembre 1940. - Braconi Luigina, di Gelindo, nata a Umbertide il 20 giugno 1925. - Braconi Lorenzo, di Gelindo, nato a Umbertide il 17 giugno 1933. - Braconi Rina, di Gelindo, nata a Lisciano Niccone il 30 gennaio 1928. Vittime di altri bombardamenti aerei oltre a quello del 25 aprile - 29-30 aprile 1944, Umbertide. Di nuovo preso di mira il ponte ferroviario sul Tevere. Il 30 aprile aerei in picchiata da Monte Acuto riuscirono a colpire l'arco a settentrione e a danneggiare la strada nazionale Tiberina 3Bis. - 6 maggio 1944, Pierantonio (Umbertide). È bombardata la zona della ferrovia. - 13 maggio 1944, Umbertide. Bombardata la zona della stazione. - 21 maggio 1944, Umbertide. Distrutto il ponte di Pian d'Assino; bombardati altri ponti e mitragliati i treni nella stazione ferroviaria. - 22 maggio 1944, Ranchi (Umbertide) e Promano (Città di Castello). Alle ore 14.50 mitragliamento del treno viaggiatori alla stazione di Ranchi e dell'abitato di Promano. Morirono due uomini; furono danneggiate tre vetture ferroviarie e incendiato un camion tedesco. La mattina, per un mitragliamento aereo della Ferrovia Appennino Centrale presso Torre dei Calzolari (Gubbio), persero la vita due umbertidesi. - 28 maggio 1944, Umbertide. Incursione di aerei P. 47D del 57° Fighter Group: colpiti il piazzale della stazione di Umbertide, con l'officina ferroviaria, e l'abitato di Montecastelli, dove si ebbe una vittima. - 31 maggio 1944, Umbertide. Incursione aerea contro la ferrovia. Altre vittime di bombardamenti e mitragliamenti aerei - Boriosi Roberto, di Giacomo, nato a Gubbio il 4 gennaio 1894, residente a Umbertide, commerciante in legna, coniugato con Alessandra - Bocci, deceduto il 22 maggio 1944 a Torre dei Calzolari (Gubbio) per mitragliamento aereo. - Boriosi Ruggero, di Fortunato, nato a Gubbio il 20 luglio 1903, residente a Umbertide, commerciante in legna, coniugato con Clarice Curina, deceduto il 22 maggio 1944 a Torre dei Calzolari (Gubbio) per mitragliamento aereo. - Bruni Giuseppe, di Luigi, nato l'8 dicembre 1891 a Umbertide, dove risiedeva, colono, coniugato con Filomena Bovari, deceduto il 27 giugno 1944 in frazione Badia per mitragliamento aereo. - Gattaponi Luigi, di Giuseppe, nato a Città di Castello l'8 aprile 1885, residente a Umbertide, colono, celibe, deceduto l'8 luglio 1944 presso Santa Giuliana per mitragliamento aereo. - Giombetti Antonio, di Giuseppe, nato a Fossato di Vico il 28 dicembre 1884, residente a Umbertide, ferroviere capotreno, coniugato con Anna Lena Baccellini, deceduto nell'incursione aerea su Ponte San Giovanni del 19 dicembre 1943. - Nanni Alfredo, di Luigi, nato a Montone il 5 maggio 1915, residente a Umbertide, manovale ferroviere, celibe, deceduto il 19 dicembre 1943 nell'incursione aerea su Ponte San Giovanni. Vittime di esecuzioni sommarie da parte dei tedeschi - Bartocci Sigifrido [sic], di Angelo, nato a Umbertide il 18 aprile 1927, dove risiedeva, ucciso da soldati tedeschi in rastrellamento l'8 maggio 1944 presso Civitella Ranieri. - Falcini Giuseppe, di Antonio, nato a Pietralunga il 30 ottobre 1913, residente a Umbertide, autista, coniugato con Rosina Vescarelli, ucciso il 7 maggio 1944 dai tedeschi in rastrellamento a Molino della Casella (Pietralunga). - Paoletti Emilio, di Eugenio, nato a Perugia il 28 marzo 1879, residente a Umbertide, carpentiere, coniugato con Alessandrina Paolucci, ucciso verosimilmente da soldati tedeschi intorno al 24 giugno 1944 a Sant'Orfeto (Perugia), presso Pierantonio. - Porrini Enrico, di Domenico, nato a Umbertide il 21 agosto 1883, impiegato, coniugato con Fidalma Gnagnetti, ucciso da soldati tedeschi intorno al 1° luglio 1944 a Badia di Montecorona. - Sonaglia Gaudenzio, di Sante, nato a Umbertide il 10 gennaio 1865, colono, vedovo di Concetta Veschi, ucciso dai soldati tedeschi il 28 giugno 1944 a Santa Giuliana. Vittima di militari alleati Gonfiacani Ettore, di Giosafat, nato a Perugia il 16 giugno 1866, residente a Umbertide, deceduto l'8 luglio 1944, “ucciso da soldati indiani”, a Sioli, loc. Vignola (Gubbio), dove era sfollato. Si annovera inoltre tra le vittime civili Palazzoli Natalino , di Giovan Battista, nato il 25 dicembre 1929 a Umbertide, residente in loc. Cioccolanti, investito e ucciso da un automezzo britannico il 15 agosto 1944 presso Montecastelli. Per il testo integrale con le note e i riferimenti iconografici, si veda il volume di Alvaro Tacchini “Guerra e Resistenza nell'Alta Valle del Tevere 1943-1944, Petruzzi Editore, 2016. Vittime civili ad Umbertide - A. Tacchini FOTO Partigiani di Umbertide PARTIGIANI DI UMBERTIDE NELL'APPENNINO UMBRO E ALL'ESTERO Partigiani di Umbertide e dintorni riconosciuti dalla Commissione umbra ed elencati nel Ruolino della “San Faustino” - Cecchetti Guido, di Vittorio, di Umbertide, 1913-1999; carrettiere; partigiano dall'11 febbraio 1944. - Loschi Francesco, di Nello, di Umbertide, 1926-1979; partigiano dal 1° maggio 1944; volontario nel Gruppo di Combattimento “Cremona”. - Loschi Luciano, di Nello, nato a Umbertide nel 1924; partigiano dal 1° febbraio 1944. Partigiani delle formazioni di Capelli e Montelovesco riconosciuti dalla Commissione umbra I nominativi in questo elenco, sebbene non compaiano nel Ruolino della “San Faustino” o in altri suoi elenchi, sono stati riconosciuti dalla Commissione partigiani combattenti della Brigata. La data di conclusione della loro attività partigiana è il 15 luglio 1944. - Baiocco Guido, di Luigi, di Umbertide, 1922-1981; partigiano dal 10 novembre 1943. - Bonucci Raoul, di Giulio, di Umbertide, 1923-1970; maestro; partigiano dal 25 settembre 1943. - Fiorucci Aurelio, di Luigi, Montone 1925 - Umbertide 2005; residente a San Faustino; colono; partigiano dal 10 settembre 1943. - Fiorucci Giulio, di Domenico, nato a Gubbio nel 1901, residente in loc. San Faustino (Pietralunga); colono; riconosciuto partigiano combattente dal 15 ottobre 1943. - Fiorucci Luigi, di Domenico, nato a Montone nel 1889, residente in loc. San Faustino (Pietralunga); colono; riconosciuto partigiano combattente dal 15 ottobre 1943. - Gennari Addo, di Valerio, di Umbertide, 1920-1997; partigiano dal 15 marzo 1944; volontario nel Gruppo di Combattimento “Cremona”. - Gennari Aspromonte, di Valerio, di Umbertide, 1917-1992; partigiano dal 15 marzo 1944. - Giubilei Aurelio, di Antonio, di Umbertide 1925-1980; partigiano dal 15 ottobre 1943. - Lazzarini Oscar, di Zino, di Umbertide, 1924-2005; studente; partigiano dal 1° dicembre 1943. - Mancini Raffaele, di Domenico, Montone 1923 - Gualdo Tadino 2008; partigiano dal 15 maggio 1944. - Migliorati Giuseppe, di Luigi, Città di Castello 1915 - Umbertide 1987; partigiano dal 10 novembre 1943. - Nanni Ramiro, di Silvio, di Umbertide, 1909-1985; meccanico; partigiano dal 15 novembre 1943. - Ramaccioni Renato, di Angelo, di Umbertide, 1919-1994; avvocato, partigiano dal 5 novembre 1943. - Simone Raffaele, di Ciro, nato a Manfredonia (FG) nel 1924, sfollato a Umbertide; partigiano dal 22 settembre 1943. - Taticchi Antonio, di Gaetano, di Umbertide, 1903-1977; barbiere; partigiano dal 1° ottobre 1943. - Urbanelli Pietro, di Giuseppe, Pietralunga 1909 - Umbertide 2001; colono; residente presso San Faustino di Bagnolo; partigiano dal 20 settembre 1943. Partigiani di Umbertide nella banda di Capanne - Feligioni Giovanni / Gianni, di Stefano, di Umbertide, 1924-1988; colono; partigiano dal 10 novembre 1943. - Feligioni Giuseppe, di Carlo, Umbertide 1924 - Perugia 2005; colono; partigiano dal 10 novembre 1943. Partigiani di Umbertide all'estero - Baldoni Torquato, di Agostino, Passignano 1919 - Perugia 1990, residente a Racchiusole; colono; “si aggrega ai partigiani albanesi il 12 settembre 1943, rimpatria a Bari il 29 giugno 1945”. - Brachelente Giuseppe, di Ginesio, di Umbertide, 1921-1991, residente a San Giuliano; colono; “si unisce con i ribelli greci il 13 settembre 1943”. - Giovannoni Antonio, di Domenico, Umbertide 1920 - Perugia 1992, residente a Case Sparse; colono; partigiano combattente nella 4a Brigata Jugoslava, rimpatriato il 9 luglio 1945. - Rometti Ugo, di Luigi, Umbertide 1918 - Perugia 1980, residente a Niccone; colono; partigiano nella Divisione “Garibaldi” in Jugoslavia dal 9 settembre 1943 all'aprile 1945. - Rosignoli Stefano, di Rinaldo, di Umbertide, 1922-2013, residente a San Giuliano; bracciante; “coi partigiani nel Montenegro il 16 settembre 1943, rimpatriato col Battaglione Matteotti a Udine il 22 giugno 1945”. - Valdambrini Arnaldo, di Giuseppe, di Umbertide, 1909-1999; barbiere; partigiano nella Divisione “Garibaldi” in Jugoslavia. Componenti della banda di San Benedetto che non chiesero il riconoscimento ufficiale da parte della Commissione umbra Beccafichi Aldo (1921), colono; Beccafichi Pio (1922), colono; Cuccarini Giuseppe (1905), colono; Fiorucci Anselmo (1902), colono; Fiorucci Guido; Floridi Giovanni (1925), coltivatore diretto; Floridi Ulisse (1925), coltivatore diretto; Fofi Antonio (1923), colono; Gianfranceschi Elio (1926), colono; Grassini Fernando (1923), colono; Grassini Giovanni (1923), colono; Grassini Terzilio (1926), colono; Moretti Corinto (1924), colono; Moretti Giuseppe (1921), colono; Pauselli Pasquale (1910), colono; Pauselli Pietro (1916), colono; Pedana Natale (1914), operaio; Vannini Marino (1924), colono (Tra parentesi è indicato l'anno di nascita). Per il testo integrale con le note e i riferimenti iconografici, si veda il volume di Alvaro Tacchini “Guerra e Resistenza nell'Alta Valle del Tevere 1943-1944, Petruzzi Editore, 2016. Galleria fotografica NB: Il "Diario" di Rino Pucci seguente è ricordato anche in "Ottant'anni", progetto di Mario Tosti per gli 80 anni del passaggio del fronte, nella pagina dedicata al "marzo 1945 ". IL DIARIO DI RINO PUCCI Da San Faustino a Po di Primaro Nel 1975, in occasione del 30º anniversario della Resistenza e della Liberazione dal nazi-fascismo, nei Quaderni della Regione Umbria è stato pubblicato “Il Diario di Rino Pucci”, testimonianza umana e storica di quel periodo tragico della nostra storia italiana e locale. Lo riproponiamo oggi, attraverso umbertidestoria.net, perché pensiamo che l’impegno e l’entusiasmo per la libertà di quei giovani, e il sacrificio di Rino, siano ancora un esempio per i giovani di oggi, in questo mondo che, nonostante il drammatico passato che si porta dietro, non è riuscito a bandire la guerra, a sconfiggere povertà e fame e a vivere in armonia con la natura e l’ambiente che ci circonda, sempre più fragile e minacciato. PRESENTAZIONE La Consulta Comunale di Umbertide per le celebrazioni del trentennale della Liberazione, nel proporre all'attenzione dei propri concittadini, dei giovani specialmente, il «DIARIO» di Quirino Pucci, non ha cercato un mezzo o un'occasione, se volete, per rinvangare a fini speculativi, agendo sul sentimento, uno dei periodi più tragici del nostro recente passato. No. Il nostro è ben altro obiettivo: noi vorremmo far conoscere, attraverso un comune episodio, uno dei tanti, come è nata la Resistenza. Rino non scrisse il suo «DIARIO» per la storia. Ma, senza volerlo, scrisse pagine di Storia, vera, immediata, vissuta. Rino scrive le proprie impressioni, analizza i propri stati d'animo, cerca di fermare alcuni aspetti d'una vita nuova che vive all'improvviso, con un gruppo d'amici. Perché scrive? Non certo per i posteri. Forse il suo intento sarà stato quello di poter rileggere un giorno, tanto tempo dopo, le pagine sbiadite di un diario sgualcito che ricordano l'episodio della montagna, per magari riderci sopra, con gli amici, con i familiari, con gli stessi protagonisti, come si ride di una storia di gioventù che, a pericolo scampato, assume il sapore di una allegra scampagnata. O, forse, per risognare con la sua «ELA» una gioventù ormai lontana, la loro gioventù difficile, ma pur sempre una gioventù intensamente vissuta. E invece quel «dopo» quel «domani» per il quale il «DIARIO» fu scritto, per Rino non venne. E non solo per Rino. Il nostro Paese fu spazzato da una ondata di terrore e di odio: lacrime e sangue scorsero ovunque. Per tanti, non venne il domani! E, per chi venne, non fu certamente quello sognato da Rino e dai suoi amici. Fu duro, doloroso, implacabile nello smorzare i sogni e le speranze nate sui monti di S. Faustino, sui monti d'Italia. Però non tutto il bagaglio ideale di quei giorni ormai lontani è andato perduto. Qualcosa è rimasto. E quando, come oggi, sentiamo risorgere intorno a noi le forze del male, quelle stesse forze che credevamo d'aver disperso per sempre allora, trenta anni fa, quando vediamo messe in forse quelle verità e minacciate quelle Istituzioni per le quali i migliori caddero, allora ci ritroviamo tutti insieme e riprendiamo il dialogo, per ritrovare quella forza, quella stessa forza, che allora ci mosse e ci guidò al sacrificio ed alla vittoria. Lo riprendiamo dalla casa di Anacleto, lo riprendiamo dalla vecchia pieve di San Faustino, famosa una volta per le sue campane dal canto d'argento, e oggi conosciuta anche per il nome dato alla formazione partigiana che operò in quella zona e nel pietralunghese, di cui, Tu, nel «DIARIO» fai già presagire la nascita. Lo riprendiamo con tutti gli amici che erano con te, con quelli che sono venuti dopo, con quelli che ti sono stati vicini nell'ora del sacrificio supremo. Lo riprendiamo con i giovani d'oggi, che non ti conoscono ancora, perché appunto imparino a conoscerti e, con Te, possano conoscere anche la Resistenza. Ecco perché sono state riaperte le pagine del tuo «DIARIO». Oggi sono parte di una storia più grande di quella che tu ci racconti: sono parte della storia del nostro popolo che allora lottò, vinse e riconquistò la libertà perduta, rischiando e morendo, pur amando tanto la vita. E perché da questa piccola finestra, aperta sul panorama della locale Resistenza, si possa più agevolmente guardare il panorama che offre, pensiamo giovi inquadrare gli avvenimenti nella cornice e nell'epoca in cui essi si svolsero. Umbertide 1943 Nel capoluogo vivono poco più di 3.000 persone, nelle campagne, ancora fortemente abitate, 14.000 circa. La guerra infuria da oltre tre anni. Prima lontana, ora vicina. Gli anglo-americani sbarcano in Sicilia. Il 25 aprile cade il fascismo. L'8 settembre il governo Badoglio firma la resa e scappa al Sud. L'esercito italiano, lasciato senza guida, sbanda. I tedeschi dilagano nel paese. Mussolini, liberato, costituisce la repubblica di Salò, serva dello straniero occupante. L'anello della catena nazi-fascista torna ben presto a saldarsi intorno al collo degli italiani. Tornano le «cartoline precetto». I giovani, smarriti in così rapidi avvenimenti contraddittori, devono decidere. Che fare ? Molti scelgono la via della montagna. E, tra questi, un gruppo di otto ragazzi, di diversa condizione sociale e di diversa formazione politica, di diversa cultura e di diversa educazione, la notte tra il 22 e il 23 settembre 1943, s'avvia verso i monti di San Faustino, «affratellati da un comune sentimento di libertà e di italianità». Di preciso non sanno cosa l'aspetta. La lotta partigiana non è ancora organizzata. Il loro è solamente un atto di ribellione, un anelito verso una vita migliore. Visto oggi, possiamo definirlo un atto fondamentale, grande e coraggioso, poiché con quello nasce nella nostra zona la prima Resistenza. Il «DIARIO» racconta la storia di quella fuga, dei primi giorni trascorsi in montagna. Una storia appassionata, vera, che contiene tutte le speranze e tutte le delusioni di quei giorni d'attesa sui monti. Una storia scritta in fretta, senza pretese, che scopre però l'impazienza propria dei giovani che vorrebbero passare subito all'azione. Azione che deve, invece essere organizzata, e che, per diverse ragioni tarda troppo a venire. Il gruppo di casa Anacleto lentamente si sfalda, scompare. Il «DIARIO», aperto sui monti di San Faustino, dall'ampio e libero orizzonte, si chiude nel campo di lavoro di Collestrada, «prigione senza sbarre», come la definisce il suo autore. Sembra il tramonto di ogni speranza. Ma non è così. Si chiude solo - e provvisoriamente - l'ultima pagina del «DIARIO». Non quella della Resistenza che è nata veramente, che vive, che cresce in fretta. Ben presto i giovani saranno di nuovo sui monti. In armi, questa volta. E' l'ora. La lotta armata inizia: tra difficoltà ed errori, ma inizia. I cento, i mille episodi che la compongono si snodano, si saldano insieme rapidamente. Alcuni di vasta portata e risonanza, i più silenziosi, modesti, oscuri, ma altrettanto importanti per la realizzazione dell'unico fine che la Resistenza s'è prefisso: liberare il nostro paese dallo straniero e dall'oppressore fascista. Gli «Anacleti» ora sono tanti perché tanti sono i giovani accorsi sui monti. L'ospitalità dei contadini è piena, completa. Anzi, è più che ospitalità. E' partecipazione diretta alla lotta: dei giovanissimi, degli anziani, delle donne. Quelle di Vallescura, ad esempio, non esitano ad accorrere a spegnere il fuoco che arde la casa dei partigiani, quando ancora fascisti e tedeschi sono così vicini che si sentono le loro rauche voci. Da San Faustino a Morena, da Montebello a Vialba, da Moravola a S. Leo, da Montone, a Pietralunga, a Gubbio, a Umbertide, è un fiorire di episodi grandi e piccoli, di atti di eroismo e di piccole azioni di disturbo, è un pungolo continuo che finisce per logorare i nervi ed il morale dell'esercito invasore che non si sente più sicuro sul suolo italiano. Cadono, intanto, intorno a noi le vittime della guerra. Alcune hanno un lungo passato di lotta al fascismo, come il tenente colonnello Venanzio Gabriotti , fucilato dai nazi-fascisti a Città di Castello, altre sono giovani reclute della Resistenza, come il tenente Aldo Bologni , caduto a Montone con le armi in pugno, altre ancora uccise mentre cercano di organizzare la resistenza e la lotta, come Ennio Belardinelli e Giuseppe Falcini , caduti a Rocca d'Aria e Colle di Vialba, come Giuseppe Bernardini trucidato a Montecastelli. Altre del tutto innocenti, travolte dalla furia cieca della guerra, come le 70 vittime del bombardamento di Umbertide, i cinque fucilati di Serra Partucci, i dodici bruciati vivi di Niccone, il giovanissimo Sigfrido Bartocci , assassinato dai tedeschi tra il grano verde dei campi di Civitella e gli anziani Enrico Porrini , Gaudenzio Sonaglia , Luigi Gattaponi , uccisi per rappresaglia, rispettivamente nei cascinali di Badia di M. Corona, di S. Giuliana e di S. Cassiano. Ed ultimi, in ordine di tempo, i volontari Giuseppe Starnini , morto a Firenze, e Giuseppe Rosati , caduto a fianco di Rino. Altri sono presi e rinchiusi nelle carceri fasciste, spesso torturati. Sono giovani ed anziani : è l'Italia tutta che si ribella e combatte. Tra questi, ricordiamo una delle maggiori figure di animatore della resistenza nel pietralunghese: Bonuccio Bonucci , alla cui casa di San Faustino tanti giovani accorsero per avere un consiglio nell'ora difficile ed oscura, come fece il tuo gruppo, Rino, in quel lontano settembre del '43, o per avere un'arma, dopo, quando la lotta divampò più cruenta, come facemmo noi, nel '44. Bonucci, per l'arresto del quale fascisti e tedeschi si scomodarono in forze finché non riuscirono nel loro turpe intento. E vicino a questo nome prestigioso, vogliamo ricordarne altri, più umili, che nessuno conosce, che solo pochi intimi ricordano: quello del colono Luigi Fiorucci , detto «Baldilino», arrestato durante un rastrellamento sui monti di S. Faustino, insieme ad un invalido della 1° guerra mondiale, Domenico Mancini , ed entrambi rinchiusi nelle carceri di Perugia, dove soffrono interrogati e maltrattamenti, ma non parlano. E, tra i più giovani, ricordiamo il M° Lamberto Beatini e Giuseppe Antonelli che, arrestati, rimangono per oltre sei mesi nelle carceri perugine, rei d'aver preferito la libertà e la lotta al servaggio fascista. Intanto gli anglo-americani avanzano, arrivano a Umbertide. Ma la guerra non è finita. C'è ancora bisogno di giovani gagliardi e generosi, disposti a combattere per la totale liberazione del Paese. Partono i 24 volontari umbertidesi della «Cremona». Il campo d'azione si sposta dalle nostre montagne alle vaste pianure del ravennate. Rino è tra loro. Dove c'è una causa giusta da difendere, Egli non può mancare. Il «DIARIO» riprende sotto forma di «BOLLETTINO». E' quello che per 18 giorni gli umbertidesi leggeranno in una bacheca della piazza Matteotti, ancora invasa di macerie. Lo spirito goliardico, apparentemente scanzonato, riappare, torna a pizzicare fraternamente amici e commilitoni. Ma il «BOLLETTINO» appare più impegnato, più ufficiale, diremmo. Il giovane che lo redige s'è maturato in brevissimo tempo: s'è fatto uomo. Rivelano questa maturità anche le poche lettere inviate dal fronte alla Madre. Rino è sempre il figlio affettuoso, ma più contento e laconico, quasi voglia nascondere alla madre il pericolo che incombe, quasi voglia rassicurarla che a difenderlo basterà la sua preghiera. E poi, Po di Primaro, 3 MARZO 1945. Una raffica di mitraglia stronca la Sua giovane vita. Rino tace per sempre. Ma non la sua voce del Suo spirito. Quella continua con noi il colloquio ideale che unisce i vivi con i morti. L'anno scorso, quando ci si chiese di indicare una breve epigrafe per il cippo commemorativo delle dodici vittime innocenti di Penetola, ci suggerì le parole del Tuo verso della «NOTTE» del «DIARIO»: ..... «Rino parlò: NON BISOGNA ODIARE» ..... Ed oggi, Rino, da un ruvido masso posto sul bordo della strada cortonese, i Martiri della Penetola ripetono il Tuo messaggio, parlano ai vivi con il Tuo cuore. Perché il cuore dei martiri è UNO. Uno solo. Ed ha un solo linguaggio. Universale. Come universale è la VERITA' per la quale siete caduti, per la quale vivete nell'animo nostro, per la quale vivrete nell'animo di coloro che verranno, per la quale ci ripetete: NON ODIO CHIEDIAMO A CHI RESTA SOLTANTO MEMORIA PERCHE' ALTRI NON DEBBAN MORIRE PER MANO ASSASSINA. Umbertide, 14 settembre 1975 Raffaele Mancini IL DIARIO DI RINO 22 settembre – NOTTE Nella notte stellata, ricamata da densi banchi di nubi, il silenzio assume un mistica religiosità, il viale bianco, fiancheggiato dai neri cipressi che maestosamente tentano scalare l'infinito, si distende, contorcendosi come un serpente, fra i campi verdeggianti, dove l'odore dei mosti novelli s'alza, fragrante di natura buona e generosa. II rumore degli scarponi ferrati che battono sicuri la terra dura rompe la calma serenità della notte. Da un cascinale giunge l'abbaiare affannoso di un cane, un gallo si sveglia e tenta uno stridulo acuto mentre altri cento piccoli insetti della notte tentano invano, di accordare le loro voci misteriose. Otto ragazzi marciano con giovanile baldanza verso la vita nuova, verso la libertà. Hanno lasciato dietro di loro una umanità falsa ed egoista, hanno disprezzato la bieca amicizia di uno straniero odiato, hanno abbandonato le care famiglie, gli agi, le persone che amano, hanno abbandonato tutto e tutti per vivere liberi, per sfuggire ad una odiosa schiavitù. Un giorno: quando nell'alba radiosa un sole più splendente e limpido saetterà i suoi raggi caldi di fuoco e di vita sulla terra italiana tornata libera e pacifica, essi ritorneranno, ricominceranno la solita vita e di questi giorni duri, ma intrisi di ore felici, serberanno un dolce, eterno ricordo. Siamo otto giovani, dai 18 ai 22 anni, alcuni studenti, altri operai, altri impiegati, affratellati da un comune sentimento di libertà e di italianità, pronti a dividere insieme rischi, pericoli, pane ed allegria. La strada è lunga e dura, ma noi non ce ne accorgiamo. C'è in noi la forza armoniosa della gioventù, quella forza che scaturisce dai cuori, che esala al di fuori di noi e colorisce tutte le cose intorno, anche le più inanimate, e le fa parlare e cantare di gioia. Claudio, come al solito, anima la compagnia con le sue ignobili freddure, Ruggero marcia silenzioso e si perde con la natura, Piero forse penserà al suo bianco lettino, Aurelio insegue colonne aride di numeri, Guido sogna una bruna bambina della laguna, Peppe intravvede tra le foglie degli alberi teste ispide e barba folte, Menco si perde tra una nuvola dì fogli stampati e spera di poter scrivere presto un manifesto: «L'ITALIA E' LIBERA ! ITALIANI TORNATE ALLE VOSTRE CASE, AI VOSTRI LAVORI; DIFENDETE LA VOSTRA ITALIA!». Io?... Un visetto pallido di bambina ed un turbine di capelli neri. E cammina e cammina, come nelle vecchie favole, i bravi ragazzi arrivano alla Torre..... E' la prima tappa, è il riposo agognato. La Torre : sono quattro mura disperse fra le piante di un boschetto, quattro mura diroccate, che un giorno videro le gesta eroiche di cavalieri erranti. Invano cerchiamo un ricovero nella torre: consigli, opinioni, ma si finisce per non capirci più niente. Stendiamo, infine, le coperte ai piedi di un muro che la patina del tempo ha tinto di colore grigiastro, ci accomodiamo alla meglio e, come Dio vuole, ci corichiamo. La terra è dura, non è un letto molto piacevole; il vento si insegue tra le fronde degli alberi che, con un brusio sordo, si sussurrano dolci ed intimi colloqui. Frizzi allegri e motti salaci percuotono le vecchie mura che ci guardano austere, quasi rimproverandoci di aver rotto la loro secolare severità. Poi tutto tace. lo non dormo, come forse non dormono gli altri ..... ognuno di noi insegue un fantasma che danza davanti ai nostri occhi : i ricordi battono alla porta dei nostri cuori con note dolci e tristi...... Piano, piano, gli occhi si chiudono nell'ultima visione ..... io..... Ela. 23 settembre Una pioggerella fitta che si schermiva con le fronde, ci ha svegliati. Ho fatto il segno della Croce... Qualche cosa d'arcano che nasceva tra gli alberi mi ha spinto a farlo. Era la luce nuova del nuovo giorno, era il miracolo divino che si ripeteva con veste e colori nuovi, che ha parlato al mio cuore. Avevo le ossa rotte, non sapevo se ero quadrato o rettangolare ; certamente ero una figura geometrica. Erano le sei. L'alba svegliava gli uomini e le loro case, accendeva sentimenti e passioni nuove, riscaldava negli animi odio e amore che la notte per un istante aveva sopiti. La valle sotto di noi sì velava di una scialba cortina di nebbia, cime di alti pini e di querce vetuste s'alzavano al di sopra di quel mare bianco e mite e sembravano oasi ridenti sorte per incanto pel tocco d'una bacchetta magica. I comignoli delle povere casette disperse fra le colline gentili ed i monti severi, mandavano con, torte spire di fuma : un fumo quasi timido di alzarsi verso il cielo, un fumo che ha l'odore di sudato lavoro e di serena gioia familiare. Gli uccelli cinguettano garruli per l'aria e le note tristi e gioconde s'incontrano in una gara di bellezza e di gentilezza.... Ho tardato ieri sera ad addormentarmi.... le stelle tremolanti mi sorridevano dall'alto, timide nel loro splendore ed io vedevo il volto d'una cara bambina che mi sorrideva con loro. Anche gli altri si svegliano: negli occhi ancor gonfi ognuno insegue l'ultima visione della notte..... Piero ha chiamato la mamma..... La mamma: Vangelo buono che veglia su noi, la dolce, cara, creatura che ci accompagna con le sue preghiere, che ci insegue con i suoi pacati ed affettuosi consigli, che riposa sui nostri cuori cullandoli ed accarezzandoli con quella voce dolce e cara che tante volte ci ha fatto dormire quando eravamo bambini, quando ancora la vita era una favola con le fate buone e gli orchi cattivi. Mammina cara, forse stanotte, nel sonno agitato, ti sei svegliata.... è stato l'orologio della torre a svegliarti con i suoi battiti lenti.... ti ha ripetuto il mio nome e ti ha fatto sussultare di paura per il tuo figliolo lontano... forse hai pianto e nella tua calda fantasia di madre mi hai visto camminare stanco..... fra uomini cattivi..... Allora dal cuore è nata una preghiera e gli angeli buoni sono scesi dal cielo, hanno preso la tua preghiera e l'hanno portata in cielo, al Signore..… Zaini in spalla e, avanti march! Riprendiamo il cammino. L'aria fresca e pungente del mattino penetra nelle membra e le filtra di umore e di forza nuova. Si marcia : prima in silenzio poi s'alza un canto leggero che via via si alza e rimbomba. Sorge dai nostri petti. Siamo liberi..... Sulla cima di una collina ci fermiamo e facciamo colazione. Sardine in scatola - Lo sapete - dice Claudio - perché le sardine si mettono sott'olio ? - Perché quando il mare è calmo..... è come un olio. Claudio è un gran bravo ragazzo, però sì rovina con le sue freddure che io.... boicotterò sempre, finché avrò un po' di fiato. E' un ragazzo intelligente, studia medicina, come me. Siamo compagni di scuola ed anche nella vita. Non è molto bello, ma si salva per via di un paio di baffi che fin'ora nessuno è riuscito a vedere. In fatto di donne, quando non ci sono io, ha abbastanza fortuna. Sa stare in compagnia.... ed anche in plotone. Il caro amico mi scuserà per questa piccola freddura. Chi va con lo zoppo - dice un proverbio - impara a zoppicare. La colazione mattutina è stata buona ed ha stretto ancor più i nostri legami. Il « Secco » - Giubilei Aurelio per chi non lo sapesse - nel frattempo era andato in perlustrazione e dopo mezz'ora circa è tornato con la buona novella: un contadino era disposto ad ospitarci. Ci siamo messi subito in marcia per l'ultima tappa. Siamo stati accolti nel cascinale dall'abbaiare del cane, lo starnazzare delle oche e il grugnito dei maiali. 23 settembre NOTTE Scendevan lievi l’ombre della sera: radunati pensavamo a ciò che era, guardavamo nell'intimo del cuore per cercarvi il conforto dell'amore. E il pensiero nostro era lontano, e a tratti parlavamo piano piano. Occhi tesi oltre i monti, in lontananza, volti tesi in una estrema desianza. Sembianza cara e triste, immagine dolce ad ombre miste.... Una dolcezza che moriva in pianto e un dolore forte, ... ma senza schianto. D'un tratto per togliere la pena sorse un'accorata cantilena: un lungo canto pieno dì ricordi che penetrava dentro nei precordi. Voci alterne che non erano canto, ma solo grida per fugare il pianto: voci e voci e ritmi più vari, motivi allegri, motivi amari..... RINO PARLO': - NON BISOGNA ODIARE, non lo sentite che bisogna amare ? un desiderio di volersi bene, di stringersi forte, affratellati insieme? Non lo sentite che la natura canta i suoi inni di gioia e di speranza? Non vedete dirlo anche alle stelle che brillano nel ciel come sorelle? E nel cuor c'è una voce che ci dice: - Vivi, ama, spera e sii felice! - Non lo sentite che lo parla al cuore questa silente notte di tepore? Nessun rispose alle sue parole, ciascuno chiuso in un dolor che duole... Solo Claudio guardò a lungo, pensoso, rincorrendo non so quale pensiero ansioso.... Guardai quei volti tristi ma speranti, con la tristezza propria degli amanti. Rino 24 Settembre II sole già filtrava attraverso le fragili pareti della capanna sul nostro giaciglio e il cielo si andava tingendo d'un azzurro chiaro. Quando ho aperto gli occhi, Piero e Claudio dormivano ancora. Ela mi è apparsa in sogno. Quanta gioia mi ha portato la sua visione... m'è sembrato che stesse vicino, che mi accarezzasse i capelli; il tocco delle sue mani era lieve e l'olezzo calda del fiato m'irrorava il viso scaldandolo di un dolce tepore. I suoi occhi, di quel colore che non ho mai conosciuto, mi sorridevano dolci o mi parlavano con il loro muto melanconico linguaggio. Ela... bambina mia cara, torna ogni notte a trovarmi, torna ad accarezzarmi, dimmi quelle affettuose parole che tanto mi fanno gioire, ripetimi ancora, piccola cara, il tuo amore, le tue speranze, ed i nostri sogni. Un destino cattivo ci tiene lontani, ma i nostri cuori sono vicini e sognano la casina di legno sulla montagna, il piccolo Mauro, e quegli istanti che traboccheranno di intensa felicità. Quando anche Piero e Claudio si svegliarono intonammo una canzone, ma la nostra voce era stanca ed i nostri pensieri erano lontani. Il buon Anacleto ci ha offerto il latte di capra, era fresco e dolce. Per sfuggire ad un eventuale pericolo ci siamo recati nel bosco . Abbiamo lavorato alacremente per costruire una capanna, si lavorava febbrilmente ed il lavoro era intercalato da canti e barzellette che Claudio coloriva meglio di me nella sua satira. Tutti sembrano contenti ma forse nei loro cuori c'è un dolce rimpianto, un desio che preme i cuori d'affanno e di tristezza. Ognuno di noi custodisce un segreto nel cuore, un segreto che ci fa sperare, che ci fa aspettare fidenti il domani. l'uomo è strano... non può vivere nel pericolo se non sogna una gioia futura e... basta! basta! Qualche cosa urge il mio cuore, qualche cosa che non conosco ma che scuote i miei pensieri, batte i miei sentimenti e mi fa oscillare fra una gioia che sta per sfuggire ed una pena che forse verrà. Claudio mi comprende... mi guarda e sorride, dice che sono un mascalzone, ma nel suo cuore pensa che sono un buon ragazzo, un po' troppo carico di fantasia e di idee qualche volta malsane. Con Claudio e Ruggero mi trovo molto bene, essi sono un po' come me, vivono in terra e sognano il cielo. Forse nei prossimi fogli tenterò dì parlare dei miei compagni, sarà un lavoro difficile, perché se facile è ritrarre le sembianze di un uomo, difficile è analizzare i suoi sentimenti. C'è Chiara che è una gran brava bambina, ha negli occhi una ingenuità infantile, hanno un riflesso azzurro e colpiscono profondamente. Ha un visetto piccolo e grazioso; i suoi lineamenti sono regolari e gentili, i capelli castani leggermente ondulati le scendono sul collo esile e bianco. Non so cosa pensi, perché anche i suoi pensieri sono leggeri e velati come la sua persona. Chiara mi piace. Quando sono con lei mi sento sereno ed una felicità infantile scende nell'anima mia. La vita corre con quella lenta monotonia che è il pane quotidiano di questa buona gente. Ieri sera, mentre ci ritiravamo per dormire abbiamo vista dei lumi a valle. Chi sono? Le supposizioni più strane e le deliberazioni più disparate. lo avevo proposto di fare una spedizione, ma poi siamo andati a dormire. E' la più bella cosa che abbiamo potuto fare. Prima di addormentarmi ho pregato, ora, prego tutte le sere, vi trovo una pace nuova, un conforto che mi fa tanto bene. Madonnina cara che sei nei cieli, guardaci dall'alto e posa la tua mano benigna sulle nostre teste, insegnaci tu la strada che conduce verso la vera felicità, quella felicità che gli uomini non conoscono, quella serena felicità che c'è soltanto nel tuo cielo, vieni dolce, cara e buona mamma da noi tutti e dacci la tua benedizione. 25 Settembre Mi sono svegliato molto nervoso. Questa vita calma e monotona mi esaspera... non so cosa mi succeda, il mio spirito è scosso ed il mio cervello va qualche minuto indietro. Strano ! Ho desiderato sempre la serena tranquillità della campagna ed ho sempre amato il profondo brusio dei boschi, e le valli che si distendono ai piedi dei monti, con i lunghi filari di viti, le stradette che si snodano fra le grigie casette dei contadini, i paesetti dagli alti campanili che si riposano sulla riva di un fiume o fra le gialle spighe del grano. Accade sempre così... desiderare una cosa, vivere per più giorni beandoci nel suo sogno e poi... quando viene già siamo stanchi. I giorni più o meno li trascorriamo sempre nello stesso tenore : si gioca, si canta, si va peregrinando pei boschi finché giunge la sera. La sera ognuno di noi ritrova se stesso. Sembra che le ombre oscure della mia grande amica scendendo dalle cime dei monti ci riportino le nostre spoglie mortali, che il giorno morente ci aveva strappato. Sera, ... istanti pieni d'incanto, voci divine che parlano con nostalgica tenerezza, momenti in cui l'anima esce dal corpo e s'alza verso il cielo : «Non senti, caro amico - par che per essa dica il corpo - l'usignol che canta, non odi tu le note armoniose con cui risponde l'amata? Ascolta: questo è il vento che schermisce le fronde, il suo soffio è più leggero e la carezza più lieve; egli scaccia le ultime luci del giorno e le tremule ombre presto saranno fra noi. Addio corpo, addio prati bruciati dal sole, addio lieto cinguettar d'uccelli, addio affannoso ansimare di macchine e braccia, anche a voi o buoi che poco fa sbuffavate sotto il pesante giogo o caprette belanti, anche a voi io dico addio, presto le sorelle stelle illumineranno la notte e la luna si poserà tra le fronde, presto la sera farà posto alla notte e la Pace alla fatica, io spazierò nel cielo e cercherò la tua stella. Addio». E quando la sera ha finalmente liberato le nostre anime, sentiamo un bisogno arcano di cantare, di far tremare nell'aria le nostre voci... io credo che questa sia una serenata che i nostri cuori facciano alla sera, forse una preghiera che essi vogliono innalzare all'amica nascosta, una preghiera che porta con sé il rammarico di un giorno di una speranza perduta, un sogno infranto, una felicità che non tornerà mai più. C’è negli occhi una lieta bontà, c'è nella voce un tremore che forse è triste, forse gioioso, c'è in tutti noi l'immagine dei cari lontani, delle case spogliate dei nostri trilli giovanili, c'è gioia e tristezza volontà e stanchezza pianto e sorriso e più ancora un gran desiderio di pace. 27 Settembre Ruggero e Claudio sono seduti dietro a me cantano. Già da venti minuti annoiando con le loro voci stonate... pur tuttavia non li maledico, il loro canto mi scioglie un po' di quella triste indefinibile malinconia che da qualche giorno mi opprime ad intervalli. Forse sono quegli istanti in cui mi assale il desiderio di Ela. Cosa farà la mia piccola in quest'istante? Mi sembra di vederla con il suo vestitino a fiori, seduta sul divano assorta e pensosa su un libro che non riesce a leggere... con lei c'è Rossella, la nostra cara bambina, che sorride e con la sua vocetta le domanda: «Mamma, dov'è il papà, quando ritorna?» Allora Ela comincia a raccontare: «Il papà, gioia mia, è andato sulle montagne per fuggire gli uomini cattivi che volevano fargli del male. Con il papà ci sono tanti altri giovani, essi dormono la notte nelle capanne ed il giorno vanno per i boschi. Presto saranno armati ed allora andranno a combattere gli uomini cattivi». Poi la sua voce si spegne e Rossella l'accarezza sulla guancia e le dice: «Perché piangi mammina?». Ieri sera abbiamo cambiato appartamento. Dormiamo tutti otto in una cucina inusata. Quando si va a dormire c'è un po' di allegria, si tarda a prendere sonno ed oscilliamo fra una freddura di Claudio ed un rumore di Piero. Ieri sera siamo stati a veglia da Anacleto, dove Guido si è arrabbiato perché il solito Claudio con le sue solite stolte freddure l'ha punto in un lato delicato della sua vita. Stamattino Pippo, Ferranti e Fiorucci son venuti a trovarci. C'è stato uno scambio di vedute e solidali accordi per il futuro. ... e la vita scorre, come il ruscello scende dal monte, limpida, monotona, sussurrante e calma. 30 Settembre Siamo stati da Bonucci. Tutte le sere andiamo da lui per conoscere le ultime notizie e per prendere accordi sulle nostre future azioni. Bonucci è un uomo molto in gamba, un uomo d'azione che ha promesso di farci fare qualche cosa. Questa vita sempre uguale e facile comincia a stancarci; siamo giovani, abbiamo i cuori bollenti e la testa piena di fantasie e vogliamo essere impiegati in qualche azione. Ruggero è molto triste: ricordi, speranze, sogni, chissà? Forse è la noia. Seguitiamo a giocare ed a scherzare, ma una triste malinconia ci opprime, grigia come queste giornate d'autunno senza sole, silenziosa come questi boschi che sanno solo tremare al vento. 4 Ottobre Cosa importano le date? Tutti i giorni sono uguali ogni ora la nostra vita si ripete grigia ed uniforme. Se il tempo non fosse segnato la nostra esistenza sarebbe più bella, non si distinguerebbe l'oggi dal domani, non ricorderesti il giorno che fosti felice ed il giorno che soffristi, ma la tua memoria si perderebbe nel tempo uguale, senza il battito dell'orologio che continuamente ti ripete la tua piccolezza e la brevità della tua esistenza. II giorno sarebbe diverso dalla notte soltanto per il buio e la felicità si separerebbe dalla noia per il tempo che passa. Oggi è il quattro ottobre e i minuti rincorrono le ore; presto sarà mezzogiorno e mangeremo, poi verrà la sera con la notte ed andremo a dormire e questa data avrà segnato un'altra tappa del nostro triste cammino. Ieri l'altro mentre io ero assente c'era stato un allarme. Erano un maresciallo ed un carabiniere che venivano a perlustrare questa zona. Si sono radunati una ventina d'uomini, fra i miei compagni ed altri contadini e sono corsi nella zona pericolosa per sventare qualsiasi tentativo di violenza. Ma i due gendarmi vista la male parata se ne sono andati ed è sfumata anche un'avventura che prometteva di distoglierci un poco da questa odiosa monotonia. Ieri, domenica, abbiamo fatto un po' di festa. Abbiamo mangiata e bevuto più del solito, abbiamo cercato di ridere e scherzare con più sincerità per allontanare la tristezza dai nostri cuori e per segnare in qualche modo una festa che nessuno di noi sentiva. Verso sera è venuta la signora Bonucci ed insieme a Claudio e Chiaretta abbiamo fatto una passeggiata. L'aria vespertina era calma, dal punto dove eravamo si vedevano i monti toccarsi, unirsi ed erigersi maestosi verso fitte cortine di nubi che il sole morente cercava invano di ferire. I nostri discorsi erano vuoti e la mia anima vagava con il vento che sfiorava le cime boscose dei monti, si perdeva con esso fra le foglie che cominciano a ingiallire, si perdeva con esso ovunque e come lui non aveva riposo. Quando siamo tornati alla cascina ho trovato una lettera di Ela. Sono diventato triste, un nodo di pianto mi stringeva la gola. Ma tu, mio caro diario, mi permetterai uno sfogo, tu ascolterai quello che il mio cuore non ha saputo confessare ad alcuno. Tu sei condiscendente e buono, tu ascolti le nostre gioie e le nostre pene e non parli, il tuo volto è sempre pallido ed uguale, tu non hai la voce per gridare, il cuore per amare e le mani per accarezzare, tu sei più felice di noi perché non soffri e non gioisci, ma ascolti e taci. Spesso nel tuo candore io cerco il volto di colei che tanto amo, di colei che vive dentro di me e palpita dei miei palpiti, lo cerco nelle tue righe e lo trovo sempre caro ed affettuoso, sorridente di quel sorriso che mi spinge a sognare ed a sperare che scende nell'animo mio come un balsamo rivivificatore, che riempie la mia solitudine di gioia e spesso, però anche di tristezza. Io ho quello che gli altri non hanno, io ho l'amore che mi distingue da Ruggero, da Claudio e dagli altri, io ho la fede in questo amore puro e sincero che fa della mia vita una missione, ho la certezza del bene di questo amore che mi salva dal male che con i suoi neri polipi avvolge tutta la terra e la stringe e la stringe nel suo dolore. Soltanto che quest'affetto così grande spesso mi opprime, specialmente nella solitudine e nella lontananza, con il ricordo delle ore felici con la paura che debba finire. E' la paura che un Dio geloso della mia felicità scenda dal suo trono di tiranno per carpirmi questo tesoro, per schiacciarmi come gli altri sotto i suoi piedi insanguinati dal sangue di migliaia di vittime innocenti che egli, superbo della sua grandezza e geloso della sua gloria prezzolata, ha costretto nel dolore e nella miseria. Ma l'amore ci salva, l'amore che ha creato l'Universo, l'amore che è in ogni creatura, pronto a scaturire fuori di fronte all'ira del tiranno, ci accoglie nelle sue braccia quando noi stiamo per soccombere; è soltanto nell'amore che ogni uomo deve credere e deve porre la sua fede, di lui dobbiamo fare la nostra religione, a lui affidare le nostre vite: l'amore è il ponte che ci lega all'infinito, l'amore è la forza che ci sorregge, davanti all'immensità dell'universo, è l'amore infine che stringe una catena fra la vita e la morte, Quando sono triste mi piace ubriacarmi. Ieri sera l'ho fatto. L'ebbrezza dell’alcool scioglie la nostra malinconia e ci fa sorridere. I miei compagni hanno tentato invano di conoscere il motivo: Claudio mi è venuto accanto e con parole amorevoli ha cercato di aiutarmi, capiva benissimo che la mia allegria era finta ed il mio sorriso era pianto. Ruggero ha cercato di imitarmi, ma non era ubriaco, forse pensava a quel detto che dice: «in due si soffre meglio». Stamattina stavo male ed ora cerco invano di cambiare la serenità con la tristezza. 7 Ottobre Menco è sul letto che legge, io scrivo sopra una cassapanca, gli altri sono in cucina che discorrono e scherzano con le donne..... fuori piove. E' l'autunno che pian piano, scacciando la calda e odorosa estate, si desta intorno a noi. Qualche foglia ingiallita già è caduta nel fango, le caprette s'indugiano sui fili verdi che presto appassiranno e moriranno. Da una grossa e fronduta quercia una piccola fogliolina gialla tentenna; la pioggia la scuote, ma essa vuol rimanere tra le sue compagne ancora verdi e vive. Una scossa di pioggia più forte la fa cadere.... vibra nell'aria, rotola, si rialza sospinta da un soffio dì vento, rotola ancora e poi dolcemente si posa in terra. La pioggia la percuote, l'affonda un po' nel fango, ma essa brilla sempre di quella sua luce gialla che annoia, di quel pallore, scialbo che precede la morte. Passa un pastorello col suo gregge e la colpisce col bastone ; tante zampette la calpestano, l'insudiciano e la ricoprono di terra... il gregge s'allontana belando, il pastorello fischietta ed agita il suo bastone, la piccola fogliolina gialla non si vede più. Piove! E' autunno!! Siamo rimasti in sei. Guido è andato da un altro contadino e credo si trovi bene, Ruggero è ritornato a Vialba, dove faceva scuola, per cercarvi un po' di allegria, per trovarvi qualche cosa che rompa il cerchio di tristezza che ci circonda un po' tutti. Ieri sono andato a trovarlo insieme a Menco; dovevano venire pure gli altri ma Aurelio, mentre sopra un olmo strecciava le viti e sorrideva al sorriso della Nella è caduto e, dice lui, si è fatto molto male. lo credo invece che sia caduto una sola volta, da piccolo. Già che siamo in discorso di Aurelio voglio parlare un po' di lui. L'abbiamo soprannominato, oltre al già famoso «secco», «affannatico» per la mania che ha di correre e di sbrigare tutte le cose in maniera celere e alquanto irregolare. Questo soprannome forse non va bene con l'impiego che occupa. Infatti lavora presso una banca del paese, a quanto dicono è un ragazzo ordinato, laborioso, che riscuote molta stima dai suoi superiori. E' snello alto, fronte spaziosa, occhi intelligenti e nobili, porta i capelli lisci e biondi all'indietro. A parte il suo affanno, e la sua proverbiale sfortuna in amore, è un gran bravo ragazzo. Forse, dico forse perché mi potrei sbagliare, sognerà un buon posto nella sua banca, una casetta linda, una graziosa mogliettina, dei bambini e desidererà una vita calma e serena, anche se fatta di molte somme e di molte sottrazioni. Ritornando al mancato intervento dei miei compagni alla gita di ieri, anche per Peppe si è trattato di una caduta; questa volta, però non c'era un olmo di mezzo, né un sorriso, bensì un cavallo. Claudio infine non è venuto perché sembra che una certa signorina Chiaretta glielo abbia proibito... punto e basta. Ho avuto ieri l'occasione di telefonare a Ela, ciò che ho provato è un dolce e caro segreto che voglio tenermi tutto per me. Ora, gli allarmi diventano più frequenti e credo che presto tuonerà e tuonerà... bene per noi e mal per chi è contro di noi. 12 Ottobre Nella nostra compagnia sono avvenuti molti cambiamenti. Siamo rimasti in cinque. Guido è andato da altri contadini più vicino e pare vi si trovi molto bene. Poi c'è con lui Gianni di Biretone, che è un contadino civilizzato dal servizio militare; sembra che un giorno questo tale si sia spacciato per ingegnere... quindi ha fatto molti progressi. Aurelio è ritornato a Umbertide per riprendere il lavoro in banca. Ruggero è tornato dove ha fatto scuola e sta con alcuni bravi contadini suoi conoscenti. Mentre ci è rimasta indifferente la partenza di Guido, sentiamo invece la lontananza di Aurelio e di Ruggero. Il primo ha prodotto un vuoto per la sua vivacità, il secondo per il suo pessimismo. Infatti senza Aurelio si procede con più calma ed anche a letto si dorme meglio, poiché non c'è più nessuno che tira le coperte, dà calci e mette la testa in bocca. Ruggero qualche volta, ci circondava della sua tristezza e rendeva impazienti pure noi di fronte al lento svolgersi degli avvenimenti. Noi rimasti siamo molto calmi e sappiamo sopportare con più abnegazione il monotono fluire dei giorni sempre uguali e tristi.... Domenica siamo stati alla messa a San Faustino con molta gioia del prete che per l'occasione ha sfoggiato una delle migliori prediche. Questo pretonzolo m'aveva minacciato giorni fa una campagna disfattista perché andavo in giro con i pantaloni corti. Con un buon bicchiere di vino santo che è il migliore dei Santi, abbiamo fatto la pace. Mi sono però convinto, dopo una lunga assenza che anche la messa non serve a niente; è un rito noioso, stupido e senza senso, che molte volte professiamo o per vedere una donna che ci interessa o per ammazzare il tempo o anche perché, ormai tanti prima di noi l'hanno fatto. Questi giorni ho avuto un bisticcio con Claudio e per un certo tempo siamo stati imbronciati poi tutto è passato. Per questa ragione il mio amico ha cancellato il suo diario satirico. Incomincia a far freddo ed il vento soffia senza riposo tirandosi dietro nuvoloni neri e spazzando le foglie che cadono dagli alberi. Stamane ho fatto le fotografie insieme a Piero. Mentre scendevo dal monte dove eravamo stati ad immortalarci, ho incontrato Loschi Mario e Nino Conti che venivano a cercarci. In un primo tempo non l'avevo riconosciuti ed avevo messo la mano sulla pistola spaventando con questo gesto i due compagni, che a loro volta, non avendomi conosciuto, si erano nascosti dietro ad un'altura prendendomi di mira con un vecchio archibugio, che, se avesse sparato, avrebbe fatto venire il terremoto. Nino è venuto da Napoli, sfuggendo ai tedeschi ed agli inglesi, è abbastanza sciupato e ne racconta delle belle. Si fermeranno con noi e così potremo ricostruire anche la compagnia. 13 Ottobre Questa notte abbiamo dormito sulla paglia nuova, regalataci da S. Pietro. S. Pietro non è quello che secondo la leggenda cristiana, guarda le porte del paradiso, ma un bravo contadino che abita vicino a noi. Il suo vero nome è Agostino, ma tutti lo chiamano S. Pietro. E' un ometto basso, gracile, con la testa pelata e due occhietti piccoli e infossati. Tutti i contadini della zona ci sono amici e ci aiutano, sia perché il nostro contadino è di natura generosa e buona e sia perché il nostro bravo Peppe ha aperto una barbieria detta «Barbieria di San Faustino», nel nostro piccolo appartamento. Giornalmente ed ancor più il sabato, arrivano i bravi coloni a farsi radere la barba e tagliare i capelli. Il novello Figaro non riceve alcuna ricompensa, ma accetta volentieri uova e pane. Peppe è uno dei ragazzi più seri e più laboriosi della nostra compagnia. Non molto alto, ha una bella testa di riccioli neri e due occhi grandi e buoni che guardano da una faccia larga che s'attacca al corpo massiccio con un bel collo taurino. Peppe è uno di quei ragazzi semplici e sinceri, che guardano con sicurezza la vita, senza grandi sogni o voli di fantasia. E' fidanzato con una bella ragazza che gli manda continuamente lettere, sigarette e marmellata. E' molto bravo nel suo mestiere e mi resta molto simpatico, anche perché non ha quella falsa petulanza e non sfoggia quelle ipocrite gentilezze e quella scienza barbosa che sono in genere le armi predilette di ogni barbiere. Canta anche abbastanza bene e la sua voce ha un bel timbro forte e caldo che spesso mi avvolge e mi aiuta a sognare. Ecco perché spesso lo esorto a cantare, quando sono triste. Io e lui siamo gli ultimi ad addormentarci ed i primi a svegliarci. Da questo ho potuto arguire che anche nel suo cuore dovrebbe esser celato un dolce segreto..... credo ch'egli, pur senza grandi slanci lirici, accarezzi un piccolo sogno: un bel negozio tutto suo, una bella casa con una bella mogliettina che ogni sera gli sfiori con una mano buona i riccioli neri e gli faccia dimenticare le teste dei clienti e le spazzole noiose e unte. Nino è rimasto con noi ed è già divenuto uno degli uomini più temuti del quadrigliato. Oggi sono tre settimane che siamo fuggiti; ne passeranno ancora prima che possiamo tornare alle nostre case ed alle persone che amiamo. * * * * * 31 Gennaio 1944 - ROCCA D'ARIA ..... e poi tornò a nascondersi nel bosco. Come i vecchi briganti che scendevano a valle per fare rapine e risalivano poi carichi di bottino a nascondersi nel bosco, così io dopo un periodo di tempo trascorso con la mia famiglia e la mia Ela, sono dovuto rifugiarmi nuovamente fra queste aspre montagne. Senza bottino e senza delitti sulla coscienza, colpevole solo di odiare la schiavitù tirannica ed un obbrobrioso lavoro mercenario. Questa volta sono capitato in un vecchio castello medioevale, situato su una collina aspra e scoscesa che domina una piccola valle segnata da un mormorante torrente e tante altre colline e piccole montagne cariche di pini e d'abeti e di querce vetuste e novelle. Occupo uno stanzone dove alla meglio ho arredato una camera che fa anche da sala e da cucina. Non è brutta, è assai carina ed ospitale, tanto più bella e gradita sarebbe se oltre me ospitasse la mia Ela. Saremmo tanto felici in questo stanzone che nasconderebbe tutto un mondo di piccole gioie e di dolci piaceri. Sono solo, senza compagno. La solitudine mi opprime ancora di più con i suoi sogni impazienti, con le sue ore cariche di malinconia e di tristezza. C'è Peppone e l'Ottavia, i contadini che dimorano qui, molto buoni e premurosi. C'è anche la maestra, una mia compagna, che abita il piano di sopra con due cognate ed una bambina. Manca il prete, per fortuna, a completare questo quadretto di vita rustica. Ho portato con me il grammofono ed alla sera si passa un po' di tempo a suonare, a giocare, o in lieta conversazione. Vengono altri contadini dei dintorni «a sentire ì soni» e con loro mi intrattengo affabilmente fino a tarda ora. Sono tutti brava gente, laboriosi e ingenuamente onesti e puri, che dal duro lavoro traggono ben poche e misere soddisfazioni. La mattina mi alzo verso le otto; pulisco la stanza, metto in ordine le mie robe e passo molto tempo leggendo e contemplando la natura, molto generosa di bellezze in questi luoghi. Questa mattina la maestra era occupata ed io ho fatto un po' di scuola per lei. Sono bambini piccoli, delle prime classi elementari, che vengono a scuola per imparare a leggere, a scrivere ed a fare un po' di conti. Dopo di che ritorneranno alla terra e con dura, assidua fatica cercheranno di strapparle i frutti della vita. Vengono da lontano, infreddoliti ma sorridenti, con gli zoccoli rumorosi, vestiti di poveri panni stracciati. Sillabano stentatamente ed ascoltano tante cose che paiono loro incomprensibili e lontane, guardano con timidezza e parlano piano, come per paura di essere ascoltati. Stamattina ho parlato di fate, di treni, di aereoplani e di avventure. M'ascoltavano seri e certamente non capivano molte cose. I treni che fumano e camminano, le automobili veloci, i cavalieri senza paura che puniscono la gente cattiva, dovevano suonare stranamente nelle loro anime. Avranno pensato per un istante ad un altro mondo: un mondo lontano, vietato, dove loro non riuscivano a rendersi conto che non vi potessero esistere buoi, tregge, maiali, pagliai e pecorelle belanti. Mi guardavano come un essere superiore che sa tante cose ed ha visto tanta «roba». Poveri piccoli! Le loro mani già portano il segno del lavoro, il loro sorriso si arresta davanti ad un treno che sbuffa ed il loro gioco si limita a piccoli scherzi con il cane o il gatto. Non hanno un'infanzia e non l'avranno mai ! Nascono già uomini per morire stanchi e vecchi. No, pensavo, non è giusto che tanti bambini piangano davanti ad un giocattolo vecchio che l'annoia, che abbiano istitutori o istitutrici a loro disposizione, che conoscano già fin d'allora tutte le gioie più belle della vita, mentre tante altre povere creature imparino fin dalla più tenera età i sacrifici, i dolori, le fatiche. L'infanzia è un dono troppo bello, caro, fuggevole, perché alcuni ne siano privati. E' l'età in cui il mondo ci si para d'innanzi pieno dì meraviglie, di sogni, di illusioni, è l'età in cui non si comprende la gravità della nostra esistenza, è l'età che dovrebbe riposare nel cuore di ognuno come il ricordo più dolce, più felice che tutti indistintamente dovrebbero gustare, con le gioie pure ed innocenti, l'affetto caldo e sincero dei genitori..... Ora li conosco quasi tutti per nome e mi vogliono molto bene. Ci sono tre bambine, la Carla, la Jole e la Miranda che sono proprio tre amori di bimbe, sembrano tre passerotti perduti in tre paia di grossi zoccoli. Ieri ho regalato loro delle paste; l'hanno prese dicendomi grazie e poi sono corse felici a mangiarle..… 25 Aprile 1944 Caro diario, questa è la volta di arrossire. Non per questo destino eri fatto, non per riportare le ore noiose che passo in questa prigione senza sbarre. Pensavo di poter narrare se non fatti di gloria, almeno episodi di lotta per la Patria e la libertà che tu, un giorno, avresti a tua volta, ricordato a me ed ai miei amici. Ma, come sempre, l'uomo propone e Dio dispone. Non sempre possiamo fare valere la nostra volontà, i nostri veri sentimenti. Tu, diario, eri stato creato nella rivolta dello spirito, quando la libertà s'affacciava con l'alba grigiastra dell'autunno, quando tutti erano pronti a difendere se stessi contro lo schiavismo del tiranno. (Per 20 minuti ho interrotto di scrivere causa un bombardamento). Ora all'aquilotto che tentava le vie spaziose dell'infinito hanno tarpato le ali: una gabbia lo racchiude ed invano forse logorerà ì suoi artigli contro le sbarre di duro ferro a vile prezzo acquistate. Nulla rimane ai mortali se non la speranza, «Spes ultima dea». Da otto giorni mi trovo insieme a Mario, Renato e Angiolino, a Collestrada, al servizio del lavoro. Lavoriamo per l'Italia Repubblichina Tedesca. Come diverso sarebbe il nostro lavoro se per una vera Italia si lavorasse! Quanta diversa la fede che l'alimenterebbe! lo faccio l'assistente medico e, passata la visita del mattino il mio lavoro si può dire terminato, a meno che non succedano infortuni durante la giornata. Renato e Mario stanno all'Ufficio contabilità assillati da un lavoro noioso, ma non gravoso. Angiolino, detto « Bellera », per le sue movenze agili e svelte, ha già cambiato due o tre uffici, fra i quali quello di capo-cucina e, per il momento, è disoccupato.. II nostro lavoro, dunque, non è per nulla faticoso, ma estremamente noioso. Siamo stati mandati qua per punizione, costretti ad una vita che non è la nostra, dall'odio settario di un gruppo di coscienti mascalzoni. Qui la vita scorre monotona ed ogni ora insegue l'altra in un giro di noia, d'attesa, di ricordi e di speranze. Ieri era il 24 aprile. Questa data ha per me un valore. Segnò l'inizio di un sogno che trascinandosi per due anni fra le spire di una falsa illusione si è infranto al primo affiorare della verità. E' bello, sublime, intendere la vita come una illusione continua, ma bisogna stare bene attenti a non diventare un illuso di questa illusione. ..... Tutto passa nella vita, come un'onda gigantesca il tempo travolge e cambia le cose..... ma come uno scoglio gigantesco, immobile, fisso per l'eternità, i ricordi s'ergono al di sopra dell'onda furiosa e ad ogni impeto rispondono con la carezza ed il profumo della loro purezza e della loro integrità...… * * * * * Zona di operazione - 31 Gennaio 1945 Cara mamma, siamo arrivati stanotte a Ravenna. Il viaggio è stato un po' duro sia per il caldo sia per la sua lunghezza. Siamo già vestiti..... se tu mi vedessi! Sembro un vero inglese. Il morale é alto e speriamo che sia sempre così. Domani partiamo subito per il fronte.... Ciò non ti deve impressionare perché tutto è calmo e poi dovremo fare sei giorni di istruzioni alle armi. Noi di Umbertide stiamo tutti insieme e questo è già molto. La maglia marrone la tengo indosso perché qui fa un freddo canissimo. Vi penso sempre. Tanti tanti baci a Cario, Bige, Matilde, Concetta, zii ed amici. La santa benedizione. Rino Giorno x Cari tutti, mi trovo al fronte e posso dire che non mi ci trovo molto male. Il vitto è ottimo e lo facciamo da noi. Durante il giorno si fanno le esercitazioni, brevi scappate in linea e siamo in attesa di stabilirci definitivamente in una postazione di prima linea. Speriamo tutti in un'avanzata perché i pericoli sono minori e finisce prima questa immane carneficina. La sera si canta, si suona cercando di soffocare il rombo del cannone e il gracidare delle mitraglie. Voglio sperare che la situazione di Bige vada migliorando. Sono soddisfatto del dovere che compio e nulla mi spaventa. Vi penso spesso, a Matilde do ragione: «C'è bisogno di fede quassù e di una protezione dall'alto». Tuttavia anche se qualche volta non ho dimostrato molta passione per la chiesa, non lo facevo di cuore. Vi bacio tutti tanto tanto. Rino Cara mamma, proprio ora ho saputo che fra tre giorni e precisamente il 15 andremo in prima linea. E' venuto l'ordine dal comando. Noi di Umbertide siamo tutti in un plotone aggregati alla 9a compagnia. La mia squadra di postazione è la seguente: Leonardi (Civetta) Trippelli, Ceccagnoli, Claudio e... cucina. Il nostro settore dice che non sia molto violento. Quindi mammina, il 15 avrò la prova del fuoco. Pregate per me. Farò il mio dovere senza slanci e senza vigliaccheria. State tranquilli, speriamo che tutto vada bene. Ho con me un'immagine di S. Rita che mi ha regalato una ragazza di Umbertide che io amo; mi aiuterà, tanti, tanti, tanti baci a voi tutti e zii; un bacione a Franco. Vi chiedo la Santa benedizione. vostro Rino Caro Alfredo, a te ed ai compagni un fervido saluto. Siamo in linea e si combatte. Il nostro ideale è il motore che anima e accalora. Io e Claudio stiamo bene e vi pensiamo spesso e con affetto. Speriamo di poterci rivedere presto e ricominciare il nostro lavoro. Qui dove siamo ora c'è abbastanza calma, ma abbiamo passato qualche giorno!.... Ancora c'è molto lavoro da fare, cari compagni; la massa è con noi ma la monarchia ha le sue pedine e le manovra bene. Lo spirito nuovo è qui quasi assente, c'è molta nostalgia del passato, si strombazza un po' di democrazia, ma in realtà è ancora come prima. Qui, noi e tanti altri compagni lavoriamo per il nostro domani e speriamo che il nostro sforzo non rimanga nullo. Saluti cari a Remigio, Ramiro, Ramnusia e Elsa. A tutti i giovani compagni un caro saluto. Rino Pucci Bollettino n. 21 Partenza. Sveglia alle 6 e preparativi. Addio ai compagni fiorentini che ci salutano comunisticamente al canto dell'Internazionale. Attraverso Ravenna, verso S. Alberto, le nostre voci svegliano i pigri ed incuriosiscono, entusiasmandoli, i passanti mattinieri. Tra due immense inondazioni le nostre macchine filano veloci verso la meta. Al comando della 9ª compagnia avviene lo smistamento dei vari plotoni; il tenente Ceccarelli comanda il 2° plotone, quasi tutti gli umbertidesi sono al 3° plotone. I compagni di Città di Castello, che sono davvero ottimi comunisti, sono stati assegnati al lº plotone. Il cap. Maggiore Ceccagnoli comanda l'8ª squadra del 3° plotone ed è tutto un poema. Il caporale Leonardi, vice comandante dell'8ª squadra ha stupito il folto pubblico e l'inclita guarnigione nella costruzione, sotto il fuoco nemico, di una postazione modello. Stanotte il battesimo del fuoco. I tedeschi si fanno sotto audacemente; noi con calma rispondiamo ad ogni provocazione. II fante Bargelli è stato il primo ad avvistare i nemici che sono chiamati familiarmente «Tognini». Ai primi razzi illuminanti la pattuglia sì è allontanata. Verso le cinque un altoparlante tedesco ci ha tenuti allegri con canzoni e fregnacce propagandistiche. Il freddo è intenso, nel cielo le stelle impallidiscono percettibilmente. Battendo i piedi intirizziti le sentinelle, nelle postazioni, mescolano i propri con i sogni dei dormienti nelle cuccette interrate. E' l'alba ed i tedeschi si sono ritirati al di là del Reno e tutto è tranquillo. Di tanto in tanto qualche mortaio si fa sentire, ma senza effetto alcuno. Domani 19 avremo una importantissima notizia, da quanto ci ha detto il Ten. Ceccarelli. Attendiamo impassibili, il nostro scopo è ormai raggiunto: i tedeschi hanno già sentito che il plotone «Umbertide» fa sul serio. Bollettino n. 26 Una giratina per S. Alberto non fa male, c'è qualche borghese c'è ...... beh ! ...... qualche borghesina. E' piacevole vedere i gagà con la piega ai pantaloni militari che segue una ipotetica linea retta, qualcuno è arrivato al punto di lucidare le fette. Regola è di radersi la battagliera barba. Il Capitano ordina l'adunata e incomincia la romanzina per il contegno, per la disciplina ..... Il rancio si fredda, c’é una scenata che non è possibile narrare per ragioni tattiche. Poi tutto torna calmo e tiriamo avanti. Le notizie sono vaghe e tendenziose. Il cap. Maggiore Ceccagnoli si dà un sacco di arie ed è stato proposto per la nomina a.... Generale. I fanti Confini, Pucci e Caprini sono stati proposti per la croce di guerra in seguito all'audace pattuglia fatta a casa Giazol. La notizia che sembra di maggiore attendibilità è la seguente: si attacca. In attesa di abbracciare qualche veneziana o qualche milanese puliamo le armi.... Rancio e silenzio. Un Sergente suona il clarino e ci fa sognare : ricordiamo l'orchestra del valoroso Maestro Caporali, Anima di Franceschini, dove sei tu? Dove sono Lazzarini, Filippi e Codovini? Nel sogno si balla una quadriglia vertiginosa. Bollettino n. 29 Il fante ................. (poi la morte) DALLA LETTERA DEL CAPITANO ALLA MADRE DI RINO Gentilissima Signora, ricevo una Sua lettera senza data che, dalle condizioni in cui mi è pervenuta, lascia comprendere di essere stata a lungo in circolazione. Ciò anche a causa dei miei continui spostamenti. Infatti, dopo reiterate, vane insistenze, ho finalmente ottenuto dal Comando del Gruppo «Cremona» di poter partecipare a tutto il ciclo offensivo, da Alfonsine al Brenta. A tale premessa, che spiega il ritardo di questa risposta, aggiungo l'espressione della mia viva solidarietà e della mia commossa partecipazione al Suo immenso dolore. Come ho già scritto il mese scorso al Sindaco di Umbertide, quando incontrai Lei a Perugia, verso il 20 marzo, ignoravo assolutamente la fine gloriosa di Suo Figlio ......... .... Nella fase degli arruolamenti, nessuno ha mai nascosto che «si andava a fare la guerra» e che «qualcuno poteva non tornare». Ogni conquista implica sacrifici e perdite; la Libertà in particolare ha sempre voluto i suoi martiri. E' la fatalità, Signora, che si abbatte su una persona, su una famiglia, su una città, piuttosto che su altre. E ne abbiamo qui una ennesima dimostrazione: la provincia di Perugia ha dato al «Cremona» circa 500 volontari. Di essi ne sono caduti 5, ossia l'uno per cento. Purtroppo di questi cinque ben due sono annoverati tra i 24 umbertidesi. La sorte ha voluto dalla già tanto provata Umbertide, questo nuovo rilevante contributo di sangue generoso per la completa liberazione d'Italia. Noi, risparmiati dalla fortuna non possiamo non inchinarci davanti al loro nobile sacrificio; dobbiamo coltivarne perenne la memoria, onorarli e glorificarli. Voglia, Signora, accettare le mie più sentite condoglianze ed i sensi del mio devoto ossequio. Capitano Nardi Dalla lettera del Cappellano Militare alla madre di Rino COMANDO 22° REGGIMENTO FANTERIA «CREMONA Ufficio del Cappellano Militare Posta Militare 64, 30 maggio 1945 ALLA SIGNORA PUCCI MARIANNA - UMBERTIDE (Perugia) Gentilissima Signora, da qualche giorno mi è pervenuta la Sua del 16 maggio c.a. e comprendo tutta l'amarezza del suo dolore di madre privata del suo unico figlio. In verità, a suo tempo, ricevetti pure altra Sua lettera, alla quale, per disposizioni ministeriali, non potei rispondere non essendo a conoscenza se il Ministero competente le avesse o meno annunziato ufficialmente il decesso di Suo figlio. Oggi che di questo sono certo, posso assicurarle che il suo ragazzo ha fatto il suo dovere fino all'ultimo, come in genere tutti i giovani di Perugia. Egli è stato ferito nell'attacco condotto dal suo Battaglione per la conquista di Po di Primaro. Lo ricordo sempre quel giorno quando giunse a noi pieno di sangue e gravemente ferito, nell'infermeria da campo di Casal Borsetti. Nonostante il grande dolore, non si lamentava molto, eppure le sue ferite erano gravissime; un ampio squarcio alla coscia sinistra ed al braccio sinistro facevano prevedere prossima la sua fine, almeno dal lato medico. Il grande coraggio dimostrato e la reazione ad un dolore prostrante ci dettero per un momento la speranza di poterlo togliere ad una morte quasi sicura. Le cure gli furono praticate con amorevolezza e fraterna carità, sia dal medico di battaglione, sia anche dal dirigente il servizio sanitario coadiuvato dall'opera del cappellano militare sottoscritto. Per non esporlo ad una inutile dispersione di sangue, subìta la prima medicazione, fu smistato, a mezzo ambulanza, alla 54ª sezione di sanità, da dove proseguì immediatamente per un ospedale canadese in Ravenna (9 Indian Ospitai CCS). Anche qui dopo trasfusioni di siero e di sangue, sì tentò di salvarlo; ma non fu possibile e dopo alcune ore, del fante Rino Pucci non rimaneva che un cadavere freddo e senza vita. Laggiù, prima dì spirare, ricevette i sacramenti e la benedizione apostolica dal cappellano cattolico inglese di quell'ospedale. Curammo poi di raccogliere pietosamente la sua salma e di trasportarla al cimitero di guerra di Camerlona (Ravenna) ove riposano anche tutti i suoi compagni della Divisione (fila 7ª - tomba n. 77). Tutto questo è quanto posso dirvi relativamente al suo decesso. La bontà di suo figlio non lo potrà far dimenticare a nessuno e molto meno ai suoi compagni del 3° Btg., essi più di ogni altro si recavano spesso a visitarne la tomba ripromettendosi, non appena possibile, di ricondurne le spoglie al cimitero di Umbertide.… IL CAPPELLANO MILITARE (Fanti P. Pietro) VIVI E MORTI ...... SOLTANTO CON LA ROCCIA DI QUESTO PATTO GIURATO FRA UOMINI LIBERI CHE VOLONTARI SI ADUNARONO PER DIGNITA' NON PER ODIO DECISI A RISCATTARE LA VERGOGNA ED IL TERRORE DEL MONDO SU QUESTE STRADE SE VORRAI TORNARE AI NOSTRI POSTI CI RITROVERAI MORTI E VIVI CON LO STESSO IMPEGNO POPOLO SERRATO INTORNO AL MONUMENTO CHE SI CHIAMA ORA E SEMPRE R E S I S T E N Z A (P. Calamandrei) Il Diaro di Rino Pucci GALLERIA FOTOGRAFICA La storia di Palazzoli Natalino di Massimo Pascolini La storia di Palazzoli Natalino, chiamato Silvano di Massimo Pascolini Morì a 15 anni, nell’agosto 1944, investito da un camion inglese nella zona tra Montecastelli e Niccone durante il passaggio del fronte. Una delle tante vittime civili nel nostro territorio nell’anno più drammatico della storia di Umbertide. Il tragico episodio è stato raccontato da Massimo Pascolini , in base a ricerche d’archivio e testimonianze, nel seguente articolo pubblicato sul numero di marzo 2023 di “Informazione Locale”. Il passaggio del fronte ad Umbertide nell'estate del 1944 è sicuramente ricordato come uno degli eventi più tragici nella storia della città. Oltre ai morti nel bombardamento del 25 aprile, alla strage di Penetola, ai fucilati di Serra Partucci, alla famiglia Braconi deceduta a Preggio a causa di un bombardamento, Umbertide registra la morte di altre persone, uccise per rappresaglia, a causa di mitragliamenti aerei, bombe e ordigni rimasti inesplosi nei campi. Oggi, grazie anche ad alcuni documenti ritrovati presso l'Archivio Storico del Comune di Umbertide, (anno 1944), vogliamo ricordare la morte di Palazzoli Natalino chiamato Silvano. Natalino nasce a Monte Castelli, da Giovan Battista e Mannarelli Maria il 25 dicembre 1929. Muore il 15 agosto 1944 dopo essere stato investito da un camion Inglese. La dinamica dell'incidente si può ricostruire attraverso il rapporto fatto dal comandante della stazione dei carabinieri di Umbertide, Brigadiere Rinaldi Giuseppe al Pretore di Città di Castello ed al Governatore di Umbertide. "Verso le ore 16 del giorno 15 corrente, lo scrivente veniva a conoscenza che in località Cioccolanti di Umbertide era morto un giovane in seguito ad incidente stradale. Il sottoscritto si recava immediatamente sul posto ed accertava quanto segue: “[...], percorreva la strada campestre, in bicicletta, che immetteva sulla strada statale Tiberina - Romagnola e all'altezza della villa di Santini Giorgio sita fra la frazione Niccone e la località Cioccolanti. Appena il giovane raggiungeva la strada statale e stava girando alla sua sinistra per dirigersi verso Cioccolanti, sopraggiungeva un camion delle forze armate inglesi che proveniente da Città di Castello si dirigeva verso Umbertide, tenendo regolarmente la sua destra, lo investiva in pieno nella parte anteriore della bicicletta, lo gettava violentemente al suolo e lo trascinava per circa 20 metri. Il giovane Palazzoli riportava ferite multiple lacero contuse del tronco, addome, regione scrotale e frattura del cranio, (Referto del Dottor Ennio Paci, medico condotto di Montecastelli, che visitò il cadavere nella sua abitazione). I militari inglesi, secondo la deposizione di Giunti Pietro di anni 61, nato a Città di Castello e residente a Niccone, meccanico, che accorse subito dopo l'incidente sul posto, fermarono il camion e trasportarono il cadavere nella sua abitazione in Cioccolanti, distante circa 400 metri dal luogo del sinistro. Un ufficiale inglese, sopraggiunto successivamente con altra macchina, si fermava sul luogo dell'incidente e tracciava uno schema dell'incidente indicando lo stato del luogo e gli estremi scritti in italiano ed inglese del camion e dell'autista. Schema poi consegnato a Gaggioli Ennio che lo ha recapitato al sottoscritto. [...]". Il “disegno” (un vero e proprio CID) dell'Ufficiale Inglese riporta un disegno dell'incidente ed i dati dei soggetti coinvolti. Il camion era un “TRUK da 3 tonnellate, targato 1-4723037”, guidato dal soldato “Turner W” mat. 7/269409. Nell'effettuare un sopralluogo sul posto, abbiamo intervistato il Sig. Biagini Nazzario, abitante del luogo che all'età dell'incidente aveva 6 anni e ricorda di essere stato sul posto subito dopo il fatto. Il Sig. Nazzario ci ha raccontato la dinamica dell'incidente. Il Palazzoli, assieme ad un coetaneo, tal Biagini Vittorio, di 17 anni, fratello dell'intervistato, stavano facendo una gara per chi arrivava prima al Niccone dietro la ricompensa, per chi fosse arrivato prima, di 5 lire, promesse da un anziano del posto. I due ragazzi erano partiti dalla casa posta in vocabolo “Ruffietto”, ed arrivati in prossimità della villa “Palazzetto” alla curva, giravano a destra. Il Palazzoli che si trovava davanti, andava a impattare contro la fiancata destra del camion. Negli anni successivi il padre del ragazzo ha scritto, con il supporto del Sindaco del Comune di Umbertide, diverse lettere a vari Enti nell'intento di veder riconosciuto un indennizzo per il tragico evento (scrive di aver speso per il funerale, cassa ed altro, Lire 23.000). Presso l'Archivio Storico del Comune di Umbertide (anno 1950), si trovano conservate varie lettere indirizzate al Prefetto di Perugia, al Ministero del Tesoro Ufficio Requisizioni Alleate, al Ministero Difesa - Esercito, al Comando Presidio Militare di Perugia. Vi si trova pure una lettera dell'Ambasciata Inglese a Roma del 4 giugno 1948, che risponde “di non essere competenti riguardo ai fatti accaduti e dice di rivolgersi al Ministero Difesa - Esercito”. In data 21 maggio 1948, l'Associazione Nazionale Vittime Civili di Guerra, Sezione di Perugia, comunica che i genitori non hanno più diritto a nessun indennizzo in quanto, questi, dovevano essere richiesti "finché in tempo" al locale Comando Militare Alleato. Attualmente la salma riposa presso il locale cimitero di Montecastelli, nella tomba di famiglia, assieme ai propri genitori. Pubblicato sul numero di Marzo 2023 del periodico “Informazione Locale” La storia di Ciro Monsignori Morto a 20 anni nel campo di deportazione nazista di Zeithain nel 1944 Il 14 gennaio 1992 sono state riportate in Italia le salme di sedici giovani soldati umbri, dei quali quattordici morti nei lager nazisti e due nei campi di prigionia russi. Questi ragazzi, strappati alle loro famiglie e mandati a combattere a vent'anni, non sono che alcune delle tantissime vittime della guerra scatenata dal nazifascismo, che ha insanguinato l'Europa con le sue atrocità. La cerimonia in onore dei caduti si è svolta a Perugia, alla presenza dei familiari commossi e di numerose autorità militari e civili. Le urne con i resti dei poveri giovani sono sfilate da Palazzo dei Priori alla Cattedrale di San Lorenzo, dove è stata celebrata una messa solenne dall'Arcivescovo di Perugia Mons. Antonelli. Tra queste la salma di un giovane di Umbertide, Ciro Monsignori di diciannove anni, ultimo di sette fratelli, partito per la guerra nel 1943, tre mesi prima dell'8 settembre. Ciro, che era arruolato in cavalleria, al sopraggiungere dell'armistizio e al conseguente sfaldamento dell'esercito italiano, rifiutandosi di collaborare con le truppe nazifasciste, scappò insieme ad altri soldati nel tentativo di tornare a casa. Purtroppo però, nei pressi di Firenze, fu catturato dai tedeschi che lo deportarono in Germania, dove fu internato nel Lager di Zeithain, nell'ex Repubblica Democratica Tedesca. Rimase prigioniero nel campo fino al 1944, anno del suo decesso, comune tragica sorte di tanti giovani, morti di stenti, nelle terribili condizioni in cui venivano tenuti. I familiari di Ciro appresero poco dopo la triste notizia da una lettera del cappellano militare padre Luca Airoldi, anche lui internato nel lager e che teneva un diario dei soldati, il quale li informava anche che il corpo del giovane era stato seppellito nel cimitero del campo. Finita la guerra la famiglia Monsignori iniziò una disperata ricerca della salma del proprio caro, ma ogni tentativo risultò vano perché le autorità della DDR rispondevano che il cimitero di Zeithain non esisteva più. Nemmeno le Associazioni dei Deportati nei Lager riuscirono ad avere notizie più precise fino a quando, con la caduta dei muri, è stato possibile scoprire il cimitero del campo e tra le tante tombe quella di Ciro. Di lui c'era anche una vecchia fotografia, trovata negli schedari del campo. Dopo cinquant'anni, finalmente, i familiari hanno potuto ricongiungersi al loro caro e nel dolore hanno avuto almeno la consolazione di una tomba sulla quale ricordare e pregare. Da “Umbertide Cronache n.1 1992” – Panorama di Vita Cittadina, a cura di Amedeo Massetti * * * * * Il lager di Zeithain Il campo di prigionia Reservelazarett Stalag IV B Zeithain era un campo distaccato dello Stalag IV-B di Muhlberg. Istituito nel 1941 sul campo di esercitazioni militari di Zeithain, a nord di Riesa, lo Stalag 304 (IV H), poi Stalag IV B, fu inizialmente destinato ad accogliere prigionieri di guerra sovietici. A partire dal 1943 fu adibito anche a lazzaretto di riserva per prigionieri di guerra di altre nazionalità, tra cui moltissimi Internati Militari Italiani (IMI) che dopo l'8 settembre 1943 avevano rifiutato di collaborare con il regime nazista. Condizioni disumane, mancanza di igiene, denutrizione, assistenza medica insufficiente e lavoro coatto facilitarono il diffondersi di epidemie e gravi malattie, soprattutto tubrcolosi, determinando la morte di decine di migliaia di prigionieri, tra cui 850 italiani, sepolti per la maggior parte nel cimitero militare italiano di Jacobsthal e in parte nel cimitero di Muhlberg e Neuburxdorf. Il campo fu liberato dall’Armata Rossa il 23 aprile 1945. Degli IMI superstiti, tra cui molti gravemente ammalati, alcuni morirono sulla via del rientro e furono sepolti a Praga. Dopo la fine della guerra, il territorio del lager e del cimitero italiano fu adibito a zona di esercitazioni militari sovietica e rimase per decenni inaccessibile. Grazie all'instancabile opera di ricerca di alcuni reduci di Zeithain, primi fra tutti Padre Luca M. Airoldi (m. 1985), ex cappellano del campo che aveva annotato nel suo diario tutti i nominativi e i dati degli IMI deceduti a Zeithain, e dell'ex Ten. Col. Leopoldo Teglia, attuale Presidente della Sezione A.N.E.I. (Associazione Nazionale Ex Internati) di Perugia, fu finalmente possibile nel 1991 localizzare il cimitero militare italiano, riesumare e rimpatriare le spoglie di quasi tutti i caduti italiani di Zeithain. Nove croci di legno al margine dell'ex cimitero militare italiano di Zeithain ricordano oggi i caduti italiani del Reservelazarett Stalag IV B. Dal sito Internet di Wikipedia La storia di Ciro Monsignori Atlante della Memoria di Alvaro Tacchini Atlante della memoria di Alvaro Tacchini Atlante della memoria: Alta Valle del Tevere 1943-1944 a cura di Fabio Mariotti Per chi vuole approfondire gli avvenimenti storici nell’Alta valle del Tevere nel periodo 1943-44 è di grande interesse un nuovo lavoro dello storico tifernate Alvaro Tacchini che si inserisce nel solco della ricerca svolta sul periodo bellico. Tacchini ha infatti inserito nel suo sito “Storia tifernate“ gran parte dei testi del volume “Guerra e Resistenza nell'Alta Valle del Tevere”. Inoltre, affinché gli eventi, le tragedie e la lotta per la libertà dell'ultimo conflitto possano essere meglio divulgati a livello popolare e didattico, ha realizzato una splendida mappa interattiva, dal titolo "Atlante della Memoria. Alta Valle del Tevere 1943-1944". Si tratta di una mappa on-line, costruita sulla fotografia satellitare dell'Alta Valle del Tevere. Individua con specifici simboli gli eventi principali di quel biennio, localizzando dettagliatamente i luoghi dove sono avvenuti. Inoltre rende possibile approfondirne i contenuti con link che si aprono su testi tratti dal suo libro su questo tema. Nella mappa sono inseriti con cura anche i principali avvenimenti della zona di Umbertide, così come gli elenchi delle vittime civili e dei partigiani. Qui sotto è il link per la home page del sito. Per accedere alla mappa interattiva basta cliccare sul riquadro in basso a sinistra. http://www.storiatifernate.it/index.php
- La storia di Alessandro Grelli | Storiaememoria
THE STORY OF ALESSANDRO GRELLI Fallen in 1938 in the Spanish war From the book by Maria E. Menichetti Bianchi "Alessandro Grelli - An anti-fascist who fell in the Spanish war (1936 - 39)" Municipality of Umbertide - San Francesco Social Cultural Center Nuova PRHOMOS Editions - April 1990 THE FOUND SYMBOL Thanks to the National Literary Prize "Umbertide 25 aprile", another precious piece has been added this year to the history of our city and our people. In fact, a historical research on Alessandro Grelli, a Umbertidese of humble origins and noble sentiments, a volunteer of the International Brigades, who fell on the Ebro front in September 1938, while fighting against the threat of fascism which, within two years, would shock the whole world with the Second World War. We therefore believe, by publishing the research, that we are fulfilling a civic duty, which we perform with great pleasure and with legitimate pride, in order to draw greater attention to this writing which removes a name from a corner of the atrium of the town hall and finally gives it a face and a human dimension. The careful work of Prof. Maria Ernesta Menichetti Bianchi offers the opportunity to see the life and political path of our heroic and unknown fellow citizen reconstructed in a passionate and intelligent research punctually marked by references to interesting archive documents. While we take note, with great pleasure, of the positive evaluation given to this work by the Commission of the Award and of the equally authoritative judgment expressed by Prof. Luciana Brunelli of the Institute for the History of Umbria, we express our deepest appreciation and thanks to the Author. She has given back to the light of knowledge the civil and political figure of the peasant-shoemaker of Romeggio, whose supreme sacrifice had been relegated to the cold memory of a commemorative plaque. Alessandro Grelli, on the other hand, deserves to be remembered with warmer signs for the teaching he gave us with his short life, but no less rich in ideals. He represents the revolt of the poor. The revolt of emigrants for work reasons who, in contact with previously unknown realities, arrive through political convictions to the concept of freedom, for which they do not hesitate, if necessary, to sacrifice their own existence. The names of the Heroes are kept in the memory of their homelands to be pointed out, especially to young people who, opening up to life, need sure points of reference, witnessed truths, which enhance the spirit and make them aware of the priceless gift that Grelli, and many others like him have given us by bringing freedom back to our country. Freedom to love and to defend as the most expensive good that man can ever possess. Umbertide, April 1990 MAURIZIO ROSI Mayor of Umbertide RAFFAELE MANCINI President of the Socio-Cultural Center PRESENTATION If it is true, as Broué and Témine write, that "the intervention of foreign troops in favor of the Spanish republic, the aid brought in from abroad was, in the final analysis, only the sum of a series of individual contributions" , then this work by Nini Menichetti on Alessandro Grelli represents a precious contribution to the knowledge and reflection on that extraordinary political, social and cultural phenomenon that was the international volunteering in support of the Spanish republicans. The interest of local scholars had hitherto been mainly directed to the most well-known characters of Umbrian anti-fascism - Mario Angeloni, Armando Fedeli, Carlo Farini, Leonida Mastrodicasa -, men who had a prominent role in the Spanish civil war and who were subsequently protagonists ( Farini and Fedeli) of the Resistance and Umbrian political life. Turning attention to the "minor" figures of the voluntary sector - which were numerous, about 80 Umbrian militiamen -, the emphasis inevitably shifts from the political aspects of the civil war to the more specifically social ones, connected to the exile and emigration of the years twenty and thirty, to the life of emigrants abroad, especially in that triangle of land that goes from France to Belgium to Luxembourg. Still recently, historical and literary studies have underlined the importance of the 1930s in European political and cultural history, and in particular the originality of the French experience, a crossroads for masses of men, a melting pot of ideas and hopes during the exciting period of the Popular Front government chaired by Léon Blum. Alessandro Grelli was one of those men, whose life refers, as a prelude to his departure as a volunteer, to the great events and great movements within which motivations, ideas and ideals matured that brought thousands of men to fight and die in Spain. The patient and intelligent work of Nini Menichetti consists precisely in weaving with very thin threads the weft of a life apparently without history, marked almost only by the fact that it ended in September of '38 fighting on the Ebro in Spain. It was not an easy search, in the shortage of documents and testimonies, in the poverty and partisanship of official sources. Little or nothing is known about Alessandro, his relatives and the village hardly remember him, the files in his name at the Perugia Police Headquarters and at the Central Political Casellario are too poor in information, even the plaque in his memory is inaccurate. And then, in this situation, the author opens a dialogue, begins to question men and materials - the brothers, the papers, the photographs, the former Garibaldians - and finds a path, or rather many paths that from the sharecropping life of the Umbertidese in the 1920s they lead it to Alexander's death in Spain. Thus the research takes place along various paths - from the State Archives of Perugia to that of La Spezia to that of Salamanca - and, through forays into the lives of others, Grelli's life is also filled with events and characters. Characters who were protagonists of his "sentimental upbringing" - the landowner Ramaccioni, Aldina, the Communist Bertieri - or who shared emigration and the myth of Spain with him. The rich apparatus of notes to the text shows us the many directions in which the research has opened and the multiplicity of materials necessary to approach the story of Alexander. Even those who have not directly measured themselves with the difficulties of historical research on the Spanish war, will be able to appreciate the complexity of the work, deriving not only from the limits of the official sources but also from those particular historical circumstances that require listening to many materials, of many and different stories and memories. Grelli's life unfolds along a path that belonged to many of those who went to fight in Spain: the passage from the peasant condition to the hard experience of emigration, which was both defeat and emancipation, certainly was awareness, encounter, communication. , discovery. It must have been all this if - according to official papers -, emigrated in '30 with "attitudes in favor of the regime", in 1937 he had become "a dangerous Communist subversive". In Saint Laurent du Var in the Maritime Alps, a privileged destination for Umbrian emigration, Alessandro, together with the various fellow villagers who converged there, lived the decisive years of his training before leaving for Spain. Among the Umbrian antifascists who volunteered, the largest group is made up of men originating from the Umbertide-Città di Castello area, peasants who became cobblers, carpenters, bricklayers or even laborers in the gardens of southern France. The police reports themselves, through the dense network of informers of the regime, give us ample documentation of the solidarity towards the Spanish republicans which soon matured in emigration groups and in anti-fascist circles abroad. In following the history of these and Grelli, the work of Nini Menichetti, while also making us reflect on the different languages and the different attitudes that transpire from the official sources, fully gives us the sense of the drama and of the ideals that moved the men who, between '36 and '38, they went to fight and die in Spain. LUCIANA BRUNELLI Institute for the History of Umbria PREMISE The years of anti-fascism, before and after 1926, and beyond, and of the Resistance, before and after 1943, were objects of study in historical works of a general nature, and in local or regional works, the latter useful. to bring movements and ideas of the past closer to the reality of the present, since they give voice and face to characters, sometimes just mentioned in the first ones, whose memory could be lost in the historical consciousness of today and of the future. We have traced the story of ALESSANDRO GRELLI, precisely to save him from this fate. A "red militiaman" - nice qualification on the Franco side! - born in Umbertide in 1907, died in 1938, fighting on the Ebro. One of those anti-fascists who had volunteered to defend the young Spanish republic, having identified in Francisco Franco's plan the primary objective of defeating it, and the implicit purpose of launching an attack on anti-fascism, not only in Spain in the late 1930s. , but in the broader sphere of European and international politics. The difficulties encountered in our research are evident from the subtle web of news, documents, information, which we have been able to access, which we give, schematically, below: a - what memory of Alessandro Grelli are preserved in his hometown, his family, historical texts, the local press; b - what information we have drawn from other sources, some of which have been consulted to no avail; c - what news did the ex-Garibaldini of Spain, still alive, give us. a - The Municipality of Umbertide keeps in the Registry the certification relating to the birth, the military conscription and the presumed death certificate. But he did not register any repatriations from France, which there were. He entitled - we do not know on what date - in a suburban district, a street after his name, whose toponymic plaque does not offer the reader either a date or a historical reference. He posted, on behalf of some citizens residing abroad, - we do not know on what date - a plaque in the hall of the municipal residence, with the following dedication: To Alessandro Grelli fallen fighting for the freedom of the Spanish people The Umbertidesi democrats residing in Nice - Anti-Franco War 1936-1937 (1) The historical archive of Umbertide has a material, poured there from various and interesting parts, not cataloged. Two of Alessandro's brothers live in Umbertide, one of whom is just two years younger, Angelo born in 1926. They do not keep correspondence from France or Spain, which also came, at least from France, as is documented (2). They do not keep the memory of a name of one of those who temporarily repatriated brought them news, or of who brought them the saddest news. Among their scant and meager memories there are, however, some details that illuminated one or two points in Alessandro's life, up to 1933, the year of their mother's death. From that date on, the brothers have learned unpublished news and unknown to them, which we have gathered from the consultation of the file on the Grelli of the Perugia Police Headquarters and of the CPC file that the Ministry of the Interior has been forming, as soon as the political police realized that Alessandro was carrying out anti-fascist activities, and from the research we carried out, according to the itinerary of his stay abroad. Rometti Clotide's historical work (3) dates back to 1954, citing Grelli among the Umbrians who fell in the Spanish War. He mentions him as Achille Grelli, that is, the nickname he brought from home and town (4) and which appears in a single official document, long after his death. Among the memoirs written by veterans from Spain, only the exhaustive work of the Garibaldian Giacomo Calandrone (5) mentions the name of Alessandro Grelli among those who died in the bloody days of the offensive on the Ebro, in a very numerous list. The vintages of "The Claim", a large-format four-page weekly (6), founded by the socialists in 1902, in Città di Castello, suppressed by fascism in 1921, offered material for the reconstruction of the historical and political context of Upper Tiber Valley, where the birthplace of Grelli stands. b - The fundamental and irreplaceable source for our research is constituted by the archives, of which we give a list, which respects the significance, from a historical point of view, of the documents coming from them: - Central State Archives and State Archives of Perugia which preserve the first file of the Central Political Casellario on Alessandro Grelli and many of his friends and acquaintances (7), the second the file of the Perugia Police Headquarters; - State Archives of La Spezia which preserves the documentation of an exile from Sarzana whom Grelli met in France and whose political activity carried out even before emigration in La Spezia (8); - Current archives of the Provincial Directorate of the Treasury of Perugia, and of the Directorate General of the Treasury of Rome which have provided the complete dossier of the pension procedure authorized to Abramo Grelli for the death in combat of his son, which contains the exclusive documentation of the circumstances of the death of Alexander (9); - Archive of the AICVAS which does not have relevant historical and documentary material, as occurs for the Archive of the Regional Institute of the Resistance of Bologna (10), in which the former Garibaldi Brotherhood of Spain has poured its material, when it merged into AICVAS; - Archivo Historico Nacional, Seccion Guerra Civil, Salamanca wanted by Franco in the 40s, responds to the desire to document the participation of Spain in the defeat of the Republic with particular emphasis on high military ranks and exclusion of low military roles, and, obviously, neglecting the presence of those who were considered the "red killers". However, the material stored in Sect. of the Civil War is so large (n.5598 very consistent dossiers (carpetas)) and flanked by inventories that refer region by region to the places where the Francoist front was present and moved, that it would deserve a prolonged examination, not experienced by us, also a little discouraged by the assurances of the Archive staff, who have been helpful and generous with us, and whom we warmly thank here, in the people of Maria Pilar Raulì Lopez and Gregorio Redondo. They, while accompanying us in our research, told us "esto senor no tenemo nada" (11). We quote, in alphabetical order, the sources consulted to no avail: - ANPI, General Committee of Bologna (Archive); Current archives of the Ministry of the Interior and the Ministry of Defense (12); - École Frangaise, Rome; - Mairie de Saint-Laurent du Var, Alpes Maritimes (France); c - We had the opportunity to meet the ex-Garibaldini of Spain still alive (13) by participating in "Jornades internacionales por la Pau y la Libertat y la Democracia, 1938-1988", organized by the Catalan Coordinadora d'associations de ex combatentes de la Repubblica and which took place in Barcelona on 28, 29, 30 October 1988. We asked many present, who were almost seven hundred, - French, Spanish, Americans, Belgians, Irish, English, Jews of various nationalities, etc. - news from Grelli. Nobody knew him, nobody remembers him. The Italian fighters on the Ebro do not remember him and neither does Ferrer Visentini who, in the form compiled by the former Garibaldini Brotherhood of Spain, is indicated as the one who "denounces" the death of Grelli, together with family members. From the years following the end of the war to 1942, the Ossuary Tower of Zaragoza-Casa degli Italiani collects the remains of all those who died in Spain. By virtue of this homologation between anti-Francoists and Francoists, on which we do not allow, there are the names of the fallen of the International Brigades, including that of Alessandro Grelli, who here has his plate marked with a lowercase BI (14). In the cemetery of Fuencarall, in Madrid, a large plaque, discovered only in 1986, commemorates the fallen anti-Francoists, with the following inscription: "Volunteers of the International Brigades, fallen as heroes, for the freedom of the Spanish people, the prosperity and well-being of 'Humanity". In October 1988, on the aforementioned occasion, the "David y Goliat" monument to the memory of the fallen belonging to the BI ranks was discovered in Barcelona in the presence of the BI volunteers, gathered from all the countries. The monument was donated by the SCWHS. We wait for the municipality of Umbertide to complete the toponymy plaque headed to Grelli, specifying: "Red militiaman, who fell as an anti-fascist on the Ebro front, September 1938", as a reminder to remember a protagonist of a historical period and an idea not to be archived. Note: (1) The only date indicated on the tombstone is wrong. In fact, the anti-Franco war ended in 1939. The dates of the death of the fallen and the posting of the plaque are missing, certainly after 2 June 1948, given the presence of the coat of arms of the Italian Republic that frames the plaque. (2) ASP, Inv. Quest. fasc. Grelli Alessandro. The CCRR of Città di Castello affirm this in 1938. (3) ROMETTI CLOTIDE, Sixty years of Socialism in Upper Umbria and Italy, Città di Castello, Il Solco, 1954, p. 132. (4) It was not the "battle name", but the nickname he bore from Romeggio, clearly remembered by his younger brother, Angelo, who still today speaks of his brother with the nickname "Achillino". (5) CALANDRONE GIACOMO, Spain burns, Garibaldi Chronicles, 1st Edition, 1962. Consulted in the AICVAS library. (6) BCC, "The Claim", 1906-1921. (7) The CPC dossier of Grelli Alessandro in ACS is the one formed by Sect. I of the Ministry of the Interior Div. PS Affari Gen. Ris. The one kept in ASP is formed by the Perugia police headquarters. The ACS dossier is more interesting, because it offers material that does not appear in the file of the Perugia Police Headquarters, relating to the date of Grelli's departure for Spain, and other details. (8) ASLS, Leva Office Fund of the Municipality of Sarzana for the year 1892, Bertieri Giovanni Tomaso Nello registration number, 1912; ibid., Fondo Prefettura de La Spezia, Cabinet Series, envelope 7 file 16 "Report dated 17/6/1921 by the Official Deputy Commissioner of PS di Sarzana regarding the events that occurred on 12, 13 June 1921, on the occasion of the raid fascist of Sarzana, upon notification of 13 June by the Mayor and the Councilors Calderini and Bertieri. (9) We thank the Provincial Directorate of the Treasury of Perugia and the Directorate General of the Treasury of Rome, and we are pleased to have arrived, just in time to consult very important documents, for the purposes of this biography, before the expiry of the current archives. (10) IRB, sheet by Grelli Alessandro (Achille). It contains an inaccuracy relating to the paternity of Grelli (of Alberto, but of Abraham), and of his residence abroad (Nice, but St. Laurent du Var). Participation in the II Garibaldi Battalion is not completed by the indication of the Company. The death - according to the file - "is reported by Visentini and his family". We interviewed Ferrer Visentini - author of a beautiful memoir on the war in Spain - who does not remember meeting Alessandro Grelli. The family members were unable to "report" the death of their relative for two reasons: because they were unaware of the fate of Alexander, and because it was the former Garibaldi Brotherhood of Spain that gave them the news. We will talk later about the photographs that remain of Grelli, but we want to immediately realize that the photograph stored in the file we are talking about does not appear in the files, neither in ASP nor in ACS CPC. It is a mugshot, according to the rules dictated by the Circ. of the File Service, namely: a face photograph, a profile photograph and a three-quarter profile photograph. In fact, Grelli is portrayed here in this last pose, in a tie, in hair, and shows an age that must have slightly preceded his departure for Spain, which took place, as we will say, in 1936, when he was 29 years old. (11) Ministerio de Cultura, Archivo Historico Nacional, Seccion «Guerra civil», 37001 Salamanca (E). We share the pessimism on Grelli, but not for a research on the presence of BI, supported by some titles, which were quickly glimpsed in Salamanca, such as: «Milicia POUM»; "Regiment Milicia popular"; "Prisioneros"; "Secret service"; "Milicia los Comuneros"; "Army rojo" ("el Campesino"), etc. Other archives can be consulted in Valencia, in Castellon and mainly the "Archivo Historico Militar" in Madrid, the material of which refers mainly to the personnel of the armed forces, police and carabinieri who remained framed in the republican area, for the purpose of recognition of their service. (12) The current archives of the Ministry of Defense and the Ministry of the Interior should have kept the minutes of the "Interministerial Commission for the formation and reconstitution of death and birth certificates not drawn up or lost or destroyed by war ». It is this Commission that drew up the certificate of "presumed death" of Grelli, on 16 October 1957, deposited, according to the explicit declaration of the same Commission, in the aforementioned archives. All our research carried out through institutional and private channels was useless. (13) We interviewed Fucile Domenico, who is the only Umbrian Garibaldian still alive, on the verge of turning ninety. He remembers nothing of Grelli and the years of the Spanish War. He enjoys repetitively telling an anecdote, which refers to the circumstances of his enlistment. The Rifle, a little by convincing, a little by challenging, was able to encourage about forty men, Italian and French, to leave volunteers. Therefore the departure was commented, alluding to the surname of the leader, "The rifles are leaving"! (14) How aberrant this homologation was and still is, results from the thought of a visitor to the Torre Ossario in Zaragoza who "thanks the fallen for having given us forty years of happiness and peace, fighting Marxism". I. - THE LIFE OF ALESSANDRO GRELLI UNTIL THE EXPATRIATION Head of Alessandro Grelli's family was Abraham, born in Umbertide in 1878, where his parents had immigrated from Monte Tezio, married to Maria Ercolanelli, and died in 1957 (1). They had raised a large family, Maria and Abraham, an ordinary circumstance among the settlers, who thought of working arms rather than mouths to feed: Alessandro born on 27/10/1907 was the second child, preceded by Fenenne (1906) and followed by Giovanni (1909) and by Angelo (1921) living; followed by Adolfo (1923) and Gina (1926). Carlo and Sabina were born and died respectively in 1914 and 1919, the years of the Spanish. Abraham was a partial settler and went to work for the day, as a laborer, wherever he happened to be. He lived with his five brothers, who in turn, except one, had a wife and children, in the Parish of S. Giuliano di Umbertide, voc. Box no. 487, Frazione Romeggio, Villa Corradi, and subsequently, after the birth of Giovanni, he had moved to Villa Pantano, still in the same hamlet, where with the whole tribe, about thirty souls, he could enjoy a better income with a farm in thirty-five hectares, working and wooded altogether. These are not the data just mentioned, taken from the tax register, but learned from the brothers, Giovanni and Angelo, who gave us news, reported episodes and memories, which we will promptly report gradually. The Marquis Liborio Marignoli was the owner of those lands assigned to his ancestors, three centuries earlier, by the Spanish rulers, for military merits. Contact between the colonists and the marquis was neither direct nor frequent and everything was done by the farmer who demanded half of the harvest from the Grelli - wheat, maize, grapes, tobacco -. Furthermore, from the partial share of the settler, a percentage was removed for sowing, and for the fertilizer, estimated by Giovanni at around 30%, while the owner never punctually paid the money corresponding to half of the expenditure necessary for the threshing - wheat, corn, seeds - just as he never paid the money for verdigris and sulfur, in compensation for the manual labor that the settler took on. The master kept the animals, paid us the taxes, and the land taxes were his responsibility. Still in the 10s of the century, however, there was still discussion on the payment of cures for the diseases of animals and the serious dispute had not been concluded. According to Giovanni's estimate, the Romeggio farm produced 15 quintals of wheat per hectare, so he had 150 quintals left, enough for bread and cake, but the beans were necessary to supplement. The side dish - the pork belonged entirely to the owner - consisted of "cooked grass", cod, salty because it was cheaper, and herring. These foodstuffs, together with salt and sugar - oil was replaced by lard - were paid for in kind at the shop, mainly with eggs. In conclusion - Giovanni admits - we ate, but did not dress, evaluating the situation at the time with current parameters. The houses, even when they were discreet, were very bad - we read in the local newspapers of the time (2) - a bedroom, including that of the spouses, even housed four people, who, after the short vigils in front of the fire, stretched out on straw straws of maize leaves, placed on four wooden boards or on metal nets. In April 1911 the battle for the improvement of the Colonial Pacts, carried out by the League of Peasants, among which those of Lama had distinguished, still dealt with the "colonial accounts", which had been the banner of the historic strike of 1906 : that the accounts had to be cleared year by year; that "if the owner keeps part of the credit to secure the livestock" "the interest on the money withheld had to be paid to the farmer" (3). Abraham was illiterate, but he sent all his children to school, even the girls, up to the third grade, in the schools set up in the rural hamlets and then in Umbertide - an hour away, from the farm - where they could obtain the elementary school certificate (4 ). Alessandro, according to the personal data sheet (5), had done up to the third grade. However, the news provided by the Military District, that he had obtained the elementary license up to the 6th class, is reliable. In support of this, the testimony of his brother who says: "he was very good at school, he was a genius." At home - Giovanni continues - we never got a hint of what was being said outside or written in the newspapers; as, for example, we insinuate - that still in 1911 people were forced to become aware of their rights and not to follow the priest "the eternal enemy of those who work and produce", "who condemns the struggle of the peasants" and " it organizes the colonial circles "" to maintain the political dominion of the masters "(6). The Grellis had not listened to, and perhaps had not wanted to hear, these and other exhortations and had never been approached by the organizers of the Leagues and Cooperatives. They lived their lives with precise points of reference: work, necessary to live, and, at some time of the year, to survive; the call to arms, under the feared control of the Arma Station stationed in the village, the relations between the sexes, necessary to increase hands in the fields, for housekeeping, and, perhaps, for a wise and kind female presence; and, first of all, the parish priest, the church, of which the Grelli women, vestals of the most rigorous Catholic observance, - as John says - were devoted faithful. During his childhood, neither at home nor at school, he heard Alessandro talk about events and facts that will take weight in his adult life: some, such as the expulsion of Benito Mussolini, in 1914, from the Socialist Party, of which the local newspaper spoke. , they slip away because of his very tender age. But he was a little older when his father and his uncles Annibale and Natalino left for the war and he could have understood something about the dispute about the appropriateness of Italian intervention in the immense conflict, a dispute that, in reality, at home. Grelli, did not take place at all. Having become a teenager, he had no better opportunity to become aware of the news that reached Romeggio faded, on the occasion, for example, of the elections of 1921, preceded by an electoral campaign in which fascist violence had also been active in Umbria (7), or of serious events that took place in the nearby Perugia, so serious as to bring fascism to power. In 1924 he still did not have the right to vote, which he will never exercise, being that of 1924 the last electoral consultation authorized by the fascist dictatorship, which had it carried out under the surveillance of the MVSN soldiers, who presided over seats and favored fraud. For Alessandro, the days spent working in the fields and the winter evenings were endless. He could not be happy or satisfied with this life, with that "gang", "comrade", "cheerful", "expansive", "always in good humor, very healthy, very intelligent" temperament described by Angelo. He loved friends - Giovanni insists - he liked girls, he loved to dress well, but ... at least he never had a few cents in his pocket! Alessandro thought for himself to get out of this situation, giving proof of a transgressive will, this first time towards the owner, who, informed by the farmer, reluctantly saw Alessandro absent himself from the fields and go to the village to learn the trade of shoemaker in the shop of the "poor Giuliano", which he reached on foot in the suburb of Borgiacca on the outskirts of Umbertide. This first gesture of independence, very important in itself because it made him change his social status, will be followed by others, in Grelli's private and public life, around which we will have the opportunity to speak at length, and from which Alessandro is characterized as a nonconformist, a curious man eager for experience, courageous, even reckless. It will turn out that this is not a psychological interpretation of the character, but an evaluation of the character and his temperament, as transpired by events and concrete facts. The brothers tell us that, while working as a shoemaker, he had met Mr. Luigi Ramaccioni, owner of a large estate bordering that of the partial regime of the Grelli, older than twenty years, with whom he had formed a great friendship. Not an anti-fascist - Giovanni specifies - like those he will meet in France - we add - but a fascist, albeit a moderate one, neither relentless nor troubled. In our opinion, the passage of the biographical notes drawn up by the CCRR of Città di Castello, based on direct information from the Umbertide Station (8), derives from this friendship, which does not hide from anyone: "he did not have a PNF card, but showed attitudes in favor of the regime ”, referring to his political conduct before his expatriation. Without excluding the hypothesis, however fragile, that Alessandro simulated, it seems to us that the CCRR interpret a fact that refers to the late 1930s, with the experience and perspective of the year in which the biographical note was drafted, that is nine years later, expanding it enormously and coloring it with meanings suggested a posteriori. But there are other reasons for not agreeing with the carabinieri on a "pro-fascist phase" in Grelli's life, even if, if it were proved to be authentic, it would not constitute a fact to be scandalized, considering the uncertainty and even the confusion of the times, the subordination of the lower classes to intellectuals, and the inadequacy of their means of orientation and critical tools. The CCRR give the fact, which was certainly to their knowledge, a bureaucratic evaluation, without describing and circumscribing it: we try to highlight in Alessandro's frequentation with Mr. Ramaccioni not so much the political aspect, but the realization of a personal relationship, which came to the great advantage of Alessandro. The relationship between the young ex-peasant shoemaker and the rich and educated adult owner was not equal in many respects, almost all of which can be understood. But Alessandro could be led to nod and perhaps agree to things he had never heard before, which fascinated him, on topics that opened up horizons that were unexpected compared to the air he breathed at home. If Ramaccioni, without making rowdy propaganda, but persuasively, as Giovanni assures us, had spoken to his young shoemaker friend, for example, about the economic program of fascism which presented captivating aspects on the worker and peasant side - we mention the reduction of working hours in factory and the tax on the capital of the "medieval barons" - could Alexander have guessed the demagogic implications? (9) We would say no, at least in the days of Romeggio! Times in which Alexander absorbed information and news but had not yet made political ideas, as he did say the RACs. Who, making assessments of this kind, which are not infrequent, thought they were rendering a service to the filed for which a pro-fascist past could constitute a positive precedent and lightened, indeed canceled, any responsibility of their investigative role, for the time in which they had had it under their control. The period of Alessandro's military detention (10) then opens and he spends in Modena, in an environment that was perhaps not only dominated by the military bureaucracy. We say it was influenced by the passage in that military milieu of a Perugian who fell in Spain (11) and assuming that Grelli had already acquired some valid tool for looking around. We do not have any documents of the period and therefore we know nothing official, except that the Royal Quaestor of Perugia twice asked about the behavior of the infantryman Alessandro Grelli. We do not know if the Royal Quaestor had particular reasons for doing so and we believe that the failure to reply means that everything was regular, or simply a bureaucratic inefficiency. It appears, in fact, that Alexander regularly spent his months as a soldier, sixteen months, excluding the training period that preceded the "call to arms" (12). A postcard-size photograph of Alessandro in uniform is preserved in his file. We offered it in photocopy to the brothers who, not knowing it, received it with emotion, crying and kissing it (13). Alexander is portrayed in a soldier's uniform with the envelope on his head, in a "rest" position, with the right arm resting on a perforated wooden shelf that supports a vase of flowers, between the fingers of the hand the cigarette and the left arm on the side. It's the classic photo to send to his girlfriend, to whom to ask for the complicity of being considered not the freshman soldier, but a boy, indeed a man, easygoing, like they say all the details, scarcely martial - the cigarette, the hand on the hip, the body lithe, together with the flowers on the "good room" shelf -. The brothers reciprocate mine gift with a photograph received from France and which appears in the bulletin of the RF (14). Grelli is more years old, and a virile and determined expression, underlined by mature features of the face. In hair, and the shirt open on the chest, in the casual French fashion, denotes greater awareness, which is neither new nor in contradiction with the photography of Modena. A little more mature, in a tie, Grelli appears in a third photograph, as already mentioned (15). The bureaucratic, hasty and distracted description that the Regia Questura makes him at the moment of expatriation, in which the only particular apt it is the "bass". In fact, the Grelli was just one and a half centimeters higher than the minimum required to be "skilled enlisted". On the period of Alexander's life that elapses between the military leave - early days of September 1928 - and the date of expatriation, which is no earlier than the date of issue of the passport - October 1930 - a span of just over two years - sheds light on the testimony of John. Who says: «Before the official expatriation, Alessandro went to France clandestinely, reaching the Ventimiglia border by train, where he entrusted himself to expert people, indeed in charge of the need, who accompanied him, partly on foot and partly on mules along the paths and passes of the Maritime Alps, up to France. During this trip - continues Giovanni - he stopped in Florence in Via della Scala, at the Engineers Regiment, where I was a soldier ». The memory of Giovanni is reflected in his military registration number which shows that he arrived in Florence on 28/4/1930 (16). Therefore Alessandro's Florentine stage can be dated not before the end of April, but not after the end of October, the date of issue of the passport. Why was Alexander going so adventurously to France? Giovanni knows: it was a love escape! Alexander - as his temperament requires - went to join his girlfriend, Aldina, who was expatriated to France with her whole family (17). The motivation confided to his brother in Florence was verifiable in the real circumstance. Other reasons, in concurrence with the sentimental ones, had to be kept silent by him: he could not manifest his own, even generic desire to escape from the family; political motivations, unlikely at the moment, but not to be absolutely ruled out, it would have been better not to even talk in the air. He did not stay in France for long, not only because his love story did not lead to marriage - Alexander died celibate - but because his fellow countrymen, political emigrants, may have advised him not to stay one more day abroad, without documents. , where he would run a hundredfold risks compared to those, already very serious, that expatriates in good standing with their passport ran. And in fact, having completed his military service, in 1930 he obtained a passport valid for one year, and regularly expatriated "for work" for France. At this point, two periods in Alexander's biography open, the one relating to his stay in France, until 1936, and the dramatically shorter one of his enlistment in the red militias of the «Garibaldi» Brigade, in the Laroche Group. The one and the other period will be treated separately on the basis of the documentation obtained in the file in his name by the Regia Questura of Perugia and in the CPC file, of which the brothers do not even exist. Before becoming Giovanni and Angelo's informants, we want to report what they replied to us on issues concerning their brother, but also general aspects common to many emigrants: - what relations existed between the Grelli family and the Umbertide CCRR, considered as the first link in the chain of investigators; - what memories do the Grellis retain from the French period of their brother's emigration, and subsequently from Spain. The carabinieri of Umbertide, who depended directly on the Tenenza di Città di Castello, never showed up either to ask for news or to give it. The information could not have been obtained from the family, since - the carabinieri well knew - they were either liars, or reticent, unreliable and misleading, even in the face of a sincere "we know nothing". As we shall see, "confidential" or "trustworthy" information was important and fundamental. On the other hand, the carabinieri never said anything to the family. Yet they had learned some good things about him: "subversive anti-fascist", "communist to be arrested at the border", "red militiaman in the ranks of the army, in Spain", where there was a war, all the more serious and compromising, how much more unknown! But, did the Grellis ever know something that the CCRR did not know, and that not even the secret police would ever find out? At least in three cases: Alexander's first clandestine emigration; the trip of Abraham who had gone to visit his son in France, reporting excellent news about the Cordonnerie (18) the shoe shop he had opened, to the point that he urged his brothers to join him to collaborate with the four workers already hired; and, finally, the clandestine repatriation of Alexander due to the death of his mother (19), of a very short duration and of which we can establish the exact date (20). The brothers gladly return to 1933, when Alessandro, clandestinely crossing the Maritime Alps, had come to greet his sick mother and had arrived in time to see her dead, an extreme sign of the deep family bond that united the Grellis among them, for which, even Today Alexander is remembered by them with a fraternal affection that has priority over the pride and pride of a brother "who died as a hero for freedom". Since the death of their mother, the Grellis have not known anything about their brother: we anticipate them that there were political reasons that led Alessandro to silence, also belatedly discovered by the police. The family - not a suspect, but an intuition - was convinced that Alexander was in France exclusively for work, and did not ask too many questions about his expired passport or about other details they learned superficially and almost indistinctly. Grelli's life, not limited to his first period, which we have dealt with, but relative to his entire arc, together with the historical approach deserves an epic evocation. Instead we must conclude with the squalid episode of the "package" we learned in the conversation with the brothers. Says Angelo, the younger brother: after the war in Spain - the chronological confirmation does not emerge - we received a postcard from the Post Office of the Umbertide station to collect a package from France. Father and John went there - therefore before 1957, the date of Abraham's death -. They were told that the package had already been collected. They did not protest, they did not investigate, and perhaps, Angelo concludes, they did wrong! Giovanni nods and comments: «There was certainly no money in that package! Why go and steal it? It was someone who agreed with the Railways ». From that "someone", neither an indiscretion nor an allusion is derived. We insinuate that perhaps there were those in town who wanted them badly, and that perhaps it was the fascists who eliminated that one concrete sign of the past of their political adversary. John closes in a silence, from which we are able to understand a profound pain, resigned and powerless. Note: (1) MU, Registry Office, Abramo di Agostino and Bussotti Filomena was born in Umbertide on 6 / XII / 1878, married to Ercolanelli Maria in 1906 and widowed in 1933. (2) BCC, «The Claim», cit., Year 1907. (3) BCC, «The Claim», cit., Years 1906 and 1911. (4) BCC, "The Vindication", cit., Year 1913. It had been a successful campaign of the Socialist Party which had fought since the early years of the century for elementary education, for an adequate preparation of the teachers and for the establishment of school sponsorships. (5) MU, Matricular Role Register 62, Matric. 535, Alessandro Grelli. On 23/10/1926 there is the military visit: he is "skilled enlisted" he can read and write, 6th grade, "stature m. 57.50 ". Recalled to arms, arrived in Modena at the 36th Infantry Regiment on 30th - 4th - 1927, discharged by the same on 2/9/1928 - Ibid, Population Register, Grelli appears to have attended only up to the third grade. (6) BCC, «The Claim», cit., Year 1911. (7) BCC, «The Claim», cit., Year 1920. (8) ASP, Inv. Quest., Fasc. Grelli Alessandro cit. (9) BIANCHI ANTONIO, Social struggles and dictatorship, in historical Lunigiana and Versilia, (1919-1930), Florence, Leo S. Loschki, 1981. (10) See no. 5. (11) We refer to Mario Angeloni. (12) See no. 5. (13) ASP, Inv. Quest., Fasc. Grelli Alessandro. The photo was taken in Modena by Foto Insvardi Via S. Michele Modena -. It is therefore not the Grelli who supplied it to the CCRR, which perhaps managed to obtain it for other channels. The photo was very important for the registration in the BR. (14) ACS, Grelli Alessandro, CPC. The report in the BR is not contained in ASP, Inv. Quest., Grelli Alessandro, cit. (15) IRB, card by Alessandro Grelli, of which we mentioned in the Introduction. (16) MU, Registry Office, Register of Matricular Role Giovanni Grelli Matric. 10290 VII.mo Corps Engineers Regiment. Giovanni passed the visit at the end of 1928 and "called to arms" reached the VII.mo Genius on 24/4/1930. (17) Aldina's surname is uncertain and confused in Giovanni's memory. The records of the population of Umbertide from the 10th century have not given any confirmation following a search on the name «Aldina». It is clear that his family was not registered in the registry of Umbertide. (18) ASP, Inv. Quest., Fasc. Grelli Alessandro. The CCRR speak about the footwear industry installed in St. Laurent, providing the Police Headquarters with the address “Cordonnerie de Puget. St. Laurent du Var ”and the brothers told us that business was going well for Alexander. (19) MU, Population register 1933, Maria Ercolanelli died on 20/02/1933 in Umbertide. (20) Alexander immediately returned to France, after the funeral and therefore on February 22 or 23 he was traveling again. We deduce it from a curious tale by Angelo: when he returned here for the death of his mother Achillino - it was this, as we know, the nickname with which Alexander was usually called - he did not want to sleep the first evening under the same roof as the deceased, because he would be forced to sleep there for nine days. This is so as not to "disturb" the dead woman. Achillino-Alessandro slept in a neighbor's house and then left long before the nine days were up. Il simbolo ritrovato - I La vita di Grelli fino all'espatrio II - III Il fascicolo della Questura e Grelli in Francia IV - Grelli in Spagna Il simbolo ritrovato - I La vita di Grelli fino all'espatrio II. - THE FILE OF THE DIRECT QUESTURA DI PERUGIA HEADED TO GRELLI ALESSANDRO The file of the Perugia sul Grelli police headquarters contains five photographs (1) and forty-seven papers, from 1936 to 1951. Do not think, however, that the Regia Questura of Perugia and the other police bodies have dealt with Grelli for fifteen consecutive years. There are only nine years (2) that date ordinary certificates, forms, bulletins and printed matter of the File Service, and the various correspondence, letters, confidential and highly confidential, registered in double envelopes, service tickets, telegraphic circulars, telespress, etc. Only three years refer to Grelli still alive (1936, 1937, 1938). The following years (1939, 1940, 1941, 1942) attest to the useless search by the police, the town of birth and the carabinieri, about the fate of Grelli, while the last year revolves around the suspicion of the disappearance of Grelli, who however it is not officially documented. Grelli's dossier, already modest as a volume, is therefore chronologically reduced with respect to the emigration period (1930-1938), spent partly in France and partly in Spain, and is limited in content, as there is no living presence of the Grelli, what could it be, eg. a letter from him intercepted on departure or arrival. The dossier on Grelli, of which we give an analytical confirmation in the appendix (3), however, contains a precious indirect reference to a person whom he met in France, who, as we will say, illuminates his political story of Grelli. A copy of the Grelli dossier can also be consulted at the Central Archives of the Central Political State Records Office, Ministry of the Interior Division I CPC Service. It offers more detailed documentation about Grelli's departure for Spain and other substantial details that will be very useful to us. On the outer cover, in thin yellow-orange paper, common to all the files of the Perugia Police Headquarters, his name, surname and paternity stand out in calligraphy, and, in indelible ink, the wording "filed" stands out. Two essential notes follow: «Communist ex militiaman red», as a political qualification, and the indication of the inscription in BR, and in RF «for arrest», ordered by the Ministry of the Interior (4). In the month of July 1936 two letters, which follow one another after a single day, arrive, one to the Ministry in Rome and PC to the Royal Prefect of Perugia, and the other to the Royal Quaestor of Perugia. The sender of the first letter is the Royal Prefect of La Spezia; who writes to the Quaestor is the UPI of the Command of the 102nd Legion MVSN, stationed in Perugia (5). The subject of the two letters is identical: Grelli is a "subversive and anti-fascist" who works with a very dangerous individual from Sarzana - the reference to the latter is exclusive to the letter that arrives from La Spezia - and with three other Umbrians, the whose names are communicated by both letters. The senders declare that they have received Grelli's report from a "trust source", that is, from the secret police. Therefore, Grelli has been "discovered", and from this moment the formation of his dossier starts, and is "filed" in Cat. A / lett. 8 of the R. Questura of Perugia, which will keep the Public Security Division of the Ministry of the Interior informed step by step (6). Both the Prefect of La Spezia and the UPI of the MVSN are recommended that the four reported to be denied the "repatriation" permit and that investigations be carried out for their identification. From the first card, which is precisely the first letter mentioned above, to the last card, the dossier on Grelli becomes for us the testimony of the intertwining of investigations and searches of the police and his life as an emigrant, politically engaged; as a tacit challenge between the police and the anti-fascist, won, in the years preceding 1936, by Grelli. The sign is in this long news gap from about 1930 to 1936, a period in which he managed not to be discovered. The delay is not an exclusive detail of Grelli's biography: it was generally a few years before the police discovered anti-fascists abroad. But it also took a little luck and a lot of forethought to get away with spies, and Alessandro knew how to give himself the image of an individual on the margins of politics, fully occupied as was shown in the Cordennerie, from which perhaps he was making money for the cause as well. He was, in essence, a modest character, whose natural gifts, borrowed from his peasant origin, had been difficult to guess: to make it in spite of the master. We will see, however, that there is a document that illustrates the period that remained obscure for the investigators (7). Grelli's report is very serious and heavy, because it is circumstantial: he put up with a person in sight, emigrated for several years, a thoroughbred propagandist, well-known in his homeland and in France, head of a group that does "deleterious work" in against his compatriots, managing to win the fascists themselves against anti-fascism. Which, while wanting to "keep good Italians" - which means to remain fascist! - were influenced by the strength of his propaganda. There were three Umbrians in the group, as we have already said, two of whom were fellow villagers, natives of San Giustino, inhabitants of St. Laurent du Var, a bricklayer and a carpenter, and both Communists 8. The third Umbrian reported, who a handwritten note in the letter from the UPI of the Militia declares that he had been suspended since 1930, deserves a separate discussion (9). The immediate effect of the report was to be the obvious and somewhat obvious denial of the repatriation permit and mainly the initiation of the "identification" investigations. The commissioner, who does not know anything about it, consulted the CCRR of Città di Castello, who promptly transmit the information received from the Umbertide Arma Station. The content of the information is favorable to Grelli and the tone used by the informants is decidedly benevolent: Grelli has maintained good moral, political and civil conduct - note the exhaustive adjective of all, absolutely all, aspects of behavior; he has no criminal record and no ongoing pending with the carabinieri of Umbertide - in this matter it is always better to abound in the specification. However, as surprised by the anti-fascist report, they declare that Grelli, despite not being a member of the PNF, showed favorable sentiments. As for expatriation, he was regular "for work", with a passport issued by the commissioner himself. They attach the photograph and describe the features. It is not infrequent to find muted tones in the information of the carabinieri, while other police bodies often look for a way to slander the filed, with an apparently banal detail, sometimes with a real slander. The behavior of the Carabinieri of Città di Castello seems to conceal the concern of being held responsible for not having recognized Grelli as an anti-fascist, as was later "reported" in France. For this reason they accentuate and underline the positive things they can say about him, which is perhaps partly authentic, but a little ostentatious (10). We add that their benevolence results in other circumstances: they do not respond to the repeated requests of the commissioner who wants to know how Grelli behaved during his military service; they are careful not to fill in the finca prepared in the biographical form (1939) for the names of the officials or agents who had known him: yet, if they had known him! Finally, they close in silence when they are questioned (1949) by the commissioner on the advisability of revoking Grelli from the group of subversives of the province. We approve of them, adding that ten years after their death it seems unlikely that the police station still knows nothing! The information requested from the CCRR reaches Rome in the first days of January 1937 (1937). From this date, the file does not indicate a document, a form, or a letter. This was not due to bewilderment (11). At the beginning of the second half of the year a telegraphic circular arrives (1937) sent to the Royal Prefect of Perugia and to all the Prefects of the Kingdom, signed by Bocchini Fr. the Minister, with confidential news: Grelli enlisted in the Spanish red militias (12). The news is given in a spectacular way: the postal vehicle is not of ordinary administration; the secret police are present in the use of the conditional "would have enlisted"; the barrage of repressive measures against Grelli acquires drama in the long sequence: he is arrested "returning to the kingdom"; RF and BR be entered, with photograph; a reserved control of correspondence directed to family members is ordered "to ascertain remittances of money from red aid". This is, therefore, the year in which the police report a relative success with an explosive news on Grelli's account - we will see that the chronology is not exact - and in which the repression is relentless with the means that are their own. Ten letters and three modules, concentrated in just over a month - from 19 July to 14 August (1937) -. Seven times the commissioner is the sender and fulfills all the tasks entrusted by the minister. In less than a week he fills out the form for reporting a person to be searched, which should be accompanied by a photograph that the carabinieri sent him the year before. But the Royal Quaestor is lost, so he must have recourse to the Scientific Cabinet of the Terni Police Headquarters for reproduction, which, this time, has a large number of them done, now uselessly (1937). Inside the year there is even the ticket removed from the RF, where Grelli is described as a "dangerous communist", to be arrested. (1937). The year 1938, on the other hand, consists of a single card (1938), coming from the Quaestor's Cabinet: "The Grelli fighter or suspected fighter in the ranks of the Red Army" was inserted in October 1938 in the Cat. A / 9 , which is the category of the red militiamen. In accordance with the date that the card bears, 1938, we have placed it in its natural place, while in the file it has a location on card 1, that is, after the last documents of the file (1951). The silence of the investigators does not derive from their knowledge of what had happened and was happening in Spain, where Alexander had now fallen into the rage of the attack on the Ebro and for a few days he had missed the withdrawal of the Garibaldini - la despedida - episode painful, but not inglorious, also agreed with the consent of the republican government and the League of Nations. Rather, it must be linked to a crisis of consensus towards fascism. In fact, public opinion had come to acknowledge the warmongering and repressive aspect of the regime - War of Africa and racial laws - and the investigators themselves seem to suffer a decline in motivation in carrying out their tasks. We have already detected some stretch marks and we continue to note that the certificate of the Criminal Record was requested only in 1939 (1939). Furthermore, the delay in acquiring such a document denounces the gap between the regime police and the ordinary judiciary. And it is surprising that the Questura starts all over again with the request for the birth certificate (1939) and the address abroad, when this documentation had been acquired three years earlier (1936). The drafting of the biographical card which took place belatedly (1939) brings the news of the "emigration from red Spain" and of the "confinement". Emigration from Spain and confinement that do not find any confirmation in the history of Grelli, nor in archival documents. In the years 1940, 1941, and the first quarter of 1942, the commissioner is busy searching for Grelli and continues to send updates to the Ministry of the Interior of Grelli's residence abroad, which he takes for granted, asserting "nothing to report". Only once (1939) does he confess that "there is no news"; some doubts assailed him in 1941. Realizing, during the review of the Political Record, that Grelli is no longer reported, he asked the CCRR of Città di Castello for information on moral conduct, but "especially political" held "before today". He still asks for his address and the carabinieri (1939) reply that they do not know, because no more correspondence arrives either to friends or relatives "from here", that is to say from Umbertide. In this same circumstance the carabinieri choose not to pronounce themselves - as already mentioned - on the advisability of the revocation of Grelli from the list of subversives of the province. Completely insignificant is the duplication of the biographical card in 1942 (1942) which, moreover, does not have a comma more than the first edition (1939), if not the updates referred to in the years 1940, 1941 and 1942. We have reached the last two years of the dossier which refer to Grelli's death: in 1949 the Quaestor ordered the revocation of Grelli from the Bulletin of the Wanted "for ceased reasons", a ritual formula that foreshadows his death. In 1951 a letter from the Ministry of the Interior, due to the interest of the Ministry of the Treasury, was sent to the Questore of Perugia to give circus news about Alessandro's death, considering that his father had asked for his son's war pension. The most concrete answer comes from the carabinieri who assert without hesitation that the death of Grelli, which took place in combat in Spain on 12 September 1938, is in the registry office of the Municipality of Umbertide. But we have no declaration from the Municipality of Umbertide, which closes the history of Grelli with the Act of Presumed Death (13). Scrolling through the names of the senders of the various documentation contained in the Grelli file, it appears that at the peripheral level the CCRR and the Police Headquarters operated in correspondence with the Ministries of the Interior and Foreign Affairs who had various representations abroad, the embassies and consulates of His Majesty the King of Italy, closely linked to the police bodies, typical of the regime, such as the UPIs of the MVSN and the apparatus that the PNF had given itself abroad. But it was concretely efficient and capable of a penetrating investigation only by the police organization, hidden under the formula "trust source" or confidential source, that is, the secret political police. From it came the decisive information on the account of the files, following which the aforementioned peripheral and ministerial investigators were only a bureaucratic role. The analysis of Grelli's file leaves many problems unresolved: the chronological question relating to the dates indicated in the file, not the macroscopically incorrect ones because they go beyond death, but the date of his notification, which is certainly delayed compared to Grelli's political commitment , and the date of enrollment which is not - we have anticipated - that of the telegraphic circular of the Ministry of the Interior. Finally, there is the question of confinement and the emptiness of the circumstances of his death. The file offers - we repeat - indirect documentation, but decisive for tracing Grelli's political itinerary, in the period 1930-1936, the years he spent in France before his departure for Spain. From Grelli's meetings with prominent figures in the history of anti-fascist emigration, both in the political and ideological debate of anti-fascism, and in the concrete struggle against fascism, the precise outline of his political evolution emerges and it seems richer and more lively to us. general scenario of Umbrian political emigration. Note: (1) An original postcard size is the photograph in military uniform, produced on the cover, from which four card size copies were made. (2) These are the years 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942; 1951. The term a quo coincides with the sixth year of Grelli's emigration, the ad quem with the thirteenth anniversary of his death. (3) The Grelli file is fully analyzed, in Appendix I, according to the following items: year, type of document or correspondence, date, sender, recipient and subject, In the text we put the year to which the document refers in parentheses of Appendix I. (4) ASP, Inv. Quest., Fasc. Grelli Alessandro, cit. Two entries appear on the cover: one that finds unique confirmation in the biographical card of Grelli 1939, reports that Grelli was "confined" to the date 12/6/1939. There we will deal with this detail elsewhere: The other reports that it was registered in the 1942 Statistical Register. The note is in pencil followed by a question mark and is not reflected in the file, nor has it archival evidence. On the cover are also the «Revisions». (5) ASP, Inv. Quest., Fasc. Grelli Alessandro, cit. Appendix II. (6) The Cat. A / lett. 8 corresponded to "subversive and anti-fascist"; «Subversive dated back to the Circ. Internal Min. 5343, 1 June 1896, instituting the Filing Cabinet, "anti-fascist" had been added in the fascist era. (7) This is what we will do in III. "Grelli in France". (8) ASP, Inv. Quest., Fasc. Gattini Goffredo di Gerasimo and was Corsini Giuseppa. Gattini was born in S. Giustino 4/8/1892, carpenter worker, anti-fascist. Ibid. Tarducci Ottavio was a communist Giuseppe, born in S. Giustino on 8/9/1898. (9) ACS, September Luigi Antonio CPC. The September was Giuseppe and it was Biondini Gelsomina, born in Todi on 16/9/1880 a shoemaker, a socialist who had been struck from the ranks of subversives there and 2/9/1930. September cannot be consulted in ASP because the files on the "Radiated" are not yet available and therefore we do not know the reason for the radiation. September is mentioned under different surnames: on the cover of the Grelli issue there is Settembrini Luigi and it is the only time that his paternity and maternity are not reported, data that are repeated and unchanged in other quotes. The place of birth is now indicated in Città di Castello, now in Todi. We found his birth certificate in the Todi registry office with the day, month and year that appear in his file in the Central State Archives. September has been living in Rome since 20/10/1930 where he had gone from France, from the Rome Population Register. (10) We have already dealt with the alleged "pro-fascist" phase of Grelli. (11) We exclude that it was a question of loss, because even among the papers in the CPC dossier on Grelli in ACS we found this void. (12) The date of Grelli's departure for Spain is therefore attributed to the year 1937. We will examine in IV Grelli in Spain the documents offered by the file on Grelli preserved in ACS, which anticipate it by a year. (13) MU, Death Certificate Register 1957, p. II, Series C. Sentence authorizing the transcription of the death certificate of Alessandro Grelli. The copy of the death certificate was provided to us by the Umbertide Registry Office, subject to authorization by the Court of Perugia, Attorney General. III. - GRELLI IN FRANCE If emigrants could feel almost at home at the first impact with an environment where, according to some testimonies (1), Italian was spoken more than French, as in St. Laurent du Var, in the Department of the Maritime Alps, an obligatory destination for Grelli for the well-known reasons of the heart, and fixed residence during his emigration (2), they could not rest assured among their compatriots, who were not all anti-fascists, many willing to denounce and inform, at the service of the secret political police, and some who had made or were making a fortune, "exploiting the fellow countryman." "It was full, full of spies," which created an atmosphere of distrust, suspicion, fear of everything and everyone around the emigrants. They felt and were, followed, spied on even in private life and always alert to the risk of having an infiltrator among their everyday friends - the most unthinkable and least suspicious person - by whom they could be branded as "anti-fascists" and as such files. There is no story of an emigrant-anti-fascist that does not begin with a report by a spy, worthy of absolute credit. Consequently, police measures were taken, or the Special Court was put into action, whose laws had reinstated the death penalty, not only for attacks on the king or the leader, but only for belonging to a dissolved party (3 ). If the spies understood that they had been identified, they ran away, but, not infrequently, they were trapped by our people, who knew how to transform themselves into "good policemen" (4), and to the infiltrators of the Avra they responded by dislocating "trusted, unknown" individuals, who did not attract attention, in the offices of the Dopolavoro, or in the sections of the PNF, places where they spoke of trade union problems and political issues to prepare the offensive strategy against the anti-fascists. The ordinary judiciary, the one established by the liberal state, had not been suppressed, but deprived of authority: bodies structurally unrelated to the role of police carried out investigative tasks. The Royal Consulates of Italy abroad, solicited by the Ministry of the Interior, or by the Ministry on which they depended, were very efficient, diligent and, to be honest, even precise, compared to the Royal Police Headquarters and Royal Prefectures. The Consul of His Majesty the King of Italy had a direct line with the trustee of the foreign sections of the PNF - the Case d'Italia or Case degli Italiani - which offered a recreational activity - radio, cards and conversation - to program , quietly, political action plans. On the occasion of the registration, a map of the "registered or not" was drawn up, with big problems for the latter (5). The UPIs of the MVSN, directly dependent on the Presidency of the Council of Ministers, had the means and men, belonging to bureaucratically autonomous roles. They were present in all situations, and spread the confidential news, which they received first. The local administrative authorities, for example the Mairies, were hostile to them and were prejudiced against them, like the government police. Relations with the French democrats were not easy; but we have the documentation of an "anti-Italian" - that is to say anti-fascist - demonstration in which our compatriots are associated in large numbers with the French and the naturalized in an armed attack on the House of Italians in St. Laurent, to demonstrate against the policy of their government, on the occasion of the call to arms of the reservists: an intertwining of ideological, political and claim reasons in military roles (6). They encountered no slight difficulties in looking for work, unless they resigned themselves to being peasants in the fields planted with vegetables and fruit in southern France, to harsh living conditions and wages, which Grelli was able to escape by putting to good use. his ability as a craftsman that benefited him, also as a social position. The salaried workers had to pay a tax of 25 francs, with which they obtained the "work card", indispensable for being hired; self-employed persons paid the "work card", 100 francs. Also this tax was an opportunity for the sections of the PNF abroad, in agreement with the French authorities, to implement discrimination and blackmail (7). The period initially spent by Grelli, immediately after his expatriation, is illustrated by the conversation with his brothers: the clandestine flight from Umbertide, followed by regular emigration "for work", frequent and reciprocal visits, an opportunity to urge the brothers to move to working in the shoe factory until 1933, the year of his mother's death. From this date Grelli never returns home, and he doesn't let anyone know anything about himself, either by oral messages or by letter, as the carabinieri also attest. It seems that his life has undergone a turning point and is taking place in a context that pushes him to estrange himself from his family and from any relationship with Umbertide. Detail of which the brothers complain and do not agree. Specific circumstances and precise reasons for justifying this behavior of Grelli can be seen in his meeting, already mentioned, with Giovanni Tomaso Nello, Bertieri who formed and directs a group for political propaganda. Grelli joins, together with other Umbrians - but they are not only Umbrians (8) - to be part of the group, he begins to military in the anti-fascist struggle with awareness and risk, which induce in him prudence, confidentiality, mainly towards the family who , in Umbertide, he could have undergone interrogations and searches. Grelli, who emigrated without political qualifications, became a communist at the Bertieri school who "worked" with his followers. The expression "work" used by the informant suggests the feverish propaganda activity, the meetings, the internal coordination, the new contacts and the constant displacements, as the surviving emigrants frequently report. In meeting with Bertieri, Grelli found the opportunity to enter politics and the instrument of his ideological maturation. Which evolved, first of all, with the assimilation of the meaning of the various experiences made by Bertieri before 1923 and subsequently on all the occasions in which he was involved in concrete initiatives, which were framed in the context of the ideological debate. Bertieri had been the witness and the protagonist of a central fact in the history of anti-fascism, which was the revolt of Sarzana in July 1921 against the aggression of the squads, the first and for a long time the only example of victory over fascism: "an event that became a sort of myth during the dark years of fascism, for the persecuted, for the exiles, for those who suffered in prison "(9). Before 1921, Bertieri had been the animator and promoter of all the demonstrations and of every strike, in a strip of land such as Lunigiana with a concentration of workers in the La Spezia shipyards, and a peasant in the vineyards of the Ligurian "bands". Sarzanesi. He was an assiduous reader and speaker of the left-wing press, but he had never been a contributor to the editorial staff of any newspaper, as claimed by the carabinieri who knew him. In the role of socialist councilor (10) of the municipal administration of Sarzana - a position he held from 1921 as a socialist, passed to communism after the Livorno Congress - he had proclaimed a state of siege in the municipal council in the face of squad aggression, and command of the proletarian defense committee of the Arditi del Popolo (11), which he himself organized, had determined the humiliating retreat of the fascists, at the end of a week of bloody clashes that had claimed many victims among the aggressors (12). From the clash between the fascists, financed by the agrarians and the industrialists and the proletarian opposition that tried to raise the conditions of the people, organizing leagues, cooperatives, unions and committees, as had happened in Sarzana, Grelli understood the political significance of the Italian situation . And he discovered a confirmation of this in his life in Romeggio, personally and by the family itself (13). After the events in Sarzana, to escape the arrest warrant, which had already hit some of his followers (14), Bertieri went into hiding and was eventually forced to emigrate illegally to France, reaching Marseille, where he did not stay long. . In fact, he continued his activity as a propagandist which led him to travel throughout France to hold meetings and rallies. The Socialist International chose him as the official speaker. We find him in this role in Marseille, in 1930, on the occasion of the great party of the proletariat of that time, which was May 1st (15). Oratory skills - "he speaks well" and is a "discreet comitiante" - even investigators are recognized. We endorse them, as they are also supported by the level of university studies he has reached (16). However Bertieri never exhibited the qualification of "student" and declined, without any exception, that of "worker" or "mechanic" who leads him - it was convenient for him to say - to work now in one place and now in another. In the end, even the police realized that this was an "excuse" for the political activity of Bertieri who "wandered a little here and a little there" "appeared and disappeared", because he was busy "working" at the " service of Italian-Franco-Russian subversivism "(17). On another occasion Bertieri amused himself by making fun of the police (18), confusing them for almost a year because of the nickname, Buccin or Bucin, with which he was also known in Sarzana and cheated them to the point that they were induced to provide personal data of a non-existent person. The political debate abroad and in Italy was animated by all the democratic forces in the field - we mention, without being complete, liberalism, republicans, socialists, communists, popular people and all the various associations that branched off from them. Differently articulated in terms of political content, they were aimed at forming an organism, as unitary as possible, to oppose fascism. We could give a historical account (19), but it seems significant to us to use the material contained in the CPC dossier on Bertieri, and to report on some initiatives and experiences of his group, which are the precise reflection of the ongoing debate, and in addition they open a glimpse into the political newspaper of our emigrants. He had contacts with Luigi Campolonghi (20), also from Lunigiana, older in age and in exile. It was Campolonghi who introduced him to the anti-fascist concentration (21) without pushing him to join it. But it helped him from the organizational and ideological point of view to found a section of the LIDU in St. Laurent du Var (22). Grelli had it at home, and he attended the weekly meetings in a local audience, called by Bertieri who had become its president. In front of a fairly large audience - by admission of the investigators themselves - Bertieri mainly gave political speeches "marked by anti-fascism" and oriented towards the social-communist currents, which would have given life to the French Popular Front. The headquarters held "conferences", that is, meetings with prominent figures - for example, Pacciardi, Campolonghi himself - who took stock of the situation and gave information on the work done by other sections. On the sidelines of the meetings, funds were raised by selling, for example, the folders of the «Loan of liberty», for L. 1000 each, with the fruit, to tell the truth, scarce, of L. 5000 francs. They organized the annual party of the Italian League of Human Rights, which took place on March 30 (23). As president of the LIDU of St. Laurent du Var Bertieri obtained a special "political refugee" card, a pass authorized by the League of Nations (24), well known to the investigators' controls. It will have been very useful to him on the occasion of his expulsion from Luxembourg, an episode in Bertieri's life, of which we do not know the reasons or the circumstances. But the political position naturaliter adhering to the "fervent gregarious of the French Popular Front", to the communist Bertieri, who had opened - it is important - a section of the communist party in St. Laurent (25) and consequently to his group was that of the FU, the Single Front, as the anti-fascist Single Front was identified in police jargon. On January 24, 1934, XII ff, a meeting of the FU took place in Nice at the Cafè de la Gare, present, among the many emigrants, Bertieri, who is cited in second place in the list (26). An infiltrator tells us how that meeting took place in a report drawn up for the General Management PS Division of General and Reserved Affairs Division I of the Ministry of the Interior. Much information relating to the composition, dissemination and organization of the FU, to the strategy of its political project, are true from the report of the infiltrator, as we will see below. However, aware that he is reporting burning, and perhaps alarming information, he takes care to minimize them - he considers them to be "of little importance and of little importance" - and evaluates the data and perspectives of the political work of the FU with skepticism and pessimism, such as those which are, at the base, tainted by the hegemony of the Communists. They want to "impart a too marked character to the movement" which is endemically - the infiltrator seems to think - on the verge of rupture. There are those who leave the FU (27), but must admit that there are also more definitive and concrete adhesions, the maximalists, for example (28). He informs us that the FU is widespread throughout France, in Paris, where the meetings are "repeated and numerous" in Cannes, Nice, Beausoleil and frequented by the LIDU, by republicans, by the maximalists, by the Mutual Society Brotherhood, by the reformists, by the socialists and, of course, the communists. The presence in the meeting of January 1934 of exponents of the French Communist Party and for the past of a prestigious figure such as Henri Barbusse was at that time an indication of success (29). The formation of the single body to oppose fascism according to the proposal of the maximalists, which is accepted, is to replace the enlarged single committee with many small neighborhood committees or sub-committees articulated on fragmented realities and situations, similar to communist cells. The economic claims of emigrant workers were for the FU a fundamental premise for a unitary action against fascism, according to the tradition of socialism of the years of the II and III Congress of the International, which inspired the FU. The problem at the moment was to defend the workforce and protect it against the French law on wages (30). Therefore - say the defendants - it is essential to have people infiltrate the sections of the Dopolavoro who collect the intentions and plans drawn up in this regard. Lastly, small work is not neglected, such as sending propaganda letters, circulars with a political content, and, with great precision, invitations to meetings so that it should not happen that someone is absent, just because they have not received the notice of convocation (31). When the propaganda for the recruitment of volunteers to defend the Spanish republic exploded in the early months of 1936, Grelli decided to go and fight. He abandons the group to the most discreet extent, as we shall see, and seals the meeting with Bertieri with an act of great political significance. A meeting in which the many differences and diversities between the two protagonists - age, education, political militancy, reason for expatriation, temperament and character - could have crushed the weak position of Grelli, who instead comes out strengthened in the bond of ideals and common intentions. "Among the subversives it should be noted a tall individual, thin, blond hair, about fifty, worker, ardeasiac eyes, red complexion ...", a description of Bertieri written by the political police that convinces us and almost excites us. Let's compare him with the Grelli, whom we know by photography: short - for only one and a half centimeters "skilled at the draft" - rough, with no particular characteristics, other than those inconspicuous and captivating ones of his face of a genuine Umbrian peasant. Taciturn, he listens to Bertieri's tales and speeches with fluent speech, made incisive by the melodious Ligurian-Tuscan cadence. The passionate strength and the ability to persuade are evident from the description of his temperament, drawn up by the Carabinieri of Sarzana: "ambitious" "overbearing", that is, with a will to be a boss, because he knew he could do it. The negative evaluations of "bad reputation" and "weak worker" are the result of the slanderous campaign that the fascists made to him after Sarzana and of the objective scarcity of the garages and bus services, of which he declared himself dependent. Alessandro's brothers have neither known nor heard of an Umbertidese family, the Broccolicchi who, after a failed internal emigration to Gubbio, had expatriated in 1902 in France, father and mother, almost fifty, with nine children, all between fifteen and five years (32). But Alessandro certainly knew and frequented them, because the second and third Broccolicchi generations were known and active in southern France, precisely in the period in which Grelli was there. Proof of this is that among uncles and nephews, living in the 1920s and 1930s, three of them are registered. They are Antonio meant Alfonso, Vittorio and Maria: we give a brief account of the files in the inventory of the Perugia Police Headquarters relating to Alfonso and Vittorio (33). The character we want to point out is Maria Broccolicchi, belonging to the third generation, daughter of Eugenio, listed as an anti-fascist - the "above-mentioned woman" specifies the PS official - because we understand the exceptional nature of the feminine anti-fascist (34). Maria worked closely with a cousin, Gino, for whom the police headquarters did not formalize the file, perhaps because he was assimilated to the nationality of his father, naturalized since 1928. Note: (1) We refer to the late Mariano Fulmini and Probo Martinelli, and to Italo Nicoletto, Vincent Tonelli among the many surviving former Garibaldini. The most incisive passages of their testimonies appear in quotation marks in the text. (2) The brothers of the Grelli refer only to the address of St. Laurent, like the carabinieri. Even the Consulate of Nice, in what can be defined, as we shall see, the last certain news on Grelli, before Spain, refers to the same town in the Department of the Maritime Alps. (3) AA.W. Lessons of anti-fascism, Bari, Laterza, 1962, p. 138 and ss. (4) One of our witnesses relates: "we managed to locate the home of a spy, we seized a letter from her, which contained very serious news: a communist had been murdered to avenge a fascist killed in Paris". Our witness gives the names of the protagonists of his story. (5) ASP, Inv. Quest. fasc. Goffredo kittens. Gattini, during his interrogation in confinement, says he asked the trustee of the St. Laurent section of the PNF for the card and obtained it. Unable to pay the outstanding annuities, he ended up arousing the suspicions of the trustee, who threatened him. telling him «I'll arrange it!». Gattini was terrified by the trustee and withdrew from frequenting the fascist section. Thus began - according to his version - his persecution as an anti-fascist. (6) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC. Twice a week, on Mondays and Thursdays, the House of Italians, at least that of St. Laurent, remains open to fellow countrymen to listen to "the radio, play cards, chat". But no meeting - the note continues - has the character of a "ceremony" or is marked by a political meeting. On the occasion of the declaration of war by France and England on Nazi Germany - we are in 1939 - the French reservists were recalled to arms, which constituted a reason for resentment for them. Therefore, an anti-fascist demonstration was organized on their part with a nocturnal aggression against the House of Italians, wanting to hit the policy of the regime allied to Nazism. (7) ASP, Inv. Quest., Fasc. Tarducci Ottavio. Tarducci, still in 1935, had not managed to obtain the "work card", even though he had even requested it from the Mairie of St. Laurent. Eventually he resorted to the local Casa degli Italiani and began to attend the section quietly and apparently convinced. of the PNF. Having obtained the employment card, Tarducci changes his behavior, begins to associate with extremist elements - as the investigators point out. For the humiliation suffered and the anger accumulated in the refusal of the Mairie he goes out in a sensational demonstration on the occasion of the feast of the patron saint of St. Laurent. In the midst of the festivities he sings the Internazionale - and it is immediately a choir. The Mayor invites him to stop and Tarducci responds with threats and insults and making him under with a clenched fist accuses him of not having wanted to help him for the "work card". (8) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC cit. More numerous than the Umbrians were the Ligurians - Sarzanese, communists, anarchists, republicans, all registered, whose residence abroad, profession or occupation is unknown. They are natives one of Arcola (La Spezia), one of La Spezia, two of Sarzana, one of Lerici, and a name that does not respond to an individual born or known in Sarzana - notes the investigator - who, like us, underlines the common geographical origin of Bertieri's followers. (9) Bianchi A., cit. Foreword by Giancarlo Pajetta. (10) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC. The biographical card only recognizes his election as Municipal Councilor; instead he was councilor in the year of the Sarzana events. After Bertieri was already expatriated for reasons of personal security, the fascists in 1926 denounced him for embezzlement, according to their classic public administrator-thief equivalence. The Court of La Spezia sentenced him to one year of imprisonment, a fine of L. 300 and one year of interdiction from public office. The sentence never reached him in France. From other convictions - a 1919 offense and simple bankruptcy - he was acquitted respectively by prescription and by amnesty in 1924. (11) Bianchi A., cit. It was a political formation in which anti-fascists from various sides had converged to face the violence of the squads. In the events of Sarzana they had had an important weight. Bertieri had set up a department in Sarzana with a contingent of 150 men, all workers and peasants. They had their own newspaper and, according to the work quoted by Bianchi, they also operated in Umbria. Of the fact, however, we do not find any reference in the newspaper The Claim, cit. (12) We have read two versions of the events in Sarzana, one historical (see Bianchi A., cit.), And the other ASLS Fondo Prefettura della Spezia, Report 12 and 13 June 1921 by the Deputy Commissioner PS, from Sarzana, to be sent to the Sub-prefect of La Spezia, upon notification by the Mayor of Sarzana, and by the councilors Calderini and Bertieri. The PS Commissioner presents them as "a fascist raid" in Sarzana, Bianchi as an attack by the terrorist squad against the Sarzanese population, with which the municipal administration of the city supported by the left-wing parties had sided. The first version presents the defeat of the fascists as a "retreat" to avoid police intervention; the historical testimony speaks of a vigorous response of the popular forces, peasants, workers and bourgeois, once in tune with the anti-fascist parties of Sarzana and all of Lunigiana. (13) Not Grelli personally, nor his family, but the democratic movement of the Upper Tiber Valley circulated a sheet "Umbrian Communist Union Committee - Nov. 1924 Appeal" denouncing the responsibility of the capitalists for the continuous increase in life and for the decrease in wages, cf. Appendix III. (14) Bianchi A., cit. We refer to Bocciardi Ugo, anarchist, blind, accused of murder, a character close to Bertieri in the Sarzana facts, who does not appear to be part of his group. (15) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, cited CPC. (16) ASLS, Leverage Office Fund of 1892 - Municipality of Sarzana. Visit passed by Bertieri in 1922, that is, at the age of 22. He is a "student". In the biographical card of his CPC dossier it appears instead that he did "elementary courses" and that consequently his capacity as a propagandist due to lack of schooling must be considered scarce and not very effective. (17) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC cit. (18) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC cit. For at least a year, the correspondence relating to Bertieri is concerned with deciphering whether Bucin or Buccin was another Bertieri's person or not. The Municipality of Sarzana puts an end to the investigation. But the Royal Prefecture of La Spezia had mobilized, the Ministry which had issued a "circular for research" and the Division of the PP, of La Spezia had even provided the personal data of a non-existent Alfredo Bucino to whom the same activities were attributed that played the Bertieri. The whole investigation was complicated, in part, by the fact that Bertieri had managed to prevent the La Spezia police headquarters from coming into possession of a photograph of him. (19) Alatri Paolo, Italian Anti-Fascism, Ed. Riuniti, 1973. (20) Luigi Campolonghi had joined the anti-fascist Concentration, to which neither Justice and Freedom nor the Communists had joined. (21) The anti-fascist concentration established in France in 1927 substantially refers to the Aventinian position and included dissenting elements of the Italian League of Human Rights. It crumbled around 1934. (22) The LIDU is an association older than the anti-fascist Concentration and survived to it and still operating today in France and Algeria. It arose along the lines of the Ligue des Droits de l'homme whose origins date back to the Dreyfus affair. (23) ASP, Inv. Quest., Fasc. Marian lightning. (24) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC, cit. (25) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC, cit. The news is reported with the indication «sec. socialist "and corrected in" sect. communist »in pencil. The confusion arises from the fact that in the biographical notes he is described as "socialist" as he was before his accession to the Communist Party after the Livorno Congress. (26) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC, cit. Appendix IV. (27) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC, cit. While the Socialist Party is increasingly in favor of rupture, in Beausoleil, the Maximalists have even fully joined the FU, and perhaps even the Communist Party. (28) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC, cit. In addition to those present whose names are mentioned, our speaker refers to an unknown Communist who is the main "speaker". (29) Henri Barbusse was certainly not known to Grelli for his literary work but he became so on the occasion of the war in Spain when Barbusse organized the volunteers with a battalion of the BI, with his name. (30) In that precise historical context it was necessary to defend the Italian workforce abroad and protect it against the law on wages, which followed the Fascist law on the reduction of wages, aggravating it with quotas, i.e. reducing the amount of Italian workers that French employers could or had to hire. (31) ACS, Bertieri Giovanni Tomaso Nello, CPC, cit. It had happened to the Republicans. (32) MU, Registry. The emigrants of 1902 were called Celestino Broccolicchi and Stella Crispoltoni, born respectively in Umbertide and Città di Castello in 1852 and 1853. The children were all born in Umbertide, with the exception of two who were born in Gubbio. Once in France, they spent the first period occupied in cultivating the fields and with the large number of arms, all in the family, which they can employ, they draw good results, if, around the 1920s, Antonio intended Alfonso (born in 1874) the eldest son "is »Cultivate land« owned by him ». By decree of 1928 he became a French subject. Later he became the owner of a car service, like his brother Eugenio and also hired Bertieri Giovanni Tomaso Nello as a mechanic. (33) ASP, Inv. Quest., Fasc. Broccolicchi Antonio, Broccolicchi Antonio, understood as socialist Alfonso di Celestino, born in Umbertide 22/3/1874 - papers 34, 1934-1944. Antonio had become a socialist in France, having been expatriated at eighteen. "He made pomp of his principles"; he is mentioned among the participants in a conference held by R. Pacciardi in Nice in 1934, an event of primary political importance, which led the political police to draw up a list of participants, to be considered suspects. His brother Antonio, ten years younger (see ASP Inv. Quest. Fasc. Broccolicchi Vittorio di Celestino, anti-fascist born in Gubbio on 25/4/1895, papers 16 + 2 photos 1939-1944) is infamous by the police with every sort of accusations (exploiter of prostitution and keeper of houses of ill repute) that would have made him merit judicial charges on the French side. Of which we have no documentation, just as his alleged expulsion from French territory in 1936 is not documented. From the file it does not appear that poor Vittorio ever left France. (34) ASP, Inv. Quest., Fasc. Broccolicchi Maria, Maria Broccolicchi in Polidori, by Eugenio, antifascist, born in Gubbio 25/4/1895 - cards 16 + 2 photos 1939-1944 - Maria, daughter of Eugenio and wife of the red militiaman Polidori Francesco, di Domenico, is reported as "Very active anti-fascist propagandist and registered in the RF, with the specific purpose of subjecting her to a close interrogation on her political activity, and on that of her husband:" she is extensively questioned and reports on the merits ". According to her file, many important details of Maria's life had escaped the police: who had learned from her brothers-in-law in Città di Castello to use printed type and that she had emigrated with her son and her husband, persecuted for his ideas " anti-national and sympathy for subversive parties "in Nice where she was employed in the printing sector. To provide for her son and her husband, the latter unemployed, she had been helped by the "red aid" during the period in which Polidori had tried, twice, to go to fight or work in Spain. II - III Il fascicolo della Questura e Grelli in Francia IV. - GRELLI IN SPAIN The context in which Alessandro Grelli spends the last two years of his life is the Spanish Civil War, whose complex origin, internal to the country in which it broke out, would seem indispensable to discuss and indicate, moreover, why it inevitably became a European and international affair. , as soon as the contenders - the republicans in government and the revolting Francoists - quickly asked for military aid, receiving generous and ambiguous responses, almost always of common origin and of opposite sign towards the two sides, driven by interests that they went beyond the ideology of merit itself. It might seem indispensable to talk about the parallel civil war that took place, bloody and terrorist, behind the republican lines, between communists and anarchists, a sinister projection of Stalin's Bolshevism, and the massacre of a large number of Franco's political opponents, decimated by the platoon of execution ordered by him (1), a sinister prelude to the decline of the "liberal spirit" of Spain for long successive years. We want to place that dramatic event in the circumscribed reality of the anti-fascists, especially the exiles, to grasp the signs of the political passion of the few who voluntarily exposed their life for the ideal: what they thought about it, how their willingness to participate was organized, how the war changed individual and group attitudes. Circumstances that border on the human drama, barely guessed, that even Grelli lived. - We will tell of his death in combat through mean news, but enough to put him in a solitary, heroic position with respect to the group to which he belongs. The news of the Francoist military uprising of July 1936 spread rapidly throughout Europe, thanks to the radio stations, official or clandestine, especially the Catalan ones, which the technological renewal was making protagonists of mass information (2). The anti-fascists were "fascinated and magnetized" (3), and, having set aside the mulch reserves, they saw near the dream of a direct confrontation with fascism, established in their country: for freedom against tyranny. This is the interpretation that Carlo Rosselli promptly and clearly enunciated in a speech to Radio Barcellona, on November 13, 1936, addressing himself to "Compagni, Italian brothers": identity between Francoism and Mussolian fascism, identity of the struggle to defeat the one and the other. other (4). In the memoirs of the veterans of the Spanish War (5), written a few years after its conclusion, there are rare references to the pacciardana reading. The Rossellian thesis prevails with class variants - anti-capitalist war - and nationalist variants - war of support for a people threatened from the outside - with a clear rejection of the democracy-communism opposition, of which Franco managed to persuade some Italian diplomats. The reaction of the anti-fascists in Italy was prompt and worried following the speed with which the regime sent, as early as the end of July, to Morocco, contingents to reinforce the Francoists. They were not unaware that Mussolini's sympathies for Franco were joined by the long-standing links and affinities between the Savoy and Bourbon monarchies. In the various Italian cities there were no demonstrations of solidarity, repressed even before they exploded, while the regime intensified the arrests, and the Special Court the sentences. In France and Belgium and elsewhere in Europe, where anti-fascist Italians had emigrated, who in the years of exile had experienced the not only material importance of economic support, the first cure was the collection of funds for the Spanish people at war, and for the travel expenses of the volunteers (6). Political propaganda in favor of republican Spain took the form of conferences, meetings, circulars, leaflets, person-to-person meetings, or with groups. The work of the recruiters, organized in the ways that we will analyze later, was so intense and effective as to push Mussolini's government to decree, just six months after the start of the war, their detention, from one to three years (7) . Similarly, in the same period, the French Chamber, following the governmental orientation of "non-intervention" alongside England, had voted a decree to prevent the departure of the French for Spain (8). The long-standing anti-fascist organizations, the LIDU and the FU, found a unity of purpose they had never achieved in ideological discussion. Communists and Socialists, Liberal Party leaders and Republicans worked side by side in informing about the modalities of enlistment and travel. In the area of the Maritime Alps circulated a flyer reproduced in mimeograph style, and therefore of wide circulation, edited by "Fronte Unico Italiano of the Department of Launching" (9), which Grelli may have had on hand and discussed with his companions. On the merits we tend to believe that Grelli's decision was first of all temperamental, and, only in part, the result of a collective elaboration of the group. Within which the possibilities of influence were bypassed, and almost canceled, by the solicitations of the numerous committees, which had formed and were being formed, in favor of Spain, which feverishly multiplied the initiatives to organize recruitment and to inform about course of the war. Also in Ponte S. Luigi, on the border with Italy, a Section of the "Revolutionary Committee pro Spain" functioned, and in Nice a "Russian bureau" hired volunteers. The Spanish government itself had opened its own representation in France to promote the republican cause, and was authorized to circulate its own recruiting agents. The Consul of Spain in Marseille organized the transfer of volunteers to Barcelona, on Spanish ships, which departed twice a month, with a capacity of 450 militiamen at a time, and assured them of triumphal welcome upon arrival (10). The UPI of the MVSN, stationed in Marseille, managed to obtain the lists of transported persons, relative to the last quarter of 1936, for a total of one thousand names. It is obvious that the UPI sent the list to the Ministry of the Interior, which set in motion the bureaucratic process of identification, and subsequent phases, not different from that reserved for those registered. Grelli's name is not included in the lists, as we had hypothesized, knowing for sure that he had left Barcelona, but not taking into account that he had left, yes, from Barcelona, but with the Laroche group, which may have followed differently itinerary (11). - Aggregated with a group, which officially denounced the reasons for enlisting, Grelli did not have to invoke the justification "for work" (12) similar to that of the emigrants of the 1920s and 1930s who, even in the context of the war in Spain , found its objective justification in the contraction of the available manpower (13), as had happened for the emigrants of the 1920s. Nor did he head to sorting places where volunteers from France itself and from other places generally went (14). In these "bureaux" they could regularize the passport, if they were in possession of it, or were provided with special passes. Nor did he have to face the adventurous departure of those who left isolated and individually, as often happened in many parts (15). In this way those "non-party" volunteers crossed the border, statistically given the first place as a numerical participation (16), who ran many risks, even if the "Red Aid" had set up the "Red Help" service at the border. Red Guides "(17). In the land of Spain, the volunteers who arrived by sea were welcomed in the great infantry barracks of Pedralbes, those who arrived by land, crossing the Pyrenees, in Albacete (18). In these and other centers, Grelli also had to stop for training, that is, to follow a military training course, learn how to shoot, and other warfare techniques. At the end of the course he was enrolled in the official BI lists, with a registration number, which is the same as that of the "Carnet militar", the militiamen's identity card (19). Training was often limited to only one week, or even less, depending on the contingent requests coming from the front. In any case, the militiaman was included in the Spanish army, with the same military rank he had achieved in the Italian army, and at the initial rank, if, as could happen, he had not done military service (20). In gray-green, not with a soldier's uniform, but in overalls, the uniform of the worker, appropriate to a war, in which more than half of the fighters were made up of workers (21), on the head the bag with the star three-pointed, with his clenched fist raised at the height of the temple, in the Garibaldi salute, the militiaman appears portrayed in period photographs. In which, however, the black berets of the anarchists and the colonial helmets refer to the diversified political origins of the participants (22). There are two documents referring to Grelli's departure for Spain (23): the telegraphic circular from the Ministry of the Interior (1937) to the Royal Prefect of Perugia and to all the prefects of the kingdom, dated July 1937; the telespresso of the Royal Consulate General of Nice (1937) to the Minister of the Interior, dated June 3, 1937. The date of the first document is a few days after the date of the second, and does not suggest any particular observation other than that of detecting its coincidence. Substantial differences, however, exist between them, regarding the origin and structure of the news itself: the minister writes from Rome, a peripheral place with respect to Nice, from where the Royal Consul writes who had the opportunity to check, albeit indirect evidence of what he says, close as it is to the place where the events took place. The minister informs that Grelli "would have enrolled" uses the conditional, typical of the news of "trust source" - and does not specify any chronological reference; the consul writes that Grelli "left St. Laurent du Var in October 1936". The consul uses the mode of certainty for an event that happened under the eyes of all and that even the friends of Grelli, the companions of the group, may have confirmed, since, with this indication, they did not compromise either the friend or themselves. The motivation for the removal of Grelli is made explicit with the conditional and that is "he would have gone to Barcelona to fight in the international militias of the Laroche group". In conclusion, the minister gives the news for investigative purposes, which does not require chronological details; the consul communicates a date from which Grelli had not been seen again in St. Laurent du Var. Therefore, adding that some time passes from when a person moves away from a place until those of the place realize that he has moved away, we can establish the chronology of the departure of Grelli for Spain, in October 1936, which is in contrast with the date with which in the file of the Perugia Police Headquarters this important junction in Grelli's life is mentioned, as we have already observed. When to the Laroche group, we further specify that, in our opinion, it is a political group and not a military one, for which a different appellation - column, battalion or other - would have been used. In fact, the military group - company or battalion or brigade - was not known upon departure, but assigned, after training, when the soldiers were about to leave for the front, or perhaps the front itself. Grelli, dunqúe, was in Spain from the end of 1936 to September 1938. He spent about two years there, around which we have no documentation relating to the war fronts, in which he could have fought, nor to injuries, illnesses and hospital stays. , nor to probable licenses. Grelli was unable to leave us any news of him because he did not return to his homeland, as happened to the veteran militiamen, who during interrogations or at the border or at the police station, told the details of their Spanish experience. Many tell of moving from one front to another, many had been hospitalized for injuries or illnesses. There are those who can boast of having been fighting for twenty-two months, with only one interruption because they were hospitalized (24); there are those who, despite having returned to Spain twice, never reached the front for reasons beyond their control (25). We will see how the documentation, albeit poor and uncertain, on his death can authorize us to present him in two different phases of the Spanish war: the battle of Madrid at the end of 1936 and the first months of 1937, and the great battle of the Ebro, started in the second fortnight of May 1938, bloodyly culminating precisely in the days in which Grelli lost his life. The documents relating to the definition of the date, place, causes of Grelli's death and particular annexes relating to various circumstances, such as the fate, which moves us with pity, which touched his body, were not found in the archives, but in the current archives of the Ministry of the Treasury, War Pensions Office in the provincial and national headquarters. The Perugia office provided us with the pension application from Alessandro's father (26) which is confirmed by the documentation provided by the Rome office, with the complete documentation acquired to authorize Abramo Grelli's pension (27). Two documents emerge from this documentation, of which we will speak extensively - Notoriety Act of the Consul General of Italy in Nice and the letter from the secretary of the former Garibaldi Fighting Brotherhood in Spain - ten years after the death of Alexander, but absolutely the richer in data and, relatively, closer to the event. Documents of undisputed historical validity, especially with respect to the Death Act, twenty years later (28), which has an exclusively bureaucratic value and does not offer any documentation on the cause of Grelli's death, since it was not possible to find the minutes of the Commission that he drafted it, as we have already complained. As for the date of death, day, month and year, it coincides with the documents mentioned above, and in the Act of presumed death. But let's see what new elements the documents of the pension operation initiated by Abraham bring. They come from various sources: the oldest is drawn up by the Consul General of Italy in Nice, who, acting as a notary, certifies Grelli's death on the basis of "four known and suitable witnesses"; the second is drawn up by the secretariat of the ex-Garibaldi fighting brotherhood in Spain, which certifies the death on the basis of «the results of the documents in its possession». They coincide on the date - night 12-13 September 1938 - and on the cause of death - firearm, enemy machine gun -. But they differ on the toponym in which the event took place; "Arganda in the Ebro area" according to the witnesses summoned by the consul; "The Sierra Caballs on the Ebro" according to the data of the former Garibaldi Brotherhood fighting in Spain. The geographical and chronological error of the first is evident: Arganda, a few kilometers from the capital, is one of the places where the long battle of Madrid took place, which took place in the last months of 1936, until April 1937, that is a year and a half and more before Alexander's death; Sierra Caballs is the place where the battle of the Ebro was taking place in the days when the Grelli fell, from May 1938 to September 1938. The confusion in which the witnesses of the consul of Nice have incurred confirms the chronology indicated by us for the departure of Grelli for Spain, since the geographical error could document a possible participation in the battle of Madrid, in the first phase of his stay in Spain, which we have, in fact, placed in the last months of 1936. Therefore we define the data of Grelli's death, together with the details connected to them, as follows: - date: night between 12 and 13 September 1938; - place: front of the Ebro, Sierra Caballs; - cause: died on the spot following wounds sustained in combat from enemy machine gun bursts, firearms; - burial: the burial place is not known, because the body remained in enemy territory having prevented its recovery during the night; - military situation: soldier, volunteer enlisted in the IV Company, II Battalion "Garibaldi". The battle of the Ebro - July 26 - September 23, 1938 - stands out for its "terrible", compared to all previous military events, in a war that had lasted for two years. Historians tell (29): never seen such a bloody battle and such quantity of artillery, tanks and aviation concentrated on the Ebro. The republican army had crossed the river by order of the government, which was looking for a military success, temporarily achieved, but immediately blocked by the influx of Francoist reinforcements, exceptional and impressive, which determined tragic consequences. It was communicated several times that the "Garibaldi" brigade was in difficulty, in a compromised situation. But whenever the Fascists launched an attack, the Garibaldians emerged, as if by a miracle, from underground, from the semi-destroyed trenches, causing losses and suffering more serious ones, to the point that when the brigade was sent to reserve, only nine hundred fighters. The number of dead and wounded was so great that it could not be covered by the arrival of new volunteers, hindered, moreover, by the growing difficulties in crossing the borders, strictly controlled by the "commissions" set up by the non-intervention committee. The veteran Garibaldi's soldiers (30) tell us: «the armament superiority of the Francoists was crazy. We did not have tanks, we did not have aviation, and the two machine guns supplied were not usable due to lack of bullets. The shotgun with thirty rounds in the barrel and the only two hand grenades we had, did not put us in a position to defend ourselves, under a deluge of cannon fire that came at us, exposed as we were open-faced, without a shrub or a bush that sheltered, on bare and stony ground. We settle down on the ground, waiting for the blow to pass by. In a single day, twenty times, we withdrew from the heights of the sierra, and for as many times we regained them. There was no longer a porter service, there was no drink, there was no food. We went to get it, when it was possible, in the warehouses, which were increasingly lacking. Because the rear, if they could still be called that, had only one task, that of collecting the dead and helping the wounded ... In the evening the group was reconstituted, which diminished day by day: in a single day, - the memory he is very much alive - we had fifty left from the two hundred we were ». And, on the night of 12 to 13 September - we add - a "minus one" of those present was Alessandro Grelli. They saw him lifeless in the opposing field, where he had rashly pushed himself, without being able to escape the enemy fire, which also raged on the dead (31). The tragic situation lasted until 23 September, when the order of the "despedida" arrived, the withdrawal of the BI, made necessary under the pressure of the United Nations Society, to slow down the influx of external aid to Franco, and perhaps also to put an end to the massacre of the fighters of the two fronts. The anti-fascists, as the veterans testify, had not known anything in advance, but they realized that it would be absurd to continue this carnage. More than fifty years after that event we have caught in the stories of some veterans of the BI - not only of Italian origin - some shadow, almost like a regret, an afterthought, the questioning of their voluntary participation, so dramatically closed by order of the "despedida", as to make one lose the reasons. But those few add that in the current situation the struggle for freedom still has to continue. The detachment from his Spanish comrades is defined as "painful" by some Garibaldians and only partially alleviated by the preparation of the spectacular parade for the Barcelona Diagonal, which took place at the end of October. The veterans never saw any of the prisoners again, because they were all murdered by the fascists. For them, fate reserved internment in French concentration camps, determined by the complex and politically contradictory situation of relations between Spain and France. More than a hundred veterans managed to escape from Argèles or Vernet and among them some entered the resistance to the Vichy government; others entered to fight among the partisans in various countries of Northern Europe. Those of them who presented themselves, challenging fate, at the border of Ponte S. Luigi, were arrested and sent to police confinement, with destination, for the most part, Ventotene. In the interrogation reports that they underwent, it is noted that they never wanted to denounce anyone responsible for their decision to voluntarily participate in the war in Spain, and sometimes proudly declare that they are convinced "that they have done their duty". The rare times that they indicate persons or circumstances, they do so in a generic way, so as not to offer investigators a possible trail of research, which is difficult, however, to follow four or five years later. From confinement, Garibaldi's ex-combatants were freed in 1943 - 25 July 1943 - and in the following months they wanted to continue their political struggle by entering, as organizers, the partisan struggle. The members of the primitive nucleus of Bertieri's group conclude their history of political emigrants with a common characteristic, albeit in the specificity of personal situations, which can be interpreted as the signal of the crisis that the phenomenon of political emigration was going through, in the imminence of the outbreak of World War II, about three years before the fall of fascism: they all saved their lives and lived for a long time in republican Italy, which they had also contributed to building, at home, and this due to circumstances not lucky or fortuitous, but for voluntary, carefully calibrated political choices and decisions. September "disbarred" by repentance in 1930, he lived in Rome until 1950; Gattini lived in the country where he was born and escaped any sanction, because he had repeatedly and insistently denied the political faith he shared with Grelli and Bertieri and even their friendship, declaring that he hardly knew them, and that he was always been a fascist. Fascist and moreover persecuted by the trustee of the St. Laurent du Var beam, only because he had not been able to pay the arrears of the PNF card issued to him since 1934. Bertieri, the hero of Sarzanese anti-fascism, wrote in 1940, in his own hand, a question to Mussolini "Your Excellency the Head of the Government of Rome", in which he asks to "be able to freely and definitively return to his homeland", committing himself to " no longer dealing with politics "and" devoting oneself to family and work ". He was not answered. He insists with a second request addressed to the Delegation for repatriation and assistance, managed by the Italian Armistice Commission with France. The application was rejected "due to the poor political record" of the applicant, who "was still poorly remembered in the fascist circle of Sarzana". Bertieri does not give up and expatriates without authorization. On March 13, 1943, he was arrested at the Menton border and transferred to La Spezia, where the Court, by order of July 9, assigned him to police confinement for a period of three years in a small town near L'Aquila. It is likely that the ordinance has suffered some delay until it reaches the historic date of September 8th. Which certainly changed the fate of Bertieri. Finally, Tarducci presents a case in itself: we have not found the date of his death, not even in the country of his birth, nor the evolution of his political history. Let us suppose that by virtue of the years of emigration matured since 1926 he has naturalized and definitively integrated into French society. To unearth the story of Alessandro Grelli from oblivion - we stated it in the Introduction - we carried out this research. The silence of the living people of Umberto weighs on him who, despite having known him, remember him so vaguely that it seems they never knew him. We therefore want to suggest a further path of research that we have carried out, without any result: given that among the "Umbertidesi residing in Nice" signatories of the plaque located in the atrium of the municipal residence of Umbertide and three of the texts summoned by the Consul General of Nice for the Act of Notoriety who are, in fact, two natives of Umbertide, and one of Città di Castello, there is some probable identity, which would mean that living people, or their descendants, who have known Alexander, are traced, we hope that the search for others will have better luck (32). Note: (1) Silvestri M., The decline of Western Europe, Turin, Einaudi, 1954, III, p. 399. (2) Rosselli C., in «Justice and freedom», April 1937. They were called Radio Barcelona, Radio Valencia, Radio Madrid, Radio Toulouse. Others did not indicate their geographical origin in their denomination, such as Radio Verdad, a souped-up Spanish station that broadcast from Italian stations, renamed after the battle of Guadalajara in Radio Falsidad. Even in the silence of the ether - Rosselli observes - war was fought. (3) Silvestri M., cit., P. 360. (4) Rosselli C., Today in Spain, tomorrow in Italy, Turin, Einaudi, 1967. It is in one of the speeches contained in this pamphlet that was printed for the first time in Paris that Rosselli launches the appeal «Today here , tomorrow in Italy ", which in the following January will become" Today in Spain, tomorrow in Italy ", as already noted. (5) AA.W., The International Brigades, La Pietra, 1976, p. 83. The Czechoslovakian Communist Party, which was the most active force that rose to defend the Spanish anti-fascist fighters, also launched the slogan "In Madrid there is also a fight for Prague". (6) There was an important mobilization of intellectuals. In this regard, we cannot escape the suggestion of the verses of Pablo Neruda, who participated intensely in the aid and solidarity campaign for the cause of republican Spain: "I remember, years ago, in Paris, / one evening I spoke to the crowd / I came to ask aid for republican Spain / for the people in their struggle ... »Canto Generale XXXIX - 1945 - P. Neruda - Poesie, Florence, Hoepli, 1962. In which, a few years later, the poet gathers the heroes of the anti-Francoist war to the heroes of Latin America, on a memorable occasion in Brazilian history. (7) Silvestri M., cit., P. 271. The decree is published in the Official Gazette of 2/2/1937. Silvestri comments on this "... by punishing the recruiters, that is, the government itself." (8) ASP, Inv. Quest., Fasc. Zangarelli Emilio. The native Zangarelli of Pietralunga, enlisted in the Death Battalion stationed in Santa Perpetua di Moguda should have received a letter "in the Barracks 19 July of the Red Militias of Barcelona ”sent to him by his brother, intercepted and by the recipient never read. It is attached to his file and contains the news of the resolutions of the French Chamber. We add that Zangarelli, to justify and deny his participation in the war, claims that he went to Barcelona to visit it, since he worked in France in Perigueux, a town very close to the Spanish border. (9) ACS, DGPS Ministry, Volunteers enlisted in the Spanish War for the Red Army, Envelopes 62, 63, 64, Years 1937, 1938. These are three very bulky envelopes that contain unnumbered papers, also referring to 1936. the leaflet described is contained therein. (10) ACS, DGPS Ministry, cit. The ships were called "Villa de Madrid" and "Ciudad de Barcelona". (11) ACS, Grelli Alessandro, CPC. The news of Grelli's enrollment in the Laroche group can only be read in the papers of the CPC dossier in ACS. In this regard, we report that we have not found any news regarding the Laroche group, neither from the live information of our former Garibaldi friends, nor in the various CPC files consulted, nor in general information works, nor in specific works or in French and Spanish encyclopedias and Italian. However, we can make some hypotheses. If Laroche stands for Laroque, it could be connected with Pierre Laroque, a figure who in the 1930s took an active interest in the trade union problems of emigrants, recognizing their important role in replacing the shortage of French manpower. By his name it may have been called a group of volunteers, as has happened for other characters. Laroche can refer to a locality in the Loire - La Roche La Meuliere - where a chemical products factory worked, where many emigrants worked. We learned the news of the Laroche la Meuliere factory from the file of the Terni anarchist Conti Ardito, who started from this locality, but does not refer to a group with that name (see ASP, Inv. Quest., Conti fasc. Ardito). (12) ASP, Inv. Quest. fasc. by Baciotti Guido, Bernardini Vincenzo, Carnevali Settimio, Galli Guido, Giacometti Giuseppe, Zangarelli Emilio. They are all Umbrian militiamen, to whom we will refer for news about their transfer to Spain and the reasons for participating in the war. (13) ASP, Inv. Quest. fasc. Galli Guido. Galli tells us that the newspaper "Esclaireur de Nice et du Sud-Ouest" hosted, at the end of 1936, an advertisement from the Spanish government with a request for drivers and mechanics. There were those who "knew" that "work" meant enlistment and started out as a convinced volunteer. But there were those who were surprised by the trick and tried to escape. As for Galli, he uses the advertisement in the French newspaper to try to deny his participation in the war, which was instead effective in the role of driver of the republican army. (14) ACS, DGPS Ministry, cit. In Basel, Lugano and Zurich, those coming from Germany and all of Northern Europe were welcomed by special bureaux. In Genoa, volunteers from Southern and Northern Italy gathered at the famous "Bar della Borsa". Everyone passed through the Union Bridge, on the border with France, from where the last stage began. (15) ASP, Inv. Quest. fasc. Lightning Mariano, cit. Lightning says that in many French cities, especially in the North, the Spanish People's Relief Committee took care of isolated departures: it paid, for example, the train ticket from Paris to Perpignan to Italian and other nationals volunteers, and he gave them L. 50 - it was not cheap - for what they might need during the trip. At the border they were awaited by a Spanish border committee, which was responsible for accompanying volunteers to Spain. (16) AA.W., The International Brigades, cit., P. 180. He reports other data: about 5000 volunteers were Italian, of which 1822 were communists, 137 socialists, 124 anarchists, 55 militants of radical democratic parties. More than half of the volunteers were workers. The largest group of volunteers was the "non-party" group. (17) ASP, Inv. Quest. fasc. Lightning Mariano, cit. Speaking of the strong flow from Toulon to Perpignan, Fulmini observes that the volunteers formed groups of even a hundred at a time, anarchist exiles. and communists. Their departure - here is the interesting observation of Lightning, who was a character who was particularly attentive to things - was not hidden, on the contrary, in the days before the volunteers made farewell visits to friends, and in the local Chamber of Labor took place a farewell reception, of which Fulmini read the report in the local press. On the merits, the Consul of Italy complains that "the French local authorities ignore or pretend to ignore and every now and then they impose the" duty "to" stop " some volunteers about to leave, to announce it to the newspapers, to document French neutrality, but these were isolated cases ». The Lightning captures the shrewd objectivity of the consular authority. (18) AA.W., The International Brigades, cit. Albacete had been chosen by the Spanish government because it was far from the trajectory of military aviation. The BL was born in Albacete on October 14, 1936, after the arrival of the first five hundred volunteers, belonging to various nationalities, including Italians. In the same month, still in Albacete, the formation of the "Garibaldi" Battalion was decided, in which Italians from all the political components of the democratic movement converged. (19) The "Carnet Militar", of which we are in possession of a photocopy, given to us by the former Garibaldino Gaspare Francioli, whom we would like to thank warmly, bears the serial number, the photograph, the political party of the holder, the date of his entry into Spain, and the issue of the «Carnet», the military rank, the illnesses contracted, any injuries and consequent hospitalization, leave, services on the various fronts, the description of the military uniform supplied and its replacements. Finally it indicates the "pay" in the various periods. On the last page of the "Carnet" a long stamped mention, signed by the Head of the administrative service of the BL, authorizes the soldier to participate in the "retreat" - in Italian in the stamp - and recognizes him the merit of having fought for independence of the Spanish Republic. (20) Rosselli C., Today in Spain, tomorrow in Italy, cit. Rosselli does not have an exemplary memory of military training, he defines it as "summary": the rifle was delivered without cartridges, and then, "up there", at the front, the militiaman would have "the cartridges, the helmet, the bombs , shoes, socks, plates and spoons ». Instead, "up there" - Rosselli concludes - there will be nothing, or very little and "a column leaves as soon as a truck of rifles arrives". (21) See no. 16. (22) AA.W., The International Brigades, cit. From the frontispiece photo. (23) See Appendix I, Telegraphic Circular (1937) and Telespresso (1937) Appendix V. (24) This is the case of Garibaldino Mosca Giuseppe, a lieutenant, who rightly boasts of having been at the front for twenty-two months, for the same time that Grelli was in Spain, with the only interruption, however short, of a hospitalization due to illness in Benicasin, as we have seen from the lists of hospitalized patients also in Salamanca in AHNGC, where the Moscow whose nationality is not mentioned is, according to the spelling - moska josef - considered to come from the East. (25) ASP, Inv. Quest., Fasc. Polidori Francesco. Polidori spent the first period of his volunteer work in a Spanish hospital and was sent on leave shortly after because he was suffering from a serious illness. In Nice, at his home, he recovered discreetly, to the point that he returned to Spain, where he was immediately the victim of an airplane bomb, which did not injure him but, due to the great blast, caused him a concussion, later to which he was definitively repatriated. (26) The DL 19 March 1948, n. 249 with which "pensions and war checks are extended to Italian citizens, who, being part of anti-Francoist formations, have reported mutilations and disabilities as a result of their intervention in the Spanish Civil War, and to their families, in the event of death" is reported in its full text in Appendix VII. Abraham's pension application bears the date of January 2, 1949, with a delay, however granted, with respect to the terms of the Decree, due to the difficulties in finding the documents to be exhibited. (27) DGT, The War Pensions Office, requested by us, provided us with certified photocopies of the documents acquired, at the time of the pension procedure started by Grelli Abramo, Alessandro's father as reported in the introduction. They are: 1) Notoriety deed of the Consul General of Nice dated 3 November 1948 (Appendix VI); 2) Letter from the Promoting Committee of the former Garibaldi Brotherhood of Spain, dated May 12, 1949. We give a detailed description of each of them, which will make the explanation in the text clearer. 1) The Deed of Notoriety on headed paper, free consular mark, is drawn up in Nice, at the headquarters of the Consulate General of Italy: the Consul acting as Notary, at the request of the Mayor of Umbertide, with sheet no. 7302 of 21 September 1948 - letter not found in the offices of the Municipality of Umbertide a Protocol - summons four witnesses "all known and suitable", who consulted separately and jointly certify, under oath that "Mr. Alessandro Grelli, known as Achille, of Abraham and Maria Ercolanellí, born in Umbertide on October 27, 1907, volunteer in BI, died in combat and as a result of gunshot wounds in nucnN From Spain - Ebro front, in the night from 12 to 13 September 1938 ". The ritual formula follows: "We Consul General requested have drawn up the present deed that comes with us and with the Chancellor signed by the appearing parties". Signatures follow. 2) Letter from the Promoting Committee of the Ex-Garibaldi Brotherhood of Spain "Somo hermanos de Espana y Italia", dated from Bologna 12/5/1949: the secretariat of the Committee addresses the letter on headed paper to the Grelli Family, Umbertide, with the subject " declaration of death of the Garibaldian Alessandro Grelli ». The Brotherhood speaks explicitly of "documents in its possession". The declaration prompted us to search the Archive of the «Brotherhood ...» which today, having become extinct, the «Brotherhood» is transferred to the IRB. Here we have read the card headed to Grelli, which is not free from inaccuracies, already highlighted, and is weak in reporting the "documents in his possession". In fact, the death of Grelli is "reported" by Ferrer Visentini, who today does not remember anything, and by his family, who, as we know, were the least informed. On the other hand, the news that emerges from the rest of the letter is interesting: «during the fighting that took place in the Sierra Caballs in the night from 12 to 13 September, hit by bursts of enemy machine guns, he died on the spot. Therefore, since the body remained in enemy territory, the burial place is ignored ”. (28) Presidency of the Council, «Interministerial Commission for the formation and reconstitution of death or birth certificates not drawn up or lost or destroyed by war», in compliance with the Royal Decree Law of 18 October 1942, n. 1520 and Legislative Decree Lieutenancy April 5, 1946. The "Commission ..." on October 12, 1957 draws up the death certificate of Alessandro Grelli which, with the authorization of the Court of Perugia, is transcribed by the Municipality of Umbertide in the Registers of the Dead. We have already noted that the minutes of the "Commission ..." which drew up the act and which should contain the data validating the act itself has not been traced, despite careful and appropriate investigations. (29) There are detailed accounts of the battle of the Ebro, both from a strategic point of view and from the angle of the political situation that determined the "Plan of the Ebro". Fundamental is the typed report that can be read in the Appendix to Hugh Thomas, History of the Spanish Civil War, Einaudi 1963. Of which Nicoletto Italo also speaks in Years of my life, Micheletti, 1980. Other works, already cited, are: AA.W ., The international brigades, translated from Spanish, which has the merit of a work written by historians of various nationalities, all those represented in the ranks of the BI. An extensive bibliography - historical works in various languages, anonymous or collective works, novels, newspapers, magazines etc. - updated to 1977 can be found in Brouè Pierre and Emile Temine, The Revolution and the War of Spain, Mondadori, 1980. As regards the archives, the work of Hugh Thomas offers a complete indication. (30) The most exhaustive testimony was given to us by the Garibaldian of Spain Vincent Tonelli, today President of the Garibaldini of Toulouse, whom we warmly thank. (31) Calandrone G., cit. The battle of the Ebro is narrated by the Garibaldino in dramatic pages, day by day, from August to 23 September. We were struck by the observation relating to the heights of the Sierra Caballs which, precisely in the days in which our Alexander met his death, seemed "immense skimmers, they were so pitted". We have pointed out the Calandrone among the few official texts that speak of Grelli. We add, in this context of our narration, that, in relation to the date of Grelli's death, Calandrone reports it on a day following the night of 12-13 September, moreover without specifying it and without reconstructing the circumstance of the night, which prevented the recovery of the his body. (32) The names are Agabiti Luigi fu Felice, born in Umbertide, on 1st January 1898, industrialist, residing in Nice; Lucaccioni Angelo, was Achille, born in Umbertide on 18 October 1898, bricklayer residing in Nice; Bastianelli Angelo di Florio, born in Città di Castello on 1 June 1907, shoemaker, resident in Nice. IV - Grelli in Spagna
- Statuti di Fratta del 1521 | Storiaememoria
The Statutes of Fratta of 1521 The “Statuti della Fratta” are a parchment volume made up of 112 cards measuring cm. 23 x 33 and have 26 rows in two columns. They are divided into four parts by topics internally indicated by the presence of an illuminated "letter" represented (chap. 1-40; 41-61; 62 -110; 11.142). We have no news today of their "position" within the historical archive of the Municipality of Umbertide. They are a rewriting of the "Statutes of Fratta" of 1362 of which there is no archival trace but only a few fragmentary information. The date of the first "ghost statutes" is deduced from what is said in the Statutes of 1521, namely that the precedents were " disfigured and damaged by the ancient and long use of the fifties and nine ". The document is written in the vernacular as a consequence of the development of the medieval municipality, statutes that generally for more than a century were written in this language, Florence in 1335, Perugia in the mid-1300s, because now more and more layers of the population that does not speak in Latin it has assumed roles of economic and political importance in the inhabited areas. It will be in the sixteenth century that many Umbrian nuclei will endow themselves with statutes in the vernacular. So in 1521 Angelo di Antonio Cibo, Antonio di Giovanni Ser Ursino, Simone di Speranza and Bentevenga di Antonio Dell'Uomo appointed the notary Marino di Domenico di Marino Spunta to reform, renew and rewrite the "Statutes" ... on " MD XXJ in the ninth indictment reigning Pope Leo X adi XXIJ of the month of February ". Nel proemio interno al primo Libro possiamo leggere in maniera più estesa il motivo della stesura (ristesura) degli Statuti: “Cum cio sia cosa che el tempo devoratore de tutte le cose mundane per lo antiquo et longo usu de anni cento cinquanta et nove el laudabile honesto et virtuoso volume o vero libro delli sacri statuti del notabile castello della Fratta delli figluoli de Uberto contado di Perosa della porta de sancto Angelo quasi al tutto habbia deturpato et guasto Per il che meritamente si po iudicare epsso castello del principale et piu suo necessario membro in gravissimo disohonore danno et vilipendio non solum suo ma di tutti li habitanti essare mancho Et ancho perche la nova eta dalla antiqua in molte cose difforme et di continuo desidera promettere novo rito: El che vedendo considerando et per longa experientia provando li egregij homini Angelo de Antonio Cibbj : Antonio di Jovanni di ser Ursino: Simone de Speranza et Bentevenga di Antonio de Lhomo quattro al presente defensorj del ditto castello della Fratta cum comuni consenso et universal volunta de tutti li altri officiali et della generale adunantia et universita del ditto castello et quam maxime ad persuasione dello circumspecto homo ser Paulo de Cristofero Martinelli et molti altri homini virtuosi di epsso castello del bono honesto et pollitico vivere amatori li prefati statuti ad essare in melglo reformati innovati et rescriptti ad me Marino di Domenico di Marino Sponta del ditto castello della Fratta servulo minimo della comunita di epsso benche indengno et mediante el parere et I conselglo de epssi homini virtuosi hanno constituito […]… ”" All'interno del documento si possono trovare delle curiosità grafiche che gli estensori, o dopo di loro chi ne curava la consultazione, inseriremo nel testo come in questo passo “Del camerario et suo officio ", dove compare un volto nella frase "Con cio sia cosa che lo ufficio del camorlengo essere sia certo in lo ditto castello summamente utile et necessario... “ “Del Camerario et suo officio ” (particolare della pagina degli “Statuti di Fratta”, 19r). Si può vedere un volto stilizzato nelle "o " di "con ciò ". Per la precisione si può leggere a proposito del Camerario: "Con cio sia cosa che lo ufficio del camorlengo essere sia certo in lo ditto castello summamente utile et necessario... “. Immagine estratta da: https://www.sa-umbria.beniculturali.it/ricerche-online/inventari-online-1 "Che la peschaia del commune se riguardi "particolare della pagina degli “Statuti di Fratta”, 84r) Qua si può vedere il disegno, probabilmente successivo, per indicare un aspetto evidentemente significativo per la comunità, con una mano che indica la parte più significativa, immagini simili di una mano, spesso con il dito inalennato, si ritrovano più volte nel documento. Per la precisione a riguardo della "pescaia" si può leggere: "Accio che le cose del comuno sieno riguardate et piu habilmente ad li tempi se vendino et maxime dove che si pescha Statuimo adonqua et ordinamo che in el fiume del Tevere in quella parte dove si pesscha et che per lo comuno se riguarda: ad niuna persona sia lecito ne possa pesschare ne fare pesschare... " Immagine estratta da: https://www.sa-umbria.beniculturali.it/ricerche-online/inventari-online-1 Fortunately, in 1980, the then Pro Loco, edited a text thanks to the work of Prof. Bruno Porrozzi, to whom we owe a meritorious work of local historical research with the publication of numerous books. Within it, however, there are 4 images of the divisions internal, pp. 1, 41, 61 and 88 of the Statutes. The edition was probably made from the book previously published by the Municipality of Umbertide: " Statuti della Fratta of 1521, in the vernacular" . We "provide" them to you today complete and in version navigable thanks to the work of Cemir, Multimedia Information and Research Center of the Province of Perugia, which made them available to the public. The document can, in fact, be downloaded in .pdf from the Institute link. http://www.cemir.it/easyne2/Download.aspx?Code=CEMIR&filename=Archivi/CEMIR/PDF/0000/624.PDF Alternatively we thought, after downloading it, to make it available in the our window below which allows direct and interactive reading both from the web and from smartphones without downloading the document. Sources: http://www.cemir.it/easyne2/Download.aspx?Code=CEMIR&filename=Archivi/CEMIR/PDF/0000/624.PDF - "Bruno Porrozzi (edited by)," Statutes of Fratta of the sons of Uberto (Umbertide) of 1521, Pro-Loco Association - Umbertide, "The new Print " of Città di Castello, 1980. Help us remember umbertidestoria@gmail.com